Skil 9475 NA Инструкция по эксплуатации онлайн [112/184] 92774
![Skil 9475 NA Инструкция по эксплуатации онлайн [112/184] 92774](/views2/1097911/page112/bg70.png)
Содержание
- Angle grinder 9475 1
- F0159475 1
- Svi masters 1
- Angle grinder 9475 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical data 6
- Tool elements 6
- Declaration of conformity c 10
- Environment 10
- Maintenance service 10
- Caracteristiques techniques 11
- Elements de l outil 11
- Introduction 11
- Meuleuse d angle 9475 11
- Securite 11
- Utilisation 15
- Déclaration de conformite 16
- Einleitung 16
- Entretien service apres vente 16
- Environnement 16
- Winkelschleifer 9475 16
- Sicherheit 17
- Technische daten 17
- Werkzeugkomponenten 17
- Bedienung 21
- Haakse slijper 9475 22
- Introductie 22
- Konformitätserklärung c 22
- Technische gegevens 22
- Umwelt 22
- Wartung service 22
- Ivi achine elem enten 23
- Veiligheid 23
- Gebruik 27
- Conform iteitsverklaring c 28
- Introduktion 28
- Milieu 28
- Onderhoud service 28
- Tekniska data 28
- Verktygselement 28
- Vinkelslipmaskin 9475 28
- Säkerh et 29
- Användning 32
- Under användningen 32
- Försäkran om överensstämmelse c 33
- Inledning 33
- Miljö 33
- Sikkerhed 33
- Tekniske data 33
- Underháll service 33
- Vinkelsliber 9475 33
- Vzerkt0jets dele 33
- Betjening 37
- Intro duksjon 38
- Overensstemmelseserklzering c 38
- Vedligeholdelse service 38
- Vinkelsliper 9475 38
- Sikkerhet 39
- Tekniske data 39
- Verkt0yelementer 39
- Samsvarserkuering c 43
- Vedlikehold service 43
- Esittely 44
- Kulmahiomakone 9475 44
- Laitteen osat 44
- Teknisettiedot 44
- Turvallisuus 44
- Kàyttò 47
- Hoito huolto 48
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus c 48
- Ympáristónsuojelu 48
- Amoladora angular 9475 49
- Datos técnicos 49
- Elementos de la herramienta 49
- Introducción 49
- Seguridad 49
- Seguridad eléctrica 49
- Ambiente 54
- Declaración de conformidad 54
- Mantenimiento servicio 54
- Dados técnicos 55
- Elementos da ferramenta 55
- Introdução 55
- Rebarbadora 9475 55
- Segurança 55
- Manuseamento 59
- Ambiente 60
- Declaração de conformidade 60
- Manutenção serviço 60
- Dati tecnici 61
- Elementi utensile 61
- Introduzione 61
- Sicurezza 61
- Smerigliatrice angolare 9475 61
- Dichiarazione dei conformità c 66
- Manutenzione assistenza 66
- Tutela dell ambiente 66
- Bevezetés 67
- Biztonsàg 67
- Muszaki adatok 67
- Sarokcsiszoló 9475 67
- Szerszàmgép elemei 67
- Kezelés 71
- Karbantartás szerviz 72
- Kòrnyezet 72
- Megfelelóségi nyilatkozat c 72
- Bezpecnost 73
- Bezpecnost osob 73
- Eobecné bezpecnostnì predpisy 73
- Soucästi nästroje 73
- Technic kä data 73
- Ühlovä bruska 9475 73
- Tnî varovnà upozornënî k 75
- Varovnà upozornënî ke 75
- Obsluha 76
- Prohlasenì 0 shodèc 77
- Zivotnì prostredì 77
- Ùdrzba servis 77
- Alet bìle enlerì 78
- Gìrìs 78
- Gùvenlìk 78
- Taslama makinesi 9475 78
- Teknìk verìler 78
- Bakim servìs 82
- Kullanim 82
- Bezpieczenstwo 83
- Danetechniczne 83
- Elementy narz dzia 83
- Szlifierka kqtowa 9475 83
- Uygunluk beyani c 83
- Yciem sciernic 86
- Konserwacja serwis 88
- Uzytkowanie 88
- Deklaracja zgodnosci c 89
- Srodowisko 89
- Безопасность 89
- Введение 89
- Детали инструмента 89
- Технические данные 89
- Углошлифовальная машина 9475 89
- Использование 94
- Декларация о соответствии стандартам с 95
- Охрана окружающей среды 95
- Техобслуживание сервис 95
- Безпека 96
- Вступ 96
- Елементи 1нструмента 96
- Кутова шл1фувальна машина 9475 96
- Техн1чн1 дан1 96
- Використання 100
- П1д час використання 100
- Догляд обслуговування 101
- Охорона навколишньо середи 101
- Texnika xapakthpietika 102
- Twviakóc tpoxóq 9475 102
- Ахфаае1а 102
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 102
- Енагогн 102
- Мерн toy eptaaeioy 102
- Nowvsidau 108
- Zisdaz hzhdhlnaz 108
- Ээ zhzu0doiall mâz hzuvhv 108
- Datetehnice 109
- Elementele sculei 109
- Introducere 109
- Polizor unghiular 9475 109
- Siguranta 109
- Utilizarea 113
- Declaratie de conformitate c 114
- Mediul 114
- Întretinere service 114
- Елементи на инструмента 114
- Технически данни 114
- Увод 114
- Ъглошлайф 9475 114
- Безопасност 115
- Употреба 119
- Опазване на околната среда 120
- Поддръжка сервиз 120
- Bezpecnost 121
- Casti nástroja 121
- Pokyny 121
- Technické údaje 121
- Uhlová brúska 9475 121
- Декларация за съответствие с 121
- Brusenieaopraco 124
- Eobecne 124
- Enstvo 125
- Pouzitie 125
- Prìsl 125
- Vyhlàsenie 0 zhode 126
- Zivotné prostredie 126
- Ùdrzba servis 126
- Dijelovi alata 127
- Kutna brusilica 9475 127
- Sigurnost 127
- Tehnicki podaci 127
- Posluzivanje 130
- Deklaracij a o sukladnosti c 131
- Odrzavanje servisiranje 131
- Zastita okolisa 131
- Elementi alata 132
- Sigurnost 132
- Ta uputstva o sigurnosti 132
- Tehnicki podaci 132
- Ugaona brusilica 9475 132
- Uputstvo 132
- Odrzavanje servis 136
- Uputstvo za koriscenje 136
- Deklaracija 0 uskladenosti c 137
- Deli oro dj a 137
- Kotni brusilnik 9475 137
- Tehnicni podatki 137
- Varnost 137
- Zastita okoline 137
- Uporaba 141
- Izj av a 0 skladnosti c 142
- Nurklihvmasin 9475 142
- Okolje 142
- Seadmeosad 142
- Sissejuhatus 142
- Tehnilised andmed 142
- Vzdrzevanje servisiranje 142
- Ohutus 143
- Kasut amine 146
- Hooldus teenindus 147
- Ievads 147
- Instrumenta elementi 147
- Keskkond 147
- Lenka slîpmastna 9475 147
- Tehniskie parametri 147
- Vastavusdeklaratsioon c 147
- Drosìba 148
- Slìpm 149
- Apkalposana apkope 153
- Apkärtejäs vides aizsardzìba 153
- Atbilstìbas deklaräcijac 153
- Fv adas 153
- Kampinis slifuoklis 9475 153
- Prietaiso elementai 153
- Techniniai duomenys 153
- Epeciais 156
- Lifavim 156
- Vieliniai 156
- Naudojimas 157
- Aplinkosauga 158
- Atitikties deklaracijacc 158
- Minguma 158
- Prieziùra servisas 158
- Vibracija 158
- Аголна брусалка 9475 159
- Безбедност 159
- Елементи на алатот 159
- Технички по дато ци ф 159
- Упатство 159
- Општи 162
- Употреба 163
- Декларации за усогласеност с 164
- Заштита на животната средина 164
- Одржуванэе сервисиранэе 164
- Elemente e pajisjes 165
- Mprehèsja kèndore 9475 165
- Siguria 165
- Të dhënatteknike 165
- Pérdorimi 169
- Deklarata e konformitetit 170
- Mirémbajtja shèrbimi 170
- Mjedisi 170
- C jlui 176
- Jxs olxmbl 176
- Marijn van der hoofden operations engineering 176
- Olaf dijkgraaf approval manager 176
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 176
- Vü 1 ijlj laa 176
- Â ta jil â ii 176
- Xjjl j хл 178
- Г хгд masters 184
- Дата производства 184
Похожие устройства
- Rolsen RBM-111 Инструкция по эксплуатации
- Asus B400VC-CZ130G Инструкция по эксплуатации
- Skil 9455 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-112 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9425 NE Инструкция по эксплуатации
- Asus S451LB-CA041H Инструкция по эксплуатации
- Skil 9955 NA Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V3-772G-54206G1TMakk Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-211MUR Инструкция по эксплуатации
- Skil 8007 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus B53V-SO089P Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-302I Инструкция по эксплуатации
- Skil 1570 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus S301LP-C1047H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-301I Инструкция по эксплуатации
- Asus B53V-SO090P Инструкция по эксплуатации
- Skil 1640 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-15D09G Инструкция по эксплуатации
- Asus X550LB-XO026H Инструкция по эксплуатации
- Skil 1630 NA Инструкция по эксплуатации
f Nu intrebulntatl discuri de lefult uzate provenind de la scule electrice mal mari Discurile de lefuit pentru sculele electrice mai mari nu sunt concepute pentru turatine mai ridicale ale sculelelor electrice mai mici i se pot rupe 4 ALTE AVERTISMENTE SPECIALE PRIVINOTÀIEREA a Evitati blocarea dlsculul de tàlere sau o apàsare prea puternicà Nu executatl tàlerl exagerat de adàncl O supralncàrcare a discului de tàiere marette solicitarea acestuia i tendinta acestuia de a se inclina gre it in piesa de lucru sau de a se bloca apàrànd astfel posibilitatea unui recul sau a ruperii corpului abraziv b Evitati zona din fata si din spatele discului de tàlere care se roteate Daca deplasati discul de tàierein piesa de lucru in directi e opusà dumneavoastrà in caz de recul scula electricà impreunà cu discul care se roteate pot fi proiectate direct spre dumneavoastrà c Dacà discul de tàlere se blocheazà sau dacà intrerupeti lucrul deconectati scula electricà i nu o miscati pànà cànd discul se opreste complet Nu incercatl nlclodatà sà extrageti discul de tàlere din tàleturà altfel se poate produce un recul Stabiliti i indepàrtati cauza blocàri i discului d Nu repornltl nlclodatà scula electricà càt timp aceasta se mal aflà incà in piesa de lucru Làsatl discul de tàlere sà atingà turatla nomlnalà si numal dupà aceea continuati sà tàlatl cu precautle in caz contrar discul se poate agàta sàri afarà din piesa de lucru sau provoca recul e Sprijiniti plàcile sau piesele de lucru mari pentru a dimlnua rlscul recululul cauzat de blocarea dlsculul de tàlere Piesele mari se pot incovoia sub propria greutate De aceea piesa de lucru trebuie sprijinità pe ambelepàrti atàtIn apropierealiniei de tàiere càt 1 pe margine f Fltl extrem de atentl in cazul tàlerll de cavltàtl in pereti de a exlstentl sau in alte sectoare farà vlzlbllltate La penetrarea in sectorul vizat discul de tàiere poate cauza un recul dacà nimere tein conducte de gaz sau de apà conductori electrici sau alte obiecte 5 AVERTISMENTE SPECIALE PRIVINO LEFUIREA CU HÀRTIE ABRAZIVÀ a Nu intrebulntatl foi abrazive supradimensionate cl respectatl indicatine fabrlcantulul privitoare la dimensiunile follor abrazive Folle abrazive care depà esc marginile discului abraziv potcauza ràniri precum i agàtarea ruperea follor abrazive sau pot duce la recul 6 AVERTISMENTE SPECIALE PRIVINO LUCRUL CU PERULE DE SÀRMÀ a Tlnetl seama de faptul cà perla de sàrmà pierde bucati de sàrmà chlar in tlmpul utlllzàrll oblsnulte Nu suprasolicitati flrele de sàrmà prlntr o apàsare prea puternicà Bucàtile de sàrmà desprinse pot pàtrunde cu u urintà prin imbràcàmintea subtire i sau in pi eie b Dacà se recomandà o apàràtoare de protectie impiedlcatl contactul dintre apàràtoarea de protectie si peria de sàrmà Periile disc i perii le oalà i i potmàri diametrul sub actiunea presiunii de apàsare i a fortelor centrifuge 7 AVERTISMENTE SPECIALE PRIVINO OPERABILE DE LUSTRUIRE a Nu làsatl sà atàrne liber portlunl ale discului de lustrult in special nururlle de prindere ale acestuia indepàrtati sau scurtatl snururlle de prindere nururile de prindere care atàrnà liber rotinduse impreunà cu discul de lustrult và pot apuca degetele sau se pot agàta in piesa de lucru GENERALITÀTI Aceastà sculà nu este potrività pentru lefuire tàiere umedà Poi ositi aceastà sculà doar pentru lustruire uscatà Folositi doar flansele care suntlivrate cu aceastà sculà Aceastà sculà nu trebuie sà fiefolositde persoane sub 16 ani Decupla Intotdeauna stecherul de la sursa de alimentare nainte de a face o regiare sau o schimbare de accesoriu ACCESORII SKIL garanteazàfunctionarea perfectà a sculei electrice numal dacà sunt folosite accesoriile corecte care pot fi obtinute de la dealerul dumneavoastrà de produse SKIL Folosltl numal discuri de lefulre tàlere cu o grosime maxlmà de 8 mm si un diametru al orlflclulul axulul de 22 mm Pentru montarea utilizarea accesoriilor care nu provin de la firma SKIL respectatl instructiunile respectivului producàtor Nu folosltl nlclodatà reductoare sau adaptoare pentru a fixa discuri de lefuire tàiere cu orificiu mare Nu folositi niciodatà accesorii cu orificiu filetat orb mai mie decàt M14x21 m m UTILIZARE ÌN AER LIBER Conectati sculà prin intermediul unui intrerupàtor de curent de defect cu un curent de deci ansare de maximum 30mA NAINTEA UTIUZÀRII ìnaintea utilizarli pentru prima data a sculei este recomandat sà primi inforni atii practice Verificati Intotdeauna dacà tensiunea de alimentare este aceea i cu tensiunea indicata pe plàcuta de identificare a sculei sculele cu o specificatie de 230V i 240V pot fi conectate i la alimentare de 220V Montati intotdeauna mànerul auxiliar E i dispozitivul de protectie Fnu folositi niciodatà sculà fàrà eie Foiosi detectoare adeevate pentru depistarea conductelor si conductorilor de alimentare sau apelati in acest scop la intrerprinderea localà de furnlzare a utllltàtllor contactul cu conductori electrici poate provoca incendi i sau electrocutare deteriorarea unei conducte de gaz poate duce la explozii spargerea unei conducte de apà provoacà pagube materiale sau poate provoca electrocutare Nu prelucrati materiale care contln azbest azbestul este considerai a fi cancerigen Praful rezultatdin materiale precum vopseauacare contine plumb unele spedi de lemn minerale i melale poate fi periculos contactul cu praful sau inhalarea acestuia poate provoca reactii alergice i sau afectiuni respiratori operatorului sau persoane or care stau In apropiere purtati o mascà de praful lucrati cu un 112