Skil 9475 NA Инструкция по эксплуатации онлайн [122/184] 92774
![Skil 9475 NA Инструкция по эксплуатации онлайн [122/184] 92774](/views2/1097911/page122/bg7a.png)
Содержание
- Angle grinder 9475 1
- F0159475 1
- Svi masters 1
- Angle grinder 9475 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical data 6
- Tool elements 6
- Declaration of conformity c 10
- Environment 10
- Maintenance service 10
- Caracteristiques techniques 11
- Elements de l outil 11
- Introduction 11
- Meuleuse d angle 9475 11
- Securite 11
- Utilisation 15
- Déclaration de conformite 16
- Einleitung 16
- Entretien service apres vente 16
- Environnement 16
- Winkelschleifer 9475 16
- Sicherheit 17
- Technische daten 17
- Werkzeugkomponenten 17
- Bedienung 21
- Haakse slijper 9475 22
- Introductie 22
- Konformitätserklärung c 22
- Technische gegevens 22
- Umwelt 22
- Wartung service 22
- Ivi achine elem enten 23
- Veiligheid 23
- Gebruik 27
- Conform iteitsverklaring c 28
- Introduktion 28
- Milieu 28
- Onderhoud service 28
- Tekniska data 28
- Verktygselement 28
- Vinkelslipmaskin 9475 28
- Säkerh et 29
- Användning 32
- Under användningen 32
- Försäkran om överensstämmelse c 33
- Inledning 33
- Miljö 33
- Sikkerhed 33
- Tekniske data 33
- Underháll service 33
- Vinkelsliber 9475 33
- Vzerkt0jets dele 33
- Betjening 37
- Intro duksjon 38
- Overensstemmelseserklzering c 38
- Vedligeholdelse service 38
- Vinkelsliper 9475 38
- Sikkerhet 39
- Tekniske data 39
- Verkt0yelementer 39
- Samsvarserkuering c 43
- Vedlikehold service 43
- Esittely 44
- Kulmahiomakone 9475 44
- Laitteen osat 44
- Teknisettiedot 44
- Turvallisuus 44
- Kàyttò 47
- Hoito huolto 48
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus c 48
- Ympáristónsuojelu 48
- Amoladora angular 9475 49
- Datos técnicos 49
- Elementos de la herramienta 49
- Introducción 49
- Seguridad 49
- Seguridad eléctrica 49
- Ambiente 54
- Declaración de conformidad 54
- Mantenimiento servicio 54
- Dados técnicos 55
- Elementos da ferramenta 55
- Introdução 55
- Rebarbadora 9475 55
- Segurança 55
- Manuseamento 59
- Ambiente 60
- Declaração de conformidade 60
- Manutenção serviço 60
- Dati tecnici 61
- Elementi utensile 61
- Introduzione 61
- Sicurezza 61
- Smerigliatrice angolare 9475 61
- Dichiarazione dei conformità c 66
- Manutenzione assistenza 66
- Tutela dell ambiente 66
- Bevezetés 67
- Biztonsàg 67
- Muszaki adatok 67
- Sarokcsiszoló 9475 67
- Szerszàmgép elemei 67
- Kezelés 71
- Karbantartás szerviz 72
- Kòrnyezet 72
- Megfelelóségi nyilatkozat c 72
- Bezpecnost 73
- Bezpecnost osob 73
- Eobecné bezpecnostnì predpisy 73
- Soucästi nästroje 73
- Technic kä data 73
- Ühlovä bruska 9475 73
- Tnî varovnà upozornënî k 75
- Varovnà upozornënî ke 75
- Obsluha 76
- Prohlasenì 0 shodèc 77
- Zivotnì prostredì 77
- Ùdrzba servis 77
- Alet bìle enlerì 78
- Gìrìs 78
- Gùvenlìk 78
- Taslama makinesi 9475 78
- Teknìk verìler 78
- Bakim servìs 82
- Kullanim 82
- Bezpieczenstwo 83
- Danetechniczne 83
- Elementy narz dzia 83
- Szlifierka kqtowa 9475 83
- Uygunluk beyani c 83
- Yciem sciernic 86
- Konserwacja serwis 88
- Uzytkowanie 88
- Deklaracja zgodnosci c 89
- Srodowisko 89
- Безопасность 89
- Введение 89
- Детали инструмента 89
- Технические данные 89
- Углошлифовальная машина 9475 89
- Использование 94
- Декларация о соответствии стандартам с 95
- Охрана окружающей среды 95
- Техобслуживание сервис 95
- Безпека 96
- Вступ 96
- Елементи 1нструмента 96
- Кутова шл1фувальна машина 9475 96
- Техн1чн1 дан1 96
- Використання 100
- П1д час використання 100
- Догляд обслуговування 101
- Охорона навколишньо середи 101
- Texnika xapakthpietika 102
- Twviakóc tpoxóq 9475 102
- Ахфаае1а 102
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 102
- Енагогн 102
- Мерн toy eptaaeioy 102
- Nowvsidau 108
- Zisdaz hzhdhlnaz 108
- Ээ zhzu0doiall mâz hzuvhv 108
- Datetehnice 109
- Elementele sculei 109
- Introducere 109
- Polizor unghiular 9475 109
- Siguranta 109
- Utilizarea 113
- Declaratie de conformitate c 114
- Mediul 114
- Întretinere service 114
- Елементи на инструмента 114
- Технически данни 114
- Увод 114
- Ъглошлайф 9475 114
- Безопасност 115
- Употреба 119
- Опазване на околната среда 120
- Поддръжка сервиз 120
- Bezpecnost 121
- Casti nástroja 121
- Pokyny 121
- Technické údaje 121
- Uhlová brúska 9475 121
- Декларация за съответствие с 121
- Brusenieaopraco 124
- Eobecne 124
- Enstvo 125
- Pouzitie 125
- Prìsl 125
- Vyhlàsenie 0 zhode 126
- Zivotné prostredie 126
- Ùdrzba servis 126
- Dijelovi alata 127
- Kutna brusilica 9475 127
- Sigurnost 127
- Tehnicki podaci 127
- Posluzivanje 130
- Deklaracij a o sukladnosti c 131
- Odrzavanje servisiranje 131
- Zastita okolisa 131
- Elementi alata 132
- Sigurnost 132
- Ta uputstva o sigurnosti 132
- Tehnicki podaci 132
- Ugaona brusilica 9475 132
- Uputstvo 132
- Odrzavanje servis 136
- Uputstvo za koriscenje 136
- Deklaracija 0 uskladenosti c 137
- Deli oro dj a 137
- Kotni brusilnik 9475 137
- Tehnicni podatki 137
- Varnost 137
- Zastita okoline 137
- Uporaba 141
- Izj av a 0 skladnosti c 142
- Nurklihvmasin 9475 142
- Okolje 142
- Seadmeosad 142
- Sissejuhatus 142
- Tehnilised andmed 142
- Vzdrzevanje servisiranje 142
- Ohutus 143
- Kasut amine 146
- Hooldus teenindus 147
- Ievads 147
- Instrumenta elementi 147
- Keskkond 147
- Lenka slîpmastna 9475 147
- Tehniskie parametri 147
- Vastavusdeklaratsioon c 147
- Drosìba 148
- Slìpm 149
- Apkalposana apkope 153
- Apkärtejäs vides aizsardzìba 153
- Atbilstìbas deklaräcijac 153
- Fv adas 153
- Kampinis slifuoklis 9475 153
- Prietaiso elementai 153
- Techniniai duomenys 153
- Epeciais 156
- Lifavim 156
- Vieliniai 156
- Naudojimas 157
- Aplinkosauga 158
- Atitikties deklaracijacc 158
- Minguma 158
- Prieziùra servisas 158
- Vibracija 158
- Аголна брусалка 9475 159
- Безбедност 159
- Елементи на алатот 159
- Технички по дато ци ф 159
- Упатство 159
- Општи 162
- Употреба 163
- Декларации за усогласеност с 164
- Заштита на животната средина 164
- Одржуванэе сервисиранэе 164
- Elemente e pajisjes 165
- Mprehèsja kèndore 9475 165
- Siguria 165
- Të dhënatteknike 165
- Pérdorimi 169
- Deklarata e konformitetit 170
- Mirémbajtja shèrbimi 170
- Mjedisi 170
- C jlui 176
- Jxs olxmbl 176
- Marijn van der hoofden operations engineering 176
- Olaf dijkgraaf approval manager 176
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 176
- Vü 1 ijlj laa 176
- Â ta jil â ii 176
- Xjjl j хл 178
- Г хгд masters 184
- Дата производства 184
Похожие устройства
- Rolsen RBM-111 Инструкция по эксплуатации
- Asus B400VC-CZ130G Инструкция по эксплуатации
- Skil 9455 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-112 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9425 NE Инструкция по эксплуатации
- Asus S451LB-CA041H Инструкция по эксплуатации
- Skil 9955 NA Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire V3-772G-54206G1TMakk Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-211MUR Инструкция по эксплуатации
- Skil 8007 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus B53V-SO089P Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-302I Инструкция по эксплуатации
- Skil 1570 NA Инструкция по эксплуатации
- Asus S301LP-C1047H Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-301I Инструкция по эксплуатации
- Asus B53V-SO090P Инструкция по эксплуатации
- Skil 1640 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RPD-15D09G Инструкция по эксплуатации
- Asus X550LB-XO026H Инструкция по эксплуатации
- Skil 1630 NA Инструкция по эксплуатации
c Chráñte rucné elektrické náradie pred dazd om a vlhkom Vniknutie vody do ruóného elektrického náradia zvyéuje riziko zásahu elektrickym prúdom d Nepouzívajte prívodnú snúru na prenásanie náradia na jeho vesanle ani za ñu nevyt ahujte zástrcku zo zásuvky Prívodnú snúru chráñte pred horúcavou olejom ostryml hranami alebo pohybujúcimi sa castami náradia Poákodené alebo zauzlené énúry zvyéujú riziko zásahu elektrickym prúdom e Ak pracujete s rucnym elektrickym náradím vonku pouzivajte len také predlzovacie snúry ktoré sú schválené pre pouzivanle vo vonkajsich priestoroch Pouzívanle predlzovacej Snúry uróenej do vonkajéieho prostredia znizuje riziko zásahu elektrickym prúdom f Ak sa nedá vyhnúf pouzltlu rucného elektrického náradia vo vlhkom prostredí pouzite prerusovac uzemñovacieho obvodu Pouzívanle preruéovaóa uzemñovacieho obvodu znizuje riziko zásahu elektrickym prúdom 3 BEZPECNOSt OSÓB a Bud te pozorní dávajte pozor na to co robite a k práci s elektrickym náradím pristupujte rozumne Nepouzivajte elektrické náradie ked ste unavení alebo ked ste pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov Chvfl a nepozornosti pri pouzívaní náradia móze viest kváznym poraneniam b Noste osobné ochranné pomócky ochranny odev a vzdy majte nasadené ochranné okullare Nosenie pracovného odevu a pouzívanle ochrannych pomócok ako ochrannej dychacej masky bezpeónostnych protiémykovych topánok prilby alebo chránióa sluchu podía druhu elektrického náradia znizuje riziko por anenia c Vyhybajte sa neúmyselnému uvedeniu rucného elektrického náradia do clnnostl Pred zasunutím zástrcky do zásuvky a alebo pred pripojením akumulátora pred chytením alebo prenásaním rucného elektrického náradia sa vzdy presvedcte sa el je rucné elektrické náradie vypnuté Ak budete mat pri prenáéaní ruóného elektrického náradia prst na vypínaói alebo ak ruiné elektrické náradie pripojíte na elektrickú siet zapnuté móze to mat za následok nehodu d Skór ako rucné elektrické náradie zapnete odstráñte nastavovacle a montázne nástroje Nástroj alebo kl úó ktory sa nachádza v pohyblivej óasti náradia móze spósobit poranenie e Nepreceñujte sa Zabezpecte si pevny postoj a neprestajne udrziavajte rovnováhu Takto budete móct ruóné elektrické náradie v neoóakávanych situáciách lepóle kontrolovat I Pri práci noste vhodny pracovny odev Nenoste slroké odevy a nemajte na sebe sperky Dbajte na to aby ste malí vlasy odev a rukavlce v dostatoenej vzdialenosti od pohybujúcich sa castí náradia Pohybujúce sa óasti náradia by mohli zachytit voíné obleóenie éperky alebo dlhé vlasy g Ak mozno namontovat zariadenie na odsávanie alebo zachytávanie prachu presvedeíte sa el je pripojené a správne pouzívané Pouzívanle odsávacieho zariadenia azariadenia na zachytávanie prachu znizuje riziko ohrozenia zdravia prachom 4 STAROSTLIVÉ ZAOBCHÀDZANIE S ELEKTRICKYM NÀRADÌM A JEHO POUZÌVANIE a Nàradie nepretazujte Pre svoju pràcu pouzivajte urcené elektrické nàradie Pomocou vhodného ruóného elektrického nàradia budete móct v uvedenom rozsahu vykonu pracovat lepéie a bezpeónejóie b Nepouzivajte zladne rucné elektrické nàradie ktoré ma pokazeny vypinac Ruóné elektrické nàradie ktoré sa uz nedà zapinat alebo vypinat je nebezpeóné a treba ho dat opravit c Skór ako zacnete nàradie nastavovaf alebo prestavovaf vymlenaf prislusenstvo alebo skór ako odiozite nàradie vzdy vytlahnlte zàstrcku slefovej snùry zo zàsuvky Toto bezpeónostné opatrenie zabranuje neùmyselnému spusteniu nàradia d Nepouzivané rucné elektrické nàradie uschovàvajte mimo dosahu deti Nedopustte aby rucné elektrické nàradie pouzivali osoby ktoré s nim nle su dókladne oboznàmené alebo ktoré si neprecitall tento Nàvod na pouzivanle Ak ruóné elektrické nàradie pouzivajù neskùsené osoby stava sa nebezpeónym nàstrojom e Elektrické nàradie starostlivo osetrujte Skontrolujte ci pohyblivé suciastky nàradia bezchybne funguju a neblokujù a ci nle su zlomené alebo poskodené niektoré suciastky ktoré by mohli negativne ovplyvnlf fungovanie rucného elektrického nàradia Pred pouzltim rucného elektrického nàradia dajte poskodené suciastky opravit Nejeden ùraz boi spósobenyzle udrziavanym nàradim f Pouzivané nàstroje udrziavajte ostré a ciste Starostlivo oéetrované nàstroje s ostrymi reznymi hranami sa mene basto zablokujù a ich vedenie je podstatne lahéie g Pouzivajte rucné elektrické nàradie prislusenstvo pracovné nàstroje a pod podi a tychto pokynov Zohl adnite prltom konkrétne pracovné podmienky a cinnost ktorù méte vykonaf Pouzivanle ruóného elektrického nàradia na iné ako uróené ùóely móze viest knebezpeónym situàciàm 5 SERVIS a Rucné elektrické nàradie zverte do opravy len kvallflkovanému personàlu a pouzivajte len originàlne nàhradné suciastky Tym sazabezpeói zachovanie bezpeónosti ruóného elektrického nàradia BEZPECNOSTNÉ POKYNY PRE UHLOVÉ BRÙSKY 1 BEZPECNOSTNÉ POKYNY PREVSETKY CINNOSTI a Toto rucné elektrické nàradie sa pouziva ako bruska ako bruska na brusenie sklenym papierom ako drótenà kefa ako lestlcka a ako nàradie na rezanle Respektujte vsetky vystrazné upozornenia pokyny obràzky a udaje ktoré ste dostali s tymto rucnym elektrickym nàradim Ak by ste nedodrzali nasledujùce pokyny mohlo by to mat za nàsledok zàsah elektrickym prùdom vznik poziaru a alebo vàzne poranenie b Nepouzivajte zladne také prislusenstvo ktoré nebolo vyrobcom urcené a odporucané speciàlne pre toto pneumatlcké nàradie Okolnost ze prisluéenstvo sa dà na toto ruóné elektrické nàradie upevnit eéte nezn amena ze to zaruóuje jeho bezpeóné pouzivanle 122