Mitsubishi Electric PAR-FL32MA [20/27] Auto verificação
![Mitsubishi Electric PAR-FL32MA [20/27] Auto verificação](/views2/1081508/page20/bg14.png)
29
PT
6. Auto Verificação
GR
6. ∞˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ ÉÏÂÁ¯Ô˜
RU
6. Самодиагностика
TR
6. Kendi Kendine Kontrol
SW
6. Självkontroll
DK
6. Selvkontrol
CLOCK
CHECK
RESET
SET
TEST RUN
MODE
FAN
VANE
LOUVER
min
h
AUTO START
AUTO STOP
CHECK
ON/OFF
TEMP
2
15
4
3
6. Auto Verificação
1 Desligue o aparelho de ar condicionado utilizando o botão de ON/OFF do
controlo remoto sem fio.
2 Prima o botão
CHECK
duas vezes seguidas.
•
CHECK
é activado e o visor do endereço “00” começa a piscar.
• Inicie esta operação com o visor do controlo remoto desligado.
3 Prima os botões de TEMP
, .
• Defina o endereço da unidade interior onde será efectuado o auto-diagnóstico.
4 Apontando o controlo remoto para o receptor de sinais, prima o botão
h
.
• A operação não pode ser realizada enquanto a unidade apresentar proble-
mas.
• A verificação do código será indicada pelo número de vezes que o sinal sono-
ro da secção do receptor soa e do número de vezes que a lâmpada de opera-
ção pisca.
5 Apontando o controlo remoto na direcção do receptor da unidade, prima o
botão de ON/OFF
.
• O modo de Auto verificação é cancelado.
6. ∞˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ ÉÏÂÁ¯Ô˜
1
¢È·Îfi„Ù ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÔ‡ ·fi ÙÔ ÎÔ˘Ì› ON/OFF ÙÔ˘
ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘.
2
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì›
CHECK
(Œ§∂°Ã√™) ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ Û˘Ó¯fiÌÂÓ·.
•
∏ ¤Ó‰ÂÈÍË
CHECK
·Ó¿‚ÂÈ Î·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ‰È‡ı˘ÓÛ˘ “00” ·Ú¯›˙ÂÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ.
•
∂ÎÎÈÓ‹ÛÙ ·˘Ù‹ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì ÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË.
3
¶·Ù‹ÛÙ ٷ ÎÔ˘ÌÈ¿ TEMP (£∂ƒª√∫ƒ∞™π∞) , .
•
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙË ‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÔÓ¿‰·˜ ÛÙËÓ ÔÔ›· ı· Á›ÓÂÈ ·˘ÙfiÌ·ÙÔ˜
¤ÏÂÁ¯Ô˜.
4
∫·ıÒ˜ ÛÙÚ¤ÊÂÙ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÚÔ˜ ÙÔÓ ‰¤ÎÙË Û‹Ì·ÙÔ˜, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì›
h
.
•
∏ ‰È·‰Èηۛ· ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› fiÙ·Ó ˘¿Ú¯ÂÈ Úfi‚ÏËÌ· ÛÙË ÌÔÓ¿‰·.
•
√ Έ‰ÈÎfi˜ ÂϤÁ¯Ô˘ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ·fi ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÙˆÓ Ë¯ËÙÈÎÒÓ ÛË̿وÓ
ÚÔÂȉÔÔ›ËÛ˘ Ô˘ ·Ú¿ÁÂÈ Ô ‰¤ÎÙ˘ Î·È ·fi ÙÔ fiÛ˜ ÊÔÚ¤˜ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Ë
Ï˘¯Ó›· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.
5
∫·ıÒ˜ ÛÙÚ¤ÊÂÙ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÚÔ˜ ÙÔÓ ‰¤ÎÙË Û‹Ì·ÙÔ˜ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜, ·Ù‹ÛÙÂ
Ù· ÎÔ˘Ì› ON/OFF
.
•
∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘ÙfiÌ·ÙÔ˘ ÂϤÁ¯Ô˘ ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È.
6. Självkontroll
1 Stoppa luftkonditioneringen med den trådlösa fjärrkontrollens ON/OFF -
knapp.
2 Tryck på
CHECK
två gånger i rad.
•
CHECK
tänds och adressymbolen “00” börjar blinka.
• Starta denna funktion när fjärrkontrollens display är släckt.
3 Tryck på TEMP
, -knapparna.
• Ställ in adressen till den inomhusenhet för vilken självdiagnosen ska genom-
föras.
4 Tryck på
h
samtidigt som du riktar fjärrkontrollen mot signalmottagaren.
• Denna funktion kan inte utföras när enheten är felaktig.
• Kontrollkoden indikeras av antalet gånger som ljudsignalen hörs från mottaga-
ren och antalet gånger som driftlampan blinkar.
5 Tryck på ON/OFF samtidigt som du riktar fjärrkontrollen mot enhetens mot-
tagare.
• Läget för självkontroll avbryts.
6. Самодиагностика
1 Остановите кондиционер воздуха с помощью кнопки ON/OFF на пульте
радиоуправления.
2 Дважды долговременно нажмите кнопку
CHECK
.
• Загорится
CHECK
, и замигает индикация адреса “00”.
• Начните выполнение этого действия при выключенной индикации пульта
дистанционного управления.
3 Нажмите кнопки TEMP
, .
• Установите адрес внутреннего блока для самодиагностики.
4 Направьте пульт дистанционного управления на приемник сигнала и
нажмите кнопку
h
.
• Операция недоступна, если блок неисправен.
• Код проверки будет обозначен количеством звуковых сигналов из сектора
приемника и количеством миганий индикаторной лампы.
5 Направив пульт дистанционного управления в сторону приемного
устройства, нажмите кнопку ON/OFF
.
• Режим самодиагностики отменен.
6. Selvkontrol
1 Stop airconditionanlægget med ON/OFF -knappen på den trådløse fjernbe-
tjening.
2 Tryk to gange på
CHECK
-knappen lige efter hinanden.
•
CHECK
begynder at lyse, og adressedisplayet “00” begynder at blinke.
• Start denne funktion, mens fjernbetjeningens display er slukket.
3 Tryk på TEMP
, -knapperne.
• Indstil adressen på den indendørsenhed, der skal selvkontrolleres.
4 Ret fjernbetjeningen mod signalmodtageren, og tryk på
h
-knappen.
• Denne funktion kan ikke udføres, hvis der er problemer med enheden.
• Kontrolkoden angives af det antal gange, summeren lyder fra modtagelses-
afsnittet, samt af antallet af blink i driftsindikatoren.
5 Ret fjernbetjeningen mod enhedens modtager, og tryk på ON/OFF -knap-
pen.
• Selvkontrollen annulleres.
6. Kendi Kendine Kontrol
1 Kablosuz uzaktan kumandan›n ON/OFF dü¤mesini kullanarak klimay›
durdurun.
2
CHECK
dü¤mesine aral›ks›z olarak iki kez bas›n.
•
CHECK
yanmaya bafllar ve “00” adres göstergesi yan›p sönmeye bafllar.
• Bu operasyonu uzaktan kumanda göstergesinin kapanma durumundan bafllat›n.
3 TEMP
, dü¤melerine bas›n.
• ‹ç ünitenin kendi kendine tan›lanan adresini ayarlay›n.
4 Uzaktan kumanday› sinyal al›c›s›na do¤ru tutarken,
h
dü¤mesine bas›n.
• Ünite sorunlu iken ifllem yap›lamaz.
• V›z›lt›l› zilin al›c› bölümünden ses ç›karma say›s› ve iflletim lambas›n›n yan›p
sönme say›s›ndan kontrol kodu belirlenecektir.
5 Uzaktan kumanday› ünitenin al›c›s›na do¤ru tutarken ON/OFF
dü¤mesine
bas›n.
• Kendi kendine kontrol modu iptal edilir.
Содержание
- Instruktionsbog 1
- Instruktionsbok 1
- Manual de instruções 1
- Mitsubishi electric building air conditioning control system 1
- Tal mat k tabi 1
- Wireless remote controller par fl32ma 1
- à πƒπ π ム1
- Набор инструкций 1
- Çindekiler sayfa 2
- Оглавление стр 2
- Güvenlik önlemleri 3
- Меры предосторожности 3
- Осторожно 3
- Предупреждение 3
- Güvenlik önlemleri 4
- Меры предосторожности 4
- Осторожно 4
- Controlo remoto sem fio 5
- Delens navn 5
- Kablosuz uzaktan kumanda 5
- Komponentens namn 5
- Nome do componente 5
- Parça ad 5
- Trådlös fjärrkontroll 5
- Trådløs fjernbetjening 5
- Óôì û í úù ì ùô 5
- Û úì ùô ùëïâ âèúèûù úèô 5
- Название kомпонента 5
- Пульт дистанционного радиоуправления 5
- Delens navn 6
- Komponentens namn 6
- Nome do componente 6
- Parça ad 6
- Óôì û í úù ì ùô 6
- Название kомпонента 6
- Delens navn 7
- Komponentens namn 7
- Nome do componente 7
- Parça ad 7
- Signalmodtager 7
- Signalmottagningsenhet 7
- Sinyal alma ünitesi 7
- Unidade de recepção de sinais 7
- ªôó ï ë ûëì ùˆó 7
- Óôì û í úù ì ùô 7
- Блок приема сигналов 7
- Название kомпонента 7
- Antes da colocação em funcionamento 8
- Före användning 8
- Før drift 8
- Instalação do controlo remoto 8
- Installation af fjernbetjeningen 8
- Installation av fjärrkontroll 8
- Uzaktan kumandan n kurulmas 8
- Áî ù ûù ûë ùô ùëïâ âèúèûùëú ô 8
- Çal flt rmadan önce 8
- Úèó fi ùë âèùô úá 8
- Перед эксплуатацией 8
- Установка пульта дистанционного управления 8
- Byte av batterier och inställning av aktuellt klockslag 9
- Pillerin de ifltirilmesi ve flimdiki zaman n ayarlanmas 9
- Substituição das pilhas e definição da hora actual 9
- Udskiftning af batterierne og indstilling af aktuelt tidspunkt 9
- Óùèî ù ûù ûë ùˆó ì ù úèòó î è ú ıìèûë ùë òú 9
- Замена батарей и установка текущего времени 9
- Definir o visor 10
- Före användning 10
- Før drift 10
- Göstergenin ayarlanmas 10
- Indstilling af displayet 10
- Inställning av display 10
- Çal flt rmadan önce 10
- Úèó fi ùë âèùô úá 10
- Ƒ ıìèûë ùˆó âó â íâˆó 10
- Настройка дисплея 10
- Перед эксплуатацией 10
- Användning 11
- Ligar desligar a unidade 11
- Operação 11
- Slå på av enheten 11
- Start og stop af enheden 11
- Âèùô úá 11
- Çal flt rma 11
- Óâúáô ô ëûë âóâúáô ô ëûë ùë ìôó on off 11
- Ünitenin aç k kapal konuma getirilmesi 11
- Включение и выключение блока 11
- Эксплуатация 11
- Mod seçimi 12
- Selecção de modo 12
- Valg af modus 12
- Välja läge 12
- Èïôá î ù ûù ûë ïâèùô úá 12
- Выбор режима 12
- S cakl k seçimi 13
- Selecção de temperatura 13
- Valg af temperatur 13
- Välja temperatur 13
- Èïôá ıâúìôîú û 13
- Выбор температуры 13
- Fan h z n n seçilmesi fan 14
- Valg af ventilatorhastighed ventilator 14
- Välja fläkthastighet fläkt 14
- Èïôá ù ùëù óâìèûù ú ªπ ƒ 14
- Выбор скорости вентилятора fan 14
- A b c d e 15
- Användning 15
- Düfley hava ak m yönünün ayarlanmas 15
- Justera det vertikala luftflödet lamell 15
- Justering af den lodrette luftstrøms retning 15
- Operação 15
- Palheta 15
- Regulação da direcção do fluxo de ar vertical 15
- Vantilatör 15
- Âèùô úá 15
- Çal flt rma 15
- Ƒ ıìèûë î ù îfiú êë úô ú ƒ π 15
- Регулировка вертикального направления потока воздуха vane 15
- Эксплуатация 15
- Düfley hava ak m yönünün ayarlanmas 16
- Jalousispjæld 16
- Justera det vertikala luftflödet galler 16
- Justering af den lodrette luftstrøms retning 16
- Panjurr 16
- Regulação da direcção do fluxo de ar vertical 16
- Регулировка вертикального направления потока воздуха louver 16
- Anvendelse af timeren 17
- Använda timer 17
- Utilização do temporizador 17
- Zamanlay c n n kullan lmas 17
- Ãú ûë ùô úôóô è îfi ùë 17
- Использование таймера 17
- Alterar as temporizações definidas 18
- Användning 18
- Ayar zamanlar n n de ifltirilmesi 18
- Indstil det tidspunkt hvor enheden skal starte som følger 18
- Indstil det tidspunkt hvor enheden skal stoppe som følger 18
- Operação 18
- Ställ in den tidpunkt då enheten ska starta enligt följande 18
- Ställ in den tidpunkt då enheten ska stoppa enligt följande 18
- Âèùô úá 18
- Ändra inställda tidpunkter 18
- Ændring af de indstillede tidspunkter 18
- Çal flt rma 18
- Ünitenin durdurulmas için zaman n afla daki gibi ayarlanmas 18
- Ünitenin çal flmas için zaman n afla daki gibi ayarlanmas 18
- Изменение установок времени 18
- Установка времени для запуска блока 18
- Установка времени для остановки блока 18
- Эксплуатация 18
- Test uygulamas 19
- Teste de funcionamento 19
- Testkörning 19
- Testkørsel 19
- Ôîèì ûùèî âèùô úá 19
- Пробный прогон 19
- Auto verificação 20
- Kendi kendine kontrol 20
- Selvkontrol 20
- Självkontroll 20
- Ùfiì ùô éïâá ô 20
- Самодиагностика 20
- Auto verificação 21
- Kendi kendine kontrol 21
- Selvkontrol 21
- Självkontroll 21
- Ùfiì ùô éïâá ô 21
- Самодиагностика 21
- Central styring 22
- Centralstyrning 22
- Controlado centralmente 22
- Merkezden kontrollü 22
- Âóùúèîfi éïâá ô 22
- Центральное управление 22
- Ar zan n bulunmas ve giderilmesi 23
- Avarias 23
- Fejlfinding 23
- Felsökning 23
- Ó óâ ûë bï òó 23
- Исправление hеполадок 23
Похожие устройства
- Hitachi CR13V2 Инструкция по эксплуатации
- Prology iMAP-527MG Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-FA32MA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ65V3 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 5800BTHDDVR Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-30MAA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CR13VBY Инструкция по эксплуатации
- Prology iMAP-560TR Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-21MAA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi F30A Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 4130 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-YT40ANRA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SA2 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVR11HD Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-YT32PTA Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVR08HD Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SB Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-SF44SRA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M8V2 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPhone P700i White Инструкция по эксплуатации