Mitsubishi Electric PAR-FL32MA [18/27] Эксплуатация
![Mitsubishi Electric PAR-FL32MA [18/27] Эксплуатация](/views2/1081508/page18/bg12.png)
27
PT
4. Operação
GR
4. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
RU
4. Эксплуатация
TR
4. Çal›flt›rma
SW
4. Användning
DK
4. Drift
CLOCK
CHECK
RESET
SET
TEST RUN
MODE
FAN
VANE
LOUVER
min
h
AUTO START
AUTO STOP
ON/OFF
TEMP
B
C
13
2
A
2)
Defina a temporização para iniciar a unidade da forma que se segue
1 Prima o botão
AUTO START
.
•É possível definir a temporização enquanto o símbolo que se segue estiver a
piscar.
Temporização de arranque: B START está a piscar.
• As temporizações de arranque são visualizadas em A.
2 Utilize o botão
h
e
min
para definir a temporização pretendida.
3 Para cancelar a Temporização de arranque, prima o botão
AUTO START
.
3)
Defina a temporização para parar a unidade da forma que se segue
1 Prima o botão
AUTO STOP
.
•É possível definir a temporização enquanto o símbolo que se segue estiver a
piscar.
Temporização de paragem: C STOP está a piscar.
• As temporizações de paragem são visualizadas em A.
2 Utilize o botão
h
e
min
para definir a temporização pretendida.
3 Para cancelar a Temporização de paragem, prima o botão
AUTO STOP
.
4) Alterar as temporizações definidas
Prima em
AUTO START
ou
AUTO STOP
para cancelar o temporizador e repetir o procedimento a
partir de 2) ou 3).
2) ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ÒÚ· ¤Ó·Ú͢ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ˆ˜ ÂÍ‹˜
1
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì›
AUTO START
.
• ªÔÚ›Ù ӷ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ÒÚ· ÂÓfiÛˆ ÙÔ ·Ú·Î¿Ùˆ ۇ̂ÔÏÔ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ.
flÚ· ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘: ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË START
B
·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ.
• ∏ ÒÚ· ÂÎΛÓËÛ˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙÔ
A.
2
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì›
h
ηÈ
min
ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÒÚ·.
3
°È· Ó· ·Î˘ÚÒÛÂÙ ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ON, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì›
AUTO START
.
3) ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ÒÚ· ÙÂÚÌ·ÙÈÛÌÔ‡ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ˆ˜ ÂÍ‹˜
1
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì›
AUTO STOP
.
• ªÔÚ›Ù ӷ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ÒÚ· ÂÓfiÛˆ ÙÔ ·Ú·Î¿Ùˆ ۇ̂ÔÏÔ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ.
∞ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË: ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË STOP
C
·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ.
• ∏ ÒÚ· ÙÂÚÌ·ÙÈÛÌÔ‡ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙÔ
A.
2
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì›
h
ηÈ
min
ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÒÚ·.
3
°È· Ó· ·Î˘ÚÒÛÂÙ ÙËÓ ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË OFF, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì›
AUTO STOP
.
4) ∞ÏÏ·Á‹ ÙˆÓ ˆÚÒÓ Ú‡ıÌÈÛ˘
°È· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ·Ù‹ÛÙÂ
AUTO START
‹
AUTO STOP
Î·È Â·Ó·Ï¿‚ÂÙ ·fi
ÙÔ ‚‹Ì· 2) ‹ 3).
2) Ställ in den tidpunkt då enheten ska starta enligt följande
1 Tryck på
AUTO START
.
• Tiden kan ställas in när följande symbol blinkar.
Starttid: B START blinkar.
• Starttiden visas vid A.
2 Använd
h
(timmar) och
min
(minuter) för att ställa in önskad tid.
3 Tryck på
AUTO START
för att avbryta timerinställningen för start.
3) Ställ in den tidpunkt då enheten ska stoppa enligt följande
1 Tryck på
AUTO STOP
.
• Tiden kan ställas in när följande symbol blinkar.
Stopptid: C STOP blinkar.
• Stopptiden visas vid A.
2 Använd
h
(timmar) och
min
(minuter) för att ställa in önskad tid.
3 Tryck på
AUTO STOP
för att avbryta timerinställningen för stopp.
4) Ändra inställda tidpunkter
Tryck på
AUTO START
eller
AUTO STOP
för att avbryta timerinställningen och upprepa steg 2) till 3).
2) Установка времени для запуска блока
1 Нажмите кнопку
AUTO START
.
•
Время устанавливается, пока мигает следующий символ.
Время включения: мигает B START.
•
Время включения отображается в A.
2 С помощью кнопок
h
и
min
установите текущее время.
3 Для отмены таймера включения ON нажмите кнопку
AUTO START
.
3) Установка времени для остановки блока
1 Нажмите кнопку
AUTO STOP
.
•
Время устанавливается, пока мигает следующий символ.
Время выключения: мигает C STOP.
•
Время выключения отображается в A.
2 С помощью кнопок
h
и
min
установите необходимое время.
3 Для отмены таймера выключения OFF нажмите кнопку
AUTO STOP
.
4) Изменение установок времени
Нажмите
AUTO START
или
AUTO STOP
для отмены таймера и повторите шаги 2) или 3).
2) Indstil det tidspunkt, hvor enheden skal starte, som følger
1 Tryk på
AUTO START
-knappen.
• Tiden kan indstilles, mens følgende symbol blinker.
Starttidspunkt: B START blinker.
• Starttidspunktet vises ved A.
2 Brug
h
- og
min
-knapperne til at indstille det ønskede tidspunkt.
3 Tryk på
AUTO START
-knappen for at annullere ON-timeren.
3) Indstil det tidspunkt, hvor enheden skal stoppe, som følger
1 Tryk på
AUTO STOP
-knappen.
• Tiden kan indstilles, mens følgende symbol blinker.
Stoptidspunkt: C STOP blinker.
• Stoptidspunktet vises ved A.
2 Brug
h
- og
min
-knapperne til at indstille det ønskede tidspunkt.
3 Tryk på
AUTO STOP
-knappen for at annullere OFF-timeren.
4) Ændring af de indstillede tidspunkter
Tryk på
AUTO START
eller
AUTO STOP
for at annullere timeren, og gentag 2) eller 3).
2) Ünitenin çal›flmas› için zaman›n afla¤›daki gibi ayarlanmas›
1
AUTO START
dü¤mesine bas›n.
• Afla¤›daki semboller yan›p sönerken zaman ayarlanabilir.
Zaman›nda: B START yan›p söner.
• Çal›flt›rma zamanlar› A’da gösterilir.
2 ‹stenen zaman› ayarlamak için
h
ve
min
dü¤melerini kullan›n.
3 AÇIK kronometreyi iptal etmek için
AUTO START
dü¤mesine bas›n.
3) Ünitenin durdurulmas› için zaman›n afla¤›daki gibi ayarlanmas›
1
AUTO STOP
dü¤mesine bas›n.
• Afla¤›daki sembol yan›p sönerken zaman ayarlanabilir.
OFF zaman: C STOP yan›p söner.
• Durdurma zamanlar› A’da gösterilir.
2 ‹stenen zaman› ayarlamak için
h
ve
min
dü¤melerine bas›n.
3 OFF kronometreyi iptal etmek için
AUTO STOP
dü¤mesine bas›n.
4) Ayar zamanlar›n›n de¤ifltirilmesi
Kronometreyi iptal etmek için
AUTO START
veya
AUTO STOP
dü¤melerine bas›n ve 2) veya 3)
maddesinden itibaren tekrar edin.
Содержание
- Instruktionsbog 1
- Instruktionsbok 1
- Manual de instruções 1
- Mitsubishi electric building air conditioning control system 1
- Tal mat k tabi 1
- Wireless remote controller par fl32ma 1
- à πƒπ π ム1
- Набор инструкций 1
- Çindekiler sayfa 2
- Оглавление стр 2
- Güvenlik önlemleri 3
- Меры предосторожности 3
- Осторожно 3
- Предупреждение 3
- Güvenlik önlemleri 4
- Меры предосторожности 4
- Осторожно 4
- Controlo remoto sem fio 5
- Delens navn 5
- Kablosuz uzaktan kumanda 5
- Komponentens namn 5
- Nome do componente 5
- Parça ad 5
- Trådlös fjärrkontroll 5
- Trådløs fjernbetjening 5
- Óôì û í úù ì ùô 5
- Û úì ùô ùëïâ âèúèûù úèô 5
- Название kомпонента 5
- Пульт дистанционного радиоуправления 5
- Delens navn 6
- Komponentens namn 6
- Nome do componente 6
- Parça ad 6
- Óôì û í úù ì ùô 6
- Название kомпонента 6
- Delens navn 7
- Komponentens namn 7
- Nome do componente 7
- Parça ad 7
- Signalmodtager 7
- Signalmottagningsenhet 7
- Sinyal alma ünitesi 7
- Unidade de recepção de sinais 7
- ªôó ï ë ûëì ùˆó 7
- Óôì û í úù ì ùô 7
- Блок приема сигналов 7
- Название kомпонента 7
- Antes da colocação em funcionamento 8
- Före användning 8
- Før drift 8
- Instalação do controlo remoto 8
- Installation af fjernbetjeningen 8
- Installation av fjärrkontroll 8
- Uzaktan kumandan n kurulmas 8
- Áî ù ûù ûë ùô ùëïâ âèúèûùëú ô 8
- Çal flt rmadan önce 8
- Úèó fi ùë âèùô úá 8
- Перед эксплуатацией 8
- Установка пульта дистанционного управления 8
- Byte av batterier och inställning av aktuellt klockslag 9
- Pillerin de ifltirilmesi ve flimdiki zaman n ayarlanmas 9
- Substituição das pilhas e definição da hora actual 9
- Udskiftning af batterierne og indstilling af aktuelt tidspunkt 9
- Óùèî ù ûù ûë ùˆó ì ù úèòó î è ú ıìèûë ùë òú 9
- Замена батарей и установка текущего времени 9
- Definir o visor 10
- Före användning 10
- Før drift 10
- Göstergenin ayarlanmas 10
- Indstilling af displayet 10
- Inställning av display 10
- Çal flt rmadan önce 10
- Úèó fi ùë âèùô úá 10
- Ƒ ıìèûë ùˆó âó â íâˆó 10
- Настройка дисплея 10
- Перед эксплуатацией 10
- Användning 11
- Ligar desligar a unidade 11
- Operação 11
- Slå på av enheten 11
- Start og stop af enheden 11
- Âèùô úá 11
- Çal flt rma 11
- Óâúáô ô ëûë âóâúáô ô ëûë ùë ìôó on off 11
- Ünitenin aç k kapal konuma getirilmesi 11
- Включение и выключение блока 11
- Эксплуатация 11
- Mod seçimi 12
- Selecção de modo 12
- Valg af modus 12
- Välja läge 12
- Èïôá î ù ûù ûë ïâèùô úá 12
- Выбор режима 12
- S cakl k seçimi 13
- Selecção de temperatura 13
- Valg af temperatur 13
- Välja temperatur 13
- Èïôá ıâúìôîú û 13
- Выбор температуры 13
- Fan h z n n seçilmesi fan 14
- Valg af ventilatorhastighed ventilator 14
- Välja fläkthastighet fläkt 14
- Èïôá ù ùëù óâìèûù ú ªπ ƒ 14
- Выбор скорости вентилятора fan 14
- A b c d e 15
- Användning 15
- Düfley hava ak m yönünün ayarlanmas 15
- Justera det vertikala luftflödet lamell 15
- Justering af den lodrette luftstrøms retning 15
- Operação 15
- Palheta 15
- Regulação da direcção do fluxo de ar vertical 15
- Vantilatör 15
- Âèùô úá 15
- Çal flt rma 15
- Ƒ ıìèûë î ù îfiú êë úô ú ƒ π 15
- Регулировка вертикального направления потока воздуха vane 15
- Эксплуатация 15
- Düfley hava ak m yönünün ayarlanmas 16
- Jalousispjæld 16
- Justera det vertikala luftflödet galler 16
- Justering af den lodrette luftstrøms retning 16
- Panjurr 16
- Regulação da direcção do fluxo de ar vertical 16
- Регулировка вертикального направления потока воздуха louver 16
- Anvendelse af timeren 17
- Använda timer 17
- Utilização do temporizador 17
- Zamanlay c n n kullan lmas 17
- Ãú ûë ùô úôóô è îfi ùë 17
- Использование таймера 17
- Alterar as temporizações definidas 18
- Användning 18
- Ayar zamanlar n n de ifltirilmesi 18
- Indstil det tidspunkt hvor enheden skal starte som følger 18
- Indstil det tidspunkt hvor enheden skal stoppe som følger 18
- Operação 18
- Ställ in den tidpunkt då enheten ska starta enligt följande 18
- Ställ in den tidpunkt då enheten ska stoppa enligt följande 18
- Âèùô úá 18
- Ändra inställda tidpunkter 18
- Ændring af de indstillede tidspunkter 18
- Çal flt rma 18
- Ünitenin durdurulmas için zaman n afla daki gibi ayarlanmas 18
- Ünitenin çal flmas için zaman n afla daki gibi ayarlanmas 18
- Изменение установок времени 18
- Установка времени для запуска блока 18
- Установка времени для остановки блока 18
- Эксплуатация 18
- Test uygulamas 19
- Teste de funcionamento 19
- Testkörning 19
- Testkørsel 19
- Ôîèì ûùèî âèùô úá 19
- Пробный прогон 19
- Auto verificação 20
- Kendi kendine kontrol 20
- Selvkontrol 20
- Självkontroll 20
- Ùfiì ùô éïâá ô 20
- Самодиагностика 20
- Auto verificação 21
- Kendi kendine kontrol 21
- Selvkontrol 21
- Självkontroll 21
- Ùfiì ùô éïâá ô 21
- Самодиагностика 21
- Central styring 22
- Centralstyrning 22
- Controlado centralmente 22
- Merkezden kontrollü 22
- Âóùúèîfi éïâá ô 22
- Центральное управление 22
- Ar zan n bulunmas ve giderilmesi 23
- Avarias 23
- Fejlfinding 23
- Felsökning 23
- Ó óâ ûë bï òó 23
- Исправление hеполадок 23
Похожие устройства
- Hitachi CR13V2 Инструкция по эксплуатации
- Prology iMAP-527MG Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-FA32MA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ65V3 Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 5800BTHDDVR Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-30MAA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CR13VBY Инструкция по эксплуатации
- Prology iMAP-560TR Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-21MAA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi F30A Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 4130 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-YT40ANRA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SA2 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVR11HD Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-YT32PTA Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVR08HD Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SB Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-SF44SRA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M8V2 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPhone P700i White Инструкция по эксплуатации