Hitachi H65SB2 [24/44] Cestina
![Hitachi H65SB2 [24/44] Cestina](/views2/1081248/page24/bg18.png)
Содержание
- Demolition hammer hammer 1
- H 65sb2 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Mtot udarowy vésôkalapâcs sekaci kladivo kirici отбойный молоток 1
- Jelblesek a figyelem 4
- Lesen sie sämtliche sicherheitshinweise und anweisungen durch 4
- Oh asson el minden biztonsagi figyelmezt etest es minden utasrtast 4
- Prectete si vsechna varoväni tykajici se bezpecnosti a vsechny pokyny 4
- Read all safety warnings and all instructions 4
- Simgeler a 4
- Symbole a ostrzezenie 4
- Symbols 4
- Symboly a upozorneni 4
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- Applications 6
- Demolition hammer safety warnings 6
- English 6
- Optional accessories sold separately 6
- Prior to operation 6
- Specifications 6
- Standard accessories 6
- English 7
- Grease replacement 7
- How to use the demolition hammer 7
- Maintenance and inspection 7
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte___________________________________ 8
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Sicherheitswarnung für hammer 9
- Sonderzubehör separat zu beziehen 9
- Standardzubehor 9
- Technische daten 9
- Anwendungsgebiete 10
- Deutsch 10
- Einsatz der hammer 10
- Schmier fettwechse l 10
- Vor inbetriebnahme 10
- Wartung und inspektion 10
- Deutsch 11
- Eààqviká 12
- Penike пр0е1д0п01н2е12 а2фале1а2 haektpikoy ергалеюу 12
- Eààqviká 13
- Kanonika eeapthmata 13
- Kpoystiko 13
- Npoelûonolhsh аефале1а1 па то 13
- Texnika xapakthpiitika 13
- Проа1рет1ка eeapthmata nœaoùvtai çexupiatá 13
- Профулаен 13
- Aozvdj hzvizvivxiinv 14
- Vdatdz nh1 slszhiolloalzhdx vn zuu 14
- Vijdaollsv h1 nldu 14
- Z0xj3v3 ivx hzhdhinaz 14
- Zsjoiaidvms 14
- Ogölne wskazöwki bezpieczenstwa dotycz ce urz dzen elektrycznych 16
- Polski 16
- Dane techniczne 17
- Mozliwe wyposazenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 17
- Mtota udarowego 17
- Polski 17
- Wskazówk1 bezpieczeñstwa dotycz ce 17
- Wyposazenie standardowe 17
- Jak uzywac mkot udarowy 18
- Jak zmieniac smar 18
- Konserwacja i inspekcja 18
- Polski 18
- Przed uzyciem 18
- Zastosowanie 18
- Polski 19
- Magyar 20
- Szerszâmgépekre vonatkozô altalanos biztonsàgi f1gyelmeztetések 20
- Figyelmeztetés 21
- Magyar 21
- Müszaki adatok 21
- Standard tartozékok 21
- Tetszés szerint vàlasztható tartozékok külön megrendelésre 21
- Vésôkalapâcs biztonsâgi 21
- A kenózsír lecserélése 22
- A vésõkalapács használata 22
- Alkalmazások ellenórzés és karbantartás 22
- Az üzembehelyezés elótti tennivalók 22
- Magyar 22
- Figyelem 23
- Magyar 23
- Cestina 24
- Obecnà varovàni tykajìci se bezpecnosti el prìstroje 24
- Cestina 25
- Doplnkové prìslusenstvì prodàvà se zvlàsf 25
- Parametry 25
- Sekacì kladivo bezpecnostnì 25
- Standardnì prìslusenstvì 25
- Upozornèni 25
- Cestina 26
- Jak pouzívat sekací kladivo 26
- Pouzití 26
- Pred pouzitím 26
- Vÿmèna vazelíny 26
- Údrzba a kontrola 26
- Cestina 27
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 28
- Türkte 28
- Aletí kullanmadan once 29
- Kirici qin güvenlík uyarilari 29
- Standart aksesuarlar 29
- Stege bagli aksesuarlar aynca satihr 29
- Tekník ozelúkler 29
- Türkqe 29
- Uygulamalar 29
- Bakim ve ìnceleme 30
- Gresín degistirilmesi 30
- Kiricinin kullanilmasi 30
- Türkçe 30
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом_____________________ 31
- Русский 31
- Использовании отбойного молотка 32
- Предостережение от опасности при 32
- Русский 32
- Технические характеристики 32
- Дополнительные аксессуары приобретаются отдельно 33
- Замена смазки 33
- Использование отбойного молотка 33
- Области применения 33
- Подготовка к эксплуатации 33
- Русский 33
- Стандартные аксессуары 33
- Проверка 34
- Русский 34
- Техническое обслуживание и 34
- Garantieschein zârucni list 39
- Guarantee certificate garancia bizonylat 39
- Gwarancja гарантийный сертификат 39
- Retonoihtiko erryhihi garantì sertìfìkasi 39
- Hitachi 40
- Hitachi koki 40
- Hitachi power tools czech s r o 43
- Hitachi power tools hungary kit 43
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 43
- Hitachi power tools polska sp z o o 43
- Hitachi power tools romania 43
- Hitachi power tools österreich gmbh 43
- Hitachi koki co ltd 44
- Hitachi power tools europe gmbh 44
Похожие устройства
- Hitachi H70SA Инструкция по эксплуатации
- Pioneer SC-LX56 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H55SA Инструкция по эксплуатации
- Attitude Charlie 5.0+VSX-322-K Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H45MRY Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWF1276EDU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H45MR Инструкция по эксплуатации
- Indesit PWC 7104 W (CIS).L Инструкция по эксплуатации
- Hitachi H25PV Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWS1256EGU Инструкция по эксплуатации
- Hitachi W6V4 Инструкция по эксплуатации
- Tefal PRIMA FV2115 Инструкция по эксплуатации
- LG VK75101HC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi W6VA4 Инструкция по эксплуатации
- Tefal SIMPLY INVENTS FV2125 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC-6572H3C Инструкция по эксплуатации
- Hitachi W6VM Инструкция по эксплуатации
- Dyson DC19T2 Multi Floor Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14VB Инструкция по эксплуатации
- Oregon Scientific TW223-b Bl Инструкция по эксплуатации
Cestina OBECNÀ VAROVÀNI TYKAJÌCI SE BEZPECNOSTI EL PRÌSTROJE A UPOZORNÉNÌ PreCtète si vàechna vèechny pokyny varovàni tykajici Nedodrieni téchto varo vàni a pokynù elektricky éok pozàr a nebo vàiné zranéni b se mùie bezpeónosti mit za a nàsledek c VSechna varovàni a pokyny si uschovejte Vbudoucnu se vàm mohou hodit Pojem elektricky nàstroj v téchto varovànichse vztahujek vaéemu elektrickému nàstro i napàjenémuze sité seéhùrou nebo napàienému z baterie bez éhùry 1 Bezpeónost na pracovièti a Udrzujte vaàe pracoviàtè è iste a dobre osvètlené V dùsledku nepofàdku nebo tmy dochàzi k nehodàm b Neprovozujte elektrické nàstroje ve vybuèném ovzduà napf vpntomnosti boria vychkapalin piynù ci prachu Elektrické nàstroje produkuji jiskry které by mohly zapàlit prach anebo plyny c Bèhem pràce s elektrickym nàstrojem zabrante ph stupu dèti a phhlizejicich osob Rozptylovàni by nad nàstrojem mohlo zpùsobit ztràtu vaéi e f kontroly 2 Elektrické bezpeónost a Zàstróka elektrického nàstroje musi odpovidat zà suvee Nikdy se nepokouàejte zàstròku jakkoli upravovat U uzemnénych elektrickych nàstrojù nepouzivejte zàdné rozboóovaci zàsuvky Neupravované zàstróky a odpovidajlcl zàsuvky sniii nebezpeói elektrického éoku b Zabrante kontaktu s uzemnénymi povrchy jako jsou trubky radiàtory sporàky a lednice Je li uzemnéné vaée télo existuje zvyéené nebezpeói elektrického éoku c Nevystavujte elektricky nàstroj desti nebo vlhkym podminkàm Voda kterà vnikne do elektrického nàstroje zvyéi nebezpeói elektrického éoku d Zachàzejte spràvnè snapàjeci Snùrou Nikdy Snùru nepouzivejte k prenàèeni tahàni nebo odpojovàni elektrického nàstroje ze zàsuvky Umistète napàjeci Snùru mimo pùsobeni horka mimo olej ostré hrany nebo pohybujici se àsti Poékozené nebo zamotané éhùry zvyéuji nebezpeói elektrického éoku e Bèhem provozu elektrického nàstroje venku pouzivejte prodluzovaci ènùru vhodnou k venkovnimu pouziti Pouiiti éhùry vhodné k venkovnimu pouiiti sniiuje nebezpeói elektrického éoku f Pokud je pouziti elektrického nàstroje na vlhkém misté nevyhnutelné pouzijte napàjenis ochrannym zafizenim na zbytkovy proud Pouiiti zafizenl na zbytkovy proud sniiuje riziko elektrického éoku 3 Osobni bezpeónost a Budte pozomi sledujte co délàte a pfi pràci s elektrickym nàstrojem pouzivejte zdravy rozum Elektricky nàstroj ne pouzivejte jste li unaveninebo pod vlivem drog alkoholu nebo lékù 23 d g Jediny okamiik nepozornostipfipràci s elektrickym nàstrojem mùie zpùsobit vàiné zranéni Pouzivejte osobni ochranné pracovni pomùcky Vzdy noste ochranu oòi Ochranné pracovni pomùcky jako respiràtor bezpeónostni obuv s protiskluzovou podràikou ochranné pfilba nebo ochrana sluchu pouiité v pfisluénych podminkàch sniii moinost zranéni Zabrante nechtènému spuèténi Pfed pfipojenim ke zdroji napàjeni a nebo bateriového zdroje zvedànim nebo prenàSenim elektrického nàstroje se ujistète ze je spinaó v poloze vypnuto Noéenim elektrickych nàstrojù s prstem na vypinaéi nebo jejich aktivaci s vypinaóem v poloze zapnuto vznikà nebezpeói ùrazu Pied zapnutim elektrického nàstroje odstrante sefizovaci klió Klió ponechany phpevnény k rotujid óàsti elektrického nàstroje mùie zpùsobit zranéni Nepfehànèjte to Vzdy si udrzujte spràvné postaveni a stabilito To umoini lepéi kontrolu nad elektrickym nàstrojem v nepfedvidanych situadch Noste spràvny odév Nenoste volné obleóeni ani Sperky Vlasy odév a rukavice udrzujte mimo pohybujici se óàsti Volny odév éperky nebo dlouhé vlasy mohou byt vtaieny do pohybujidch se óàsti Pokud jsou k dispozici zanzera k pfipojeni ph strojù k odsàvàni a sbéru prachu ujistète se ze jsou pfipojena a spràvnè pouzivàna Pouiitim zafizeni ke sbéru prachu Ize sniiit rizika souvisejici s prachem 4 Pouzivàni a péCe o elektricky nàstroj a Netlaóte na elektricky nàstroj Pouzivejte vzdy vhodny elektricky nàstroj prò danou aplikaci Spràvny elektricky nàstroj provede dany ùkol lépe a bezpeónèji rychlosti prò jakou byl zkonstruovàn b Nepouzivejte elektricky nàstroj pokud nefunguje jeho zapinàni a vypinàni pomoci vypinaòe Jakykoli elektricky nàstroj ktery nelze ovlàdat vypinaóem je nebezpeóny a musi byt opraven c Pfedprovàdènimjakéhokoiisenzeni pfedvymènou pfi slu senstvi nebo us kladnèn imelektrickych nàstroj ù vzdy nejprve odpojte zàstròku ze zdroje napàjeni a nebo odpojte bateriovy zdroj Takovà preventivo opatfeni sniiuji nebezpeói nechténého spuéténi elektrického nàstroje d Nepouzivané elektrické nàstroje skladujte mimo dosah dèti a nedovolte aby s elektrickym nàstrojem pracovaly osoby které nejsou seznàmeny s nim nebo s pokyny k jeho pouzivàni Elektrické nàstroje v rukou nevyékolenych uiivatelù jsou nebezpeóné e Udrzujte elektrické nàstroje Kontrolujte pnpadnà vychyleni nebo sevreni pohybujicich se óàsti poèkozeni óàsti a jakékoli ostatni podminky které mohou mit vliv na provoz elektrickych nàstrojù V pfipadè poèkozeni ne eh te elektricky nàstroj pred jeho dalèim pouzitim opravit Mnoho nehod vznikà v dùsledku nespràvné ùdriby elektrickych nàstrojù f Udrzujte fezaci nàstroje ostré a òisté Spràvné udriované fezaci nàstrojes ostrymi feznymi hranami se méné pravdépodobné zaseknou a lépe se ovlàdaji