Tefal FF1024 [21/32] Srpski
![Tefal FF1024 [21/32] Srpski](/views2/1084315/page21/bg15.png)
21
keď je spotrebič v prevádzke.
• Nikdy neponárajte prístroj, podstavec, sieť a elektrickú
základňu do vody!
• Prv než spotrebič vyhodíte, je nutné batériu časového spínača
odstrániť v autorizovanom servisnom centre (závisí od typu
modelu).
• Neskladujte prístroj vonku. Uložte ho na suchom a dobre
vetranom mieste.
• Je nutné počkať keď olej v prístroji vychladne, pred tým než
o uložíte.
Fritovanie
• Nikdy nepripájajte fritovací hrniec k zdroju elektrickej energie
bez toho, aby ste ho naplnili olejom či tukom. Hladina oleja
musí byť vždy medzi značkami pre minimálne a maximálne
množstvo.
• Ak používate tuhý rastlinný tuk, rozkrájajte ho na kúsky a
najskôr ho nechajte rozpustiť na miernom ohni na panvici,
potom ho pomaly nalejte do nádoby fritovacieho hrnca.
• Nikdy neukladajte tuk v tuhom stave priamo do nádoby
fritovacieho hrnca alebo fritovacieho košíka, pretože by tak
mohlo dôjsť k poškodeniu spotrebiča.
• Nemiešajte rôzne druhy oleja. Nikdy nelejte vodu do oleje
alebo do iného tuku.
• Košík nikdy nenapĺňajte nadmerne, nikdy neprekračujte jeho
maximálnu kapacitu.
• Ak je vo fritovacom hrnci vyberateľný filter na zachytávanie
pachov, vymeňte ho po každých 10 – 15 použitiach (penový
filter) alebo po 30 – 40 použitiach (zásobník s indikátorom
nasýtenia) či po 80 použitiach (uhlíkový filter). Niektoré
modely sú vybavené permanentným kovovým filtrom, ktorý sa
nemusí meniť.
Odporúčania (rady)
• Obmedzte teplotu pri fritovaní na 170°C, najmä ak fritujete
zemiaky.
• Na fritovanie zemiakových hranolčekov použite fritovací košík.
• Kontrola fritovania: nejedzte potraviny, ktoré sú opečené
dohneda či spálené, ale len opečené do zlatista.
• Po každom použití vyčistite olej od zvyškov, ktoré by sa v ňom
mohli spáliť, a olej pravidelne meňte.
• Jedzte vyváženú a rôznorodú stravu, ktorá obsahuje veľa
ovocia a zeleniny.
• Zemiaky skladujte pri izbovej teplote nad 8°C.
• Pri fritovaní veľkého množstva potravín alebo zemiakov
teplota veľmi rýchlo klesá ihneď po ponorení fritovacieho
košíka do hrnca. Počas fritovania táto teplota nepresiahne
175°C, hoci je termostat na 190°C (= stabilizovaná teplota
pred ponorením fritovacieho košíka do hrnca).
Srpski
Bezbednosna uputstva
Generalna uputstva
Pročitajte uputstva za upotrebu, sledite ih i čuvajte.
U cilju Vaše bezbednosti, aparat je napravljen u skladu sa
važećim normama i propisima ( Direktiva o niskom naponu,
elektromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima koji dolaze u
dodir sa hranom, životnoj sredini…)
Proverite da li napon u Vašem domaćinstvu odgovara naponu
Vašeg aparata ( naizmenična struja).
Zbog različitih važećih normi, ukoliko je aparat kupljen u jednoj,
a koristi se u drugoj zemlji, najpre mora biti pregledan i odobren
u ovlašćenom servisu.
Aparat je namenjen isključivo za kućnu upotrebu. Ukoliko se
aparat koristi u profesionalne svrhe ili se na bilo koji način
neprimereno upotrebljava i ne slede uputstva, proizvodjač ne
snosi odgovornost i garancija neće važiti.
Pre upotrebe, izvadite aparat iz kutije i skinite promotivne
nalepnice. Proverite da li ste uklonili papir ili foliju za pakovanje
ispod demontažne posude ( u zavisnosti od modela ).
Ne koristite aparat ukoliko je kabl oštećen, ukoliko je aparat
padao, ako su na njemu vidljivi znaci oštećenja ili ako propisno
ne funkcioniše. Aparat odnesite u ovašćeni servis ukoliko
primetite nešto od navedenog. Ne rasklapajte aparat sami.
U cilju Vaše bezbednosti koristite samo dodatni pribor i rezervne
delove koji odgovaraju Vašem aparatu.
Uključivanje aparata
• Aparat uvek uključujte u utičnicu sa uzemljenjem.
• Ne upotrebljavajte produžni kabl. Ukoliko prihvatite
odgovornost i odlučite se za korišćenje produžnog kabla,
koristite samo onaj koji nije oštećen, koji ima utičnice sa
uzemljenjem i koji odgovora jačini aparata.
• Ukoliko je kabl aparata oštećen, da bi se izbegla opasnost,
mora ga zameniti proizvođač, ovlašćeni servis ili osoba sa
sličnim kvalifikacijama.
• Kod modela sa demontažnim kablom, koristite samo originalni
kabl za napajanje.
• Ne ostavljajte kabl za napajanje da visi. On nikada ne sme biti
blizu ili u dodiru sa vrućim delovima aparata i izvorima toplote.
• Ne isključujte aparat povlačenjem za kabl.
• Uvek isključite aparat: odmah nakon upotrebe, kada želite da
ga pomerite ili pre procesa čišćenja i održavanja.
Upotreba
• Nije predvidjeno da aparat koriste deca, hendikepirane osobe
i osobe koje nisu upoznate sa radom aparata, osim ako nisu
pod nadzorom odgovornog lica koje je upoznato sa
uputstvima.
• Ne dozvolite da se deca igraju aparatom.
• Aparat koristite na ravnoj, stabilnoj površini koja je otporna
na toplotu i koja je udaljena od prskanja vode.
• Nikada ne ostavljajte uključen aparat bez nadzora.
• Ovaj električni aparat radi na visokim temperaturama koje
mogu prouzrokovati opekotine. Ne dodirujte vruće delove
aparata ( filter, prozor na aparatu, metalne zidove (u
zavisnosti od modela) i druge očigledne metalne delove…).
• Ne uključujte aparat blizu zapaljivih materijala (roletne,
zavese…..) ili blizu izvora toplote ( ringle na gas, vruće ringle
električnog šporeta itd.).
• U slučaju požara, nikada ne pokušavajte da plamen ugasite
vodom. Zatvorite poklopac. Isključite aparat iz struje. Plamen
gasite vlažnom krpom.
• Ne pomerajte aparat kada je pun vruće tečnosti ili hrane.
• Ukoliko Vaša friteza ima demontažnu posudu, nikada je ne
vadite iz aparata dok je uključen.
• Nikada ne potapajte aparat ili električnu bazu u vodu !
Содержание
- U ß v 1
- Œß u flknuè l m v 1
- Branchement 2
- Consignes de sécurité 2
- Cuisson 2
- Fonctionnement 2
- Français 2
- Recommandations 2
- Connecting to the power supply 3
- Cooking 3
- English 3
- Recommendations 3
- Safety instructions general instructions 3
- Anschluss des gerätes 4
- Deutsch 4
- Frittierzeiten 4
- Gebrauch des gerätes 4
- Sicherheitshinweise allgemeine hinweise 4
- Aansluiten 5
- Bakken 5
- Empfehlungen 5
- Gebruik 5
- Nederlands 5
- Veiligheidsvoorschriften 5
- Algemene tips 6
- Collegamento elettrico 6
- Consigli di sicurezza 6
- Italiano 6
- Utilizzo 6
- Conexión 7
- Consigli pratici 7
- Español 7
- Funcionamiento 7
- Normas de seguridad instrucciones generales 7
- Raccomandazioni 7
- Cocción 8
- Conselhos de segurança 8
- Funcionamento 8
- Ligação 8
- Português 8
- Recomendaciones 8
- Cozedura 9
- Eλληνικ 9
- Recomendações 9
- Anvend ikke apparatet hvis apparatet eller ledningen er beskadiget apparatet har været tabt væltet eller viser tegn på skader eller i øvrigt ikke virker som det skal såfremt ovenstående måtte ske da skal apparatet til et autoriseret serviceværksted forsøg ikke selv at skille apparatet ad sørg for at ledningen er tilsluttet et stik med jordforbindelse anvend ikke forlængerledning hvis du tager ansvar for dette sørg da for at forlængerledningen er i ordentlig stand at den er med jordstik og at den kan klare apparatets spænding 10
- Generelle sikkerhedsforanstaltninger 10
- Læs og følg instruktionerne nøje dette apparat efterkommer lovgivningens gældende sikkerhedsregulativer og direktiver af hensyn til brugerens sikkerhed er dette apparat i overensstemmelse med gældende standarder og forskrifter direktiver om lavspænding elektromagnetisk kompatibilitet materialer i kontakt med fødevarer miljøbeskyttelse kontroller at vekselspændingen i stikkontakten er i overensstemmelse med den der er indikeret på produktet eftersom der findes mange forskellige tekniske standarder bør anvendelsen af produktet i et andet land end det hvor apparatet er købt godkendes af et autoriseret serviceværksted apparatet er designet udelukkende til husholdningsbrug og ikke udendørs brug ved professionel brug ureglementeret brug eller misligholdelse af apparatet frafalder producentens ansvar og reklamationsretten fjern al indpakning og reklamerelaterede klistermærker fra frituregryden før brug sørg for også at fjerne al materiale fra under den flytbare skål afhængig af model læs og f 10
- Sikkerhedsforanstaltninger 10
- Tilslutning af apparatet 10
- Μαγε ρεµα 10
- Συµβουλ 10
- Χρ ση 10
- Brug af apparatet 11
- Installation 11
- Svenska 11
- Säkerhetsföreskrifter allmänna råd 11
- Tilberedning af mad 11
- Vi anbefaler 11
- Användning 12
- Rekommendationer 12
- Sikkerhetsforskrifter 12
- Tilkobling 12
- Tillagning 12
- Anbefalinger 13
- Fritering 13
- Turvaohjeet 13
- Virran kytkeminen 13
- Käyttö 14
- Paistaminen 14
- Suosituksia 14
- Ààààòòòòôôôôóóóóîîîî ááááóóóó ììììëëëëââââ 15
- Èèèè ëëëë óóóóúúúúóóóó îîîîââââììììëëëëââââ 15
- Ììììíííí ªªªªììììòòòò ííííëëëëèèèè 15
- Інструкції з безпеки 15
- Загальні інструкції 15
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 16
- Instrukcję obsługi należy przeczytać i zachować urządzenie to nie powinno być uruchamiane za pomocą zewnętrznego zegara ani przez oddzielny system zdalnego sterowania 16
- Polski 16
- Використання 16
- Готування 16
- Підключення до джерела живлення 16
- Рекомендації 16
- Gotowanie 17
- Podłączanie 17
- Używanie 17
- Zalecenia 17
- Használat 18
- Hálózati csatlakoztatás 18
- Magyar 18
- Sütés 18
- Általános utasítások biztonsági utasítások 18
- Bezpečností pokyny obecná doporučení 19
- Javaslatok 19
- Použití 19
- Připojení ke zdroji energie 19
- Česky 19
- Bezpečnostné pokyny obecné odporúčania 20
- Doporučení 20
- Fritování 20
- Použitie 20
- Pripojenie ku zdroju energie 20
- Slovensky 20
- Bezbednosna uputstva generalna uputstva 21
- Fritovanie 21
- Odporúčania rady 21
- Srpski 21
- Uključivanje aparata 21
- Upotreba 21
- Hrvatski 22
- Kuvanje 22
- Preporuke 22
- Sigurnosne upute 22
- Uključivanje 22
- Uporaba 22
- Delovanje 23
- Kuhanje 23
- Preporuke 23
- Priključitev 23
- Slovensko 23
- Varnostni predpisi 23
- Cvrtje 24
- Priporočila 24
- Sigurnosne upute generalne upute 24
- Upotreba 24
- Kuhanje 25
- Nikada ne uključujte fritezu bez ulja ili masnoće nivo ulja uvijek mora biti izme_u minimuma i maksimuma ako koristite čvrstu mast izrežite je na komadiće i rastopite na slaboj temperature u posebnoj posudi zatim polako ulijte u fritezu nikada nemojte stavljati čvrstu mast direktno u fritezu ili u korpicu friteze jer to može dovesti do kvara aparata nemojte miješati različite tipove ulja nikada ne dodajite vodu u ulje ili masnoću nikada nemojte korpicu puniti do maksimuma niti prekoračujte maksimalan nivo ulja ako imate odvojivi filter za sprječavanje mirisa zamijenite ga nakon svakih 10 15 upotreba spužvasti filter ili nakon 30 40 upotreba punjenje sa indikatorom zasićenja ili nakon 80 upotreba karbon filter neki modeli opremljeni su permanentnim metalnim filterom koji se ne treba mijenjati 25
- Preporuke 25
- Temperaturu kuhanja ograničite na 170 c naročito za krompir koristite korpicu ako pravite čips kontrolirajte kuhanje ne jedite izgorenu hranu pročistite ulje nakon svake upotrebe kako biste izbjegli zagorene mrvice uvedite balans u ishranu jedući mnogo voća i povrća svježi krompir čuvajte u prostoriji iznad 8 c za postizanje najboljih rezultata preporučujemo da ograničite količinu čipsa na 1 2 korpice po prženju kod veće količine hrane ili krompira temperatura opada vrlo brzo nakon što ste spustili korpicu ovo smanjuje temperature ulja i nikada ne prelazi 175 c čak i ako je termostat podešen na 190 c stabilizirana temperatura prije spuštanja 25
- Ààààììììòòòòúúúú ûûûûííí툈ˆˆëëëëëëëë áááá ââââááááóóóóôôôô òòòòììììóóóóòòòòúúúú 25
- Åååå îîîî òòòòííííëëëë ââââááááëëëëíííí 25
- Çâ ò ı ìfl èúâ û â ì óúí ëúó ì òûıó ë ô ó âú ë ó ïflòúó çëì ë ëá í èúâ ó â óúó óîëó ù ëú ìëí ëáòúëìâ ô â ë ó ô ë â âúâ á ò ı ìâìëâ 25
- Ççççííííîîîî ììììââââ 25
- Ééééóóóóúúúú ââââììììââââ 25
- Ììììôôôôóóóóúúúú ââââ 25
- Güvenlik talimatlar 26
- Kullan m 26
- Pişirme 26
- Prize takma 26
- Türkce 26
- Èèèè ââââôôôôóóóó ííííëëëë 26
- Instrucţiuni de securitate instrucţiuni generale de folosire 27
- Romană 27
- Öneriler 27
- U ß v 28
- Uåoq u ou jnd uzw 29
- Uåou u w 29
- Uœ k º ö w 29
- D œ q ªbu ll ë è u œ zb œ nd u ømob 32
- Lu w oµw ëôî 32
- S a s seb selongey cedex rc dijon b 302 412 226 ref 5083921 32
- Uí c lm z kv j od s fmuåd iolw w ljs uœ bmofnu 32
- W u ªkox s lm z ib r ëœ t bè døe πlol lnlö l kw 32
- Ááá 32
- Ç ëflú âîâíú óû â ò ê ï úâ ë îë íóëúó ïó ú ú âˆëíîë ìë 32
- Úìâòâúâ ó ì è îëáíëfl ˆâìú á óúô ˆë 32
- Úúúúââââúúúúââââ óóóóííííóóóóîîîîìììì úúúú òòòò ââââ 32
- Œ œ t ë hu x oj ºx 32
- Œß uá lu œ è u œ u v ßx øt æu q d or u u u x o u b 32
Похожие устройства
- Exeq SMP NEXT Инструкция по эксплуатации
- Sony SAL70200G Инструкция по эксплуатации
- Tefal VC1014 Инструкция по эксплуатации
- Exeq NET Инструкция по эксплуатации
- Tefal CB2100 Инструкция по эксплуатации
- Exeq SET Инструкция по эксплуатации
- Tefal TT5710 Инструкция по эксплуатации
- Exeq GET Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-812 Black Инструкция по эксплуатации
- Tefal TT357130 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-812 White Инструкция по эксплуатации
- Tefal PY6044 Инструкция по эксплуатации
- Exeq RAY 2 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-803 Инструкция по эксплуатации
- Tefal PY5593 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-DVBT201 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-818A Инструкция по эксплуатации
- Tefal PY3036 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-STV01 Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-818P Инструкция по эксплуатации