Skil 1734 LA [40/116] Dati tecnici

Skil 1734 LA [40/116] Dati tecnici
40
Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
09.12.2013
RUÍDO/VIBRAÇÕES
Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica
desta ferramenta é 88 dB(A) e o nível de potência
acústica 99 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração
m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²)
ao perfurar com martelo em betão 12 m/s²
O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo
com um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode
ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e
como uma avaliação preliminar de exposição à vibração
quando utilizar a ferramenta para as aplicações
mencionadas
- utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou
com acessórios diferentes ou mantidos
decientemente, pode aumentar signicativamente o
nível de exposição
- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou
quando estiver a trabalhar sem fazer nada, pode
reduzir signicativamente o nível de exposição
! proteja-se contra os efeitos da vibração,
mantendo a ferramenta e os acessórios,
mantendo as mãos quentes e organizando os
padrões de trabalho
Martello perforatore 1734
INTRODUZIONE
L’utensile è idoneo così per la foratura con meccanismo
battente pneumatico nel calcestruzzo, nei laterizi e nella
pietra come per lavori leggieri di scalpellatura; per forare
nel legno, metallo e materie plastiche e per avvitare è
necessario applicare un accessorio specico
Il meccanismo battente pneumatico di quest’utensile
supera qualsiasi altro trapano a percussione nella
perforazione del calcestruzzo
Quest’utensile è progettato per l’uso in combinazione con
tutti gli accessori SDS+
Questo utensile non è inteso per un uso professionale
Leggete e conservate questo manuale di istruzione 3
DATI TECNICI 1
) Forza colpo singolo corrispondente alla procedura EPTA
05/2009
ELEMENTI UTENSILE 2
A Rotella di controllo della velocità massima
B Interruttore di accensione/spegnimento e regolazione
della velocità
C Pulsante di blocco dell’interruttore
D Bussola di bloccaggio
E Leva per l’inversione del senso di rotazione
F Commutatore per la selezione della modalità di
funzionamento
G Asta di profondità
H Impugnatura ausiliaria
J Feritoie di ventilazione
SICUREZZA
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di
pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato
rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni
operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,
incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze
di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza
futura. Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze
di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete
(con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati
a batteria (senza linea di allacciamento).
1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO
a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il
disordine o le zone di lavoro non illuminate possono
essere fonte di incidenti.
b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti al
rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas
o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono
scintille che possono far inammare la polvere o i gas.
c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone
durante l’impiego dell’utensile elettrico. Eventuali
distrazioni potranno comportare la perdita del controllo
sull’utensile.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) La spina per la presa di corrente dovrà essere
adatta alla presa. Evitare assolutamente di
apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine
adattatrici assieme ad utensili con collegamento a
terra. Le spine non modicate e le prese adatte allo
scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a
terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e
frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse
elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.
c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o
dall’umidità. L’eventuale inltrazione di acqua in un
utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza
di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti
al fine di trasportare o appendere l’utensile, oppure
di togliere la spina dalla presa di corrente.
Mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore,
dall’olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio
d’insorgenza di scosse elettriche.

Содержание

Processo técnico em SKIL Europe BV PT SEU ELEMENTI UTENSILE ENG1 4825 BD Breda NL Marijn van der Hoofden Operations Engineering A Rotella di controllo della velocità massima B Interruttore di accensione spegnimento e regolazione Olaf Dijkgraaf Approval Manager della velocità C Pulsante di blocco dell interruttore D Bussola di bloccaggio E Leva per l inversione del senso di rotazione F Commutatore per la selezione della modalità di funzionamento SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL G Asta di profondità H Impugnatura ausiliaria J Feritoie di ventilazione 09 12 2013 RUÍDO VIBRAÇÕES Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica desta ferramenta é 88 dB A e o nível de potência acústica 99 dB A espaço de erro 3 dB e a vibração m s2 método braço mão incerteza K 1 5 m s2 ao perfurar com martelo em betão 12 m s2 O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo com um teste normalizado fornecido na EN 60745 pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e como uma avaliação preliminar de exposição à vibração quando utilizar a ferramenta para as aplicações mencionadas utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou com acessórios diferentes ou mantidos deficientemente pode aumentar significativamente o nível de exposição o n úmero de vezes que a ferram enta é desligada ou quando estiver a trabalhar sem fazer nada pode reduzir significativamente o nível de exposição SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA 0 ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le Istruzioni operative In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le Istruzioni operative per ogni esigenza futura il termine elettroutensile utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete con linea di allacciamento ed ad utensili elettrici alimentati a batteria senza linea di allacciamento 1 SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO a Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro Il disordine o le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti proteja se contra os efeitos da vibração mantendo a ferramenta e os acessórios mantendo as mãos quentes e organizando os padrões de trabalho b Evitare d Impiegare l utensile In ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi gas o polveri Infiammabili Gli utensili elettrici producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas c Mantenere lontani i bambini ed altre persone durante l impiego dell utensile elettrico Eventuali Martello perforatore distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull utensile 1734 2 SICUREZZA ELETTRICA a La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina Non impiegare spine adattataci assieme ad utensili con collegamento a terra Le spine non modificate e le prese adatte allo INTRODUZIONE Lutensile è idoneo così per la foratura con meccanismo battente pneumatico nel calcestruzzo nei laterizi e nella pietra come per lavori leggieri di scalpellatura per forare nel legno metallo e materie plastiche e per avvitare è necessario applicare un accessorio specifico Il meccanismo battente pneumatico di quest utensile supera qualsiasi altro trapano a percussione nella perforazione del calcestruzzo Quest utensile è progettato per l uso in combinazione con tutti gli accessori SDS Questo utensile non è inteso per un uso professionale Leggete e conservate questo manuale di istruzione scopo riducono il rischio di scosse elettriche b Evitare II contatto fisico con superne collegate a terra come tubi riscaldamenti cucine elettriche e frigoriferi Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa c Custodire l utensile al riparo dalla pioggia o dall umidità Leventuale infiltrazione di acqua in un utensile elettrico va ad aumentare il rischio d insorgenza di scosse elettriche d Non usare II cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l utensile oppure di togliere la spina dalla presa di corrente Mantenere l utensile al riparo da fonti di calore dall olio dagli spigoli o da pezzi in movimento I cavi DATI TECNICI Forza colpo singolo corrispondente alla procedura EPTA 05 2009 danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d insorgenza di scosse elettriche 40

Скачать