Mitsubishi Electric PAR-FL32MA [13/27] Selecção de temperatura
![Mitsubishi Electric PAR-FL32MA [13/27] Selecção de temperatura](/views2/1081508/page13/bgd.png)
22
PT
4. Operação
GR
4. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
RU
4. Эксплуатация
TR
4. Çal›flt›rma
SW
4. Användning
DK
4. Drift
CLOCK
CHECK
RESET
SET
TEST RUN
MODE
FAN
VANE
LOUVER
min
h
AUTO START
AUTO STOP
ON/OFF
TEMP
A
1
4.3. Selecção de temperatura
ss
ss
s Para diminuir a temperatura ambiente:
1 Prima o botão
para definir a temperatura pretendida.
A É visualizada a temperatura seleccionada.
• De cada vez que prime o botão, a temperatura diminui 1 °C/2 °F ou 1°F.
ss
ss
s Para aumentar a temperatura ambiente:
1 Prima o botão para definir a temperatura pretendida.
A É visualizada a temperatura seleccionada.
• De cada vez que prime o botão, a temperatura aumenta 1 °C/2 °F ou 1 °F.
• As variações de temperatura disponíveis são as que se seguem.
(Para o caso de unidades padrão) (Para o caso de unidades de temperatura média)
Refrigeração &
Desumidificação: 19 - 30 °C/65 - 87 °F 14 - 30 °C/57 - 87 °F
Aquecimento: 17 - 28 °C/61 - 83 °F 17 - 28 °C /63 - 83 °F
Automático: 19 - 28 °C/65 - 87 °F 17 - 28 °C/63 - 83 °F
Circulação: — (Não disponível) — (Não disponível)
Os limites de temperatura variam dependendo da unidade seleccionada pelo
controlo remoto.
4.3. ∂ÈÏÔÁ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜
ss
ss
s °È· Ó· ÌÂÈÒÛÂÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ‰ˆÌ·Ù›Ô˘:
1
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·.
A
∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ÂÈÏÂÁ̤ÓË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·.
• ∫¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ ·Ù¿Ù ÙÔ ÎÔ˘Ì›, Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÌÂÈÒÓÂÙ·È Î·Ù¿ 1 °C/2 °F ‹ 1 °F.
ss
ss
s
°È· Ó· ·˘Í‹ÛÂÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ‰ˆÌ·Ù›Ô˘:
1
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·.
A
∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ÂÈÏÂÁ̤ÓË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·.
• ∫¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ ·Ù¿Ù ÙÔ ÎÔ˘Ì›, Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ·˘Í¿ÓÂÙ·È Î·Ù¿ 1 °C/2 °F ‹ 1 °F.
• ∞ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó Ù· ‰È·ı¤ÛÈÌ· ‡ÚË ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈÒÓ:
(°È· Ù˘ÈΤ˜ ÌÔÓ¿‰Â˜) (°È· ÌÔÓ¿‰Â˜ ÌÂÛ·›·˜ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜)
æ‡ÍË & ∞ʇÁÚ·ÓÛË: 19 - 30 °C/65 - 87 °F 14 - 30 °C/57 - 87 °F
£¤ÚÌ·ÓÛË: 17 - 28 °C/61 - 83 °F 17 - 28 °C /63 - 83 °F
∞˘ÙfiÌ·ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·: 19 - 28 °C/65 - 87 °F 17 - 28 °C/63 - 83 °F
∫˘ÎÏÔÊÔÚ›·: — (¢ÂÓ ‰È·Ù›ıÂÙ·È) — (¢ÂÓ ‰È·Ù›ıÂÙ·È)
∆· ‡ÚË ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈÒÓ ÔÈΛÏÏÔ˘Ó ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙË ÌÔÓ¿‰· Ô˘ ÂÈϤÁÂÙ·È ·fi ÙÔ
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
4.3. Välja temperatur
ss
ss
s För att sänka rumstemperaturen:
1 Tryck på
-knappen för att ställa in önskad temperatur.
A Vald temperatur visas.
• Varje gång du trycker på knappen sänks temperaturen med 1 °C/2 °F eller 1 °F.
ss
ss
s För att höja rumstemperaturen:
1 Tryck på -knappen för att ställa in önskad temperatur.
A Vald temperatur visas.
• Varje gång du trycker på knappen höjs temperaturen med 1 °C/2 °F eller 1 °F.
• Tillgängliga temperaturområden är som följer:
(Standardenheter) (Enheter med medeltemperatur)
Kylning & torkning: 19 - 30 °C/65 - 87 °F 14 - 30 °C/57 - 87 °F
Värme: 17 - 28 °C/61 - 83 °F 17 - 28 °C /63 - 83 °F
Automatiskt: 19 - 28 °C/65 - 87 °F 17 - 28 °C/63 - 83 °F
Cirkulation: — (Ej tillgänglig) — (Ej tillgänglig)
Temperaturområdet varierar beroende på vilken enhet som väljs med
fjärrkontrollen.
4.3. Выбор температуры
ss
ss
s Понижение температуры помещения:
1
Нажмите кнопку для установки необходимой температуры.
A
Отобразится выбранная температура.
• При каждом нажатии кнопки температура понижается на 1 °C/2 °F или 1 °F.
ss
ss
s Повышение температуры помещения:
1
Нажмите кнопку для установки необходимой температуры.
A
Отобразится выбранная температура.
• При каждом нажатии кнопки температура повышается на 1 °C/2 °F или 1 °F.
• Доступные диапазоны температуры:
(При использовании стандартных единиц) (При использовании единиц средней температуры)
Охлаждение и сушка:
19 - 30 °C/65 - 87 °F 14 - 30 °C/57 - 87 °F
Обогрев:
17 - 28 °C/61 - 83 °F 17 - 28 °C /63 - 83 °F
Автоматический режим:
19 - 28 °C/65 - 87 °F 17 - 28 °C/63 - 83 °F
Циркуляция:
— (Недоступна) — (Недоступна)
Диапазоны температуры меняются в зависимости от единицы, выбранной на
пульте дистанционного управления.
4.3. Valg af temperatur
ss
ss
s Sænkning af rumtemperaturen:
1 Tryk på
-knappen for at indstille den ønskede temperatur.
A Den valgte temperatur vises.
• Temperaturen sænkes med 1 °C/2 °F eller 1 °F, hver gang der trykkes på knappen.
ss
ss
s Hævning af rumtemperaturen:
1 Tryk på -knappen for at indstille den ønskede temperatur.
A Den valgte temperatur vises.
• Temperaturen hæves med 1 °C/2 °F eller 1 °F, hver gang der trykkes på knappen.
• De tilgængelige temperaturområder er følgende:
(Ved standardenheder) (Ved mediumtemperaturenheder)
Køling og tørring: 19 - 30 °C/65 - 87 °F 14 - 30 °C/57 - 87 °F
Opvarmning: 17 - 28 °C/61 - 83 °F 17 - 28 °C /63 - 83 °F
Automatisk: 19 - 28 °C/65 - 87 °F 17 - 28 °C/63 - 83 °F
Cirkulation: — (Ikke til rådighed) — (Ikke til rådighed)
Temperaturområderne varierer, afhængig af hvilken enhed der er valgt med
fjernbetjeningen.
4.3. S›cakl›k seçimi
ss
ss
s Oda s›cakl›¤›n› düflürmek için:
1 ‹stenen s›cakl›¤› ayarlamak için
dü¤mesine bas›n.
A Seçilen s›cakl›k gösterilir.
• Dü¤meye her bas›fl›n›zda s›cakl›k 1 °C/2 °F veya 1 °F kadar düfler.
ss
ss
s Oda s›cakl›¤›n› yükseltmek için:
1 ‹stenen s›cakl›¤› ayarlamak için dü¤mesine bas›n.
A Seçilen s›cakl›k gösterilir.
• Dü¤meye her bas›fl›n›zda s›cakl›k 1 °C/2 °F veya 1 °F kadar yükselir.
• Mevcut s›cakl›k aral›klar› flöyledir:
(Standart birimlerde) (Ortalama s›cakl›k birimlerinde)
So¤utma & Kurutma:
19 - 30 °C/65 - 87 °F 14 - 30 °C/57 - 87 °F
Is›tma: 17 - 28 °C/61 - 83 °F 17 - 28 °C /63 - 83 °F
Otomatik: 19 - 28 °C/65 - 87 °F 17 - 28 °C/63 - 83 °F
Sirkülasyon: — (Yok) — (Yok)
S›cakl›k aral›klar› uzaktan kumanda taraf›ndan seçilen üniteye ba¤l› olarak
de¤iflir.
Содержание
- Instruktionsbog 1
- Instruktionsbok 1
- Manual de instruções 1
- Mitsubishi electric building air conditioning control system 1
- Tal mat k tabi 1
- Wireless remote controller par fl32ma 1
- à πƒπ π ム1
- Набор инструкций 1
- Çindekiler sayfa 2
- Оглавление стр 2
- Güvenlik önlemleri 3
- Меры предосторожности 3
- Осторожно 3
- Предупреждение 3
- Güvenlik önlemleri 4
- Меры предосторожности 4
- Осторожно 4
- Controlo remoto sem fio 5
- Delens navn 5
- Kablosuz uzaktan kumanda 5
- Komponentens namn 5
- Nome do componente 5
- Parça ad 5
- Trådlös fjärrkontroll 5
- Trådløs fjernbetjening 5
- Óôì û í úù ì ùô 5
- Û úì ùô ùëïâ âèúèûù úèô 5
- Название kомпонента 5
- Пульт дистанционного радиоуправления 5
- Delens navn 6
- Komponentens namn 6
- Nome do componente 6
- Parça ad 6
- Óôì û í úù ì ùô 6
- Название kомпонента 6
- Delens navn 7
- Komponentens namn 7
- Nome do componente 7
- Parça ad 7
- Signalmodtager 7
- Signalmottagningsenhet 7
- Sinyal alma ünitesi 7
- Unidade de recepção de sinais 7
- ªôó ï ë ûëì ùˆó 7
- Óôì û í úù ì ùô 7
- Блок приема сигналов 7
- Название kомпонента 7
- Antes da colocação em funcionamento 8
- Före användning 8
- Før drift 8
- Instalação do controlo remoto 8
- Installation af fjernbetjeningen 8
- Installation av fjärrkontroll 8
- Uzaktan kumandan n kurulmas 8
- Áî ù ûù ûë ùô ùëïâ âèúèûùëú ô 8
- Çal flt rmadan önce 8
- Úèó fi ùë âèùô úá 8
- Перед эксплуатацией 8
- Установка пульта дистанционного управления 8
- Byte av batterier och inställning av aktuellt klockslag 9
- Pillerin de ifltirilmesi ve flimdiki zaman n ayarlanmas 9
- Substituição das pilhas e definição da hora actual 9
- Udskiftning af batterierne og indstilling af aktuelt tidspunkt 9
- Óùèî ù ûù ûë ùˆó ì ù úèòó î è ú ıìèûë ùë òú 9
- Замена батарей и установка текущего времени 9
- Definir o visor 10
- Före användning 10
- Før drift 10
- Göstergenin ayarlanmas 10
- Indstilling af displayet 10
- Inställning av display 10
- Çal flt rmadan önce 10
- Úèó fi ùë âèùô úá 10
- Ƒ ıìèûë ùˆó âó â íâˆó 10
- Настройка дисплея 10
- Перед эксплуатацией 10
- Användning 11
- Ligar desligar a unidade 11
- Operação 11
- Slå på av enheten 11
- Start og stop af enheden 11
- Âèùô úá 11
- Çal flt rma 11
- Óâúáô ô ëûë âóâúáô ô ëûë ùë ìôó on off 11
- Ünitenin aç k kapal konuma getirilmesi 11
- Включение и выключение блока 11
- Эксплуатация 11
- Mod seçimi 12
- Selecção de modo 12
- Valg af modus 12
- Välja läge 12
- Èïôá î ù ûù ûë ïâèùô úá 12
- Выбор режима 12
- S cakl k seçimi 13
- Selecção de temperatura 13
- Valg af temperatur 13
- Välja temperatur 13
- Èïôá ıâúìôîú û 13
- Выбор температуры 13
- Fan h z n n seçilmesi fan 14
- Valg af ventilatorhastighed ventilator 14
- Välja fläkthastighet fläkt 14
- Èïôá ù ùëù óâìèûù ú ªπ ƒ 14
- Выбор скорости вентилятора fan 14
- A b c d e 15
- Användning 15
- Düfley hava ak m yönünün ayarlanmas 15
- Justera det vertikala luftflödet lamell 15
- Justering af den lodrette luftstrøms retning 15
- Operação 15
- Palheta 15
- Regulação da direcção do fluxo de ar vertical 15
- Vantilatör 15
- Âèùô úá 15
- Çal flt rma 15
- Ƒ ıìèûë î ù îfiú êë úô ú ƒ π 15
- Регулировка вертикального направления потока воздуха vane 15
- Эксплуатация 15
- Düfley hava ak m yönünün ayarlanmas 16
- Jalousispjæld 16
- Justera det vertikala luftflödet galler 16
- Justering af den lodrette luftstrøms retning 16
- Panjurr 16
- Regulação da direcção do fluxo de ar vertical 16
- Регулировка вертикального направления потока воздуха louver 16
- Anvendelse af timeren 17
- Använda timer 17
- Utilização do temporizador 17
- Zamanlay c n n kullan lmas 17
- Ãú ûë ùô úôóô è îfi ùë 17
- Использование таймера 17
- Alterar as temporizações definidas 18
- Användning 18
- Ayar zamanlar n n de ifltirilmesi 18
- Indstil det tidspunkt hvor enheden skal starte som følger 18
- Indstil det tidspunkt hvor enheden skal stoppe som følger 18
- Operação 18
- Ställ in den tidpunkt då enheten ska starta enligt följande 18
- Ställ in den tidpunkt då enheten ska stoppa enligt följande 18
- Âèùô úá 18
- Ändra inställda tidpunkter 18
- Ændring af de indstillede tidspunkter 18
- Çal flt rma 18
- Ünitenin durdurulmas için zaman n afla daki gibi ayarlanmas 18
- Ünitenin çal flmas için zaman n afla daki gibi ayarlanmas 18
- Изменение установок времени 18
- Установка времени для запуска блока 18
- Установка времени для остановки блока 18
- Эксплуатация 18
- Test uygulamas 19
- Teste de funcionamento 19
- Testkörning 19
- Testkørsel 19
- Ôîèì ûùèî âèùô úá 19
- Пробный прогон 19
- Auto verificação 20
- Kendi kendine kontrol 20
- Selvkontrol 20
- Självkontroll 20
- Ùfiì ùô éïâá ô 20
- Самодиагностика 20
- Auto verificação 21
- Kendi kendine kontrol 21
- Selvkontrol 21
- Självkontroll 21
- Ùfiì ùô éïâá ô 21
- Самодиагностика 21
- Central styring 22
- Centralstyrning 22
- Controlado centralmente 22
- Merkezden kontrollü 22
- Âóùúèîfi éïâá ô 22
- Центральное управление 22
- Ar zan n bulunmas ve giderilmesi 23
- Avarias 23
- Fejlfinding 23
- Felsökning 23
- Ó óâ ûë bï òó 23
- Исправление hеполадок 23
Похожие устройства
- Hitachi CR13V2 Инструкция по эксплуатации
- Prology iMAP-527MG Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-FA32MA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ65V3 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 5800BTHDDVR Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-30MAA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CR13VBY Инструкция по эксплуатации
- Prology iMAP-560TR Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-21MAA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi F30A Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 4130 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-YT40ANRA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SA2 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVR11HD Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-YT32PTA Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVR08HD Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SB Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-SF44SRA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M8V2 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPhone P700i White Инструкция по эксплуатации