Skil 0730 RA Инструкция по эксплуатации онлайн [32/112] 92825
![Skil 0730 RA Инструкция по эксплуатации онлайн [32/112] 92825](/views2/1097962/page32/bg20.png)
Содержание
- F0150730 1
- Line trimmer 1
- Introduction 6
- Line trimmer 0730 6
- Safety 6
- Technical data 6
- Tool elements 6
- Declaration of conformity c 8
- Environment 8
- Maintenance service 8
- Caracteristiques techniques 9
- Coupe bordures 0730 9
- Elements de l outil 9
- Introduction 9
- Securite 9
- Utilisation 10
- Déclaration de conformite c 11
- Entretien service apres vente 11
- Environnement 11
- Einleitung 12
- Rasentrimmer 0730 12
- Sicherheit 12
- Technische daten 12
- Werkzeugkomponenten 12
- Bedienung 13
- Wartung service 14
- Introductie 15
- Konformitätserklärung c 15
- Machine elementen 15
- Technische gegevens 15
- Trimmer 0730 15
- Umwelt 15
- Veiligheid 16
- Gebruik 17
- Onderhoud service 17
- Conformiteitsverklaring 18
- Milieu 18
- Grästrimmer 0730 19
- Introduktion 19
- Säkerh et 19
- Tekniskadata 19
- Verktygselement 19
- Användning 20
- Försäkran om överensstämmelsecc 21
- Miljö 21
- Underhäll service 21
- Graestrimmer 0730 22
- Inledning 22
- Sikkerhed 22
- Tekniske data 22
- Vzerkt0jets dele 22
- Betjening 23
- Overensstemmelseserklzering c 24
- Vedligeholdelse service 24
- Introduksjon 25
- Linjetrimmer 0730 25
- Sikkerhet 25
- Tekniske data 25
- Verkt0yelementer 25
- Samsvarserkuering 27
- Vedlikehold service 27
- Esittely 28
- Laitteen osat 28
- Siimaleikkuri 0730 28
- Tekniset tiedot 28
- Turvallisuus 28
- Kayttò 29
- Hoito huolto 30
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus c 30
- Ym pàristònsuo j elu 30
- Cortabordes de hilo 0730 31
- Datos técnicos 31
- Elementos de la herramienta 31
- Introducción 31
- Seguridad 31
- Mantenimiento servicio 33
- Ambiente 34
- Aparador de linha 0730 34
- Declaración de conformidad c 34
- Introdução 34
- Dados técnicos 35
- Elementos da ferramenta 35
- Segurança 35
- Manuseamento 36
- Ambiente 37
- Declaração de conformidade c 37
- Manutenção serviço 37
- Alimentazione dei filo 0730 38
- Dati tecnici 38
- Elementi utensile 38
- Introduzione 38
- Sicurezza 38
- Manutenzione assistenza 40
- Tutela dell ambiente 40
- Bevezetés 41
- Biztonság 41
- Dichiarazione dei conformità c 41
- Mûszaki adatok 41
- Szegélynyiró 0730 41
- Szerszámgép elemei 41
- Kezelés 42
- Hibael 43
- Karbantartas szerviz 43
- Rìtàs 43
- Kòrnyezet 44
- Megfelelóségi nyilatkozatc 44
- Soucásti nástroje 44
- Strunova sekacka 0730 44
- Technická data 44
- Bezpecnost 45
- Obsluha 45
- Údrzba servis 46
- Gìrìs 47
- Misinah cim bigme makinesi 0730 47
- Prohlásení 0 shodè c 47
- Zivotní prostredí 47
- Alet bíleçenlerí 48
- Güvenlík 48
- Kíçílerín güvenlíóí 48
- Teknìk verìler 48
- Bakim servìs 49
- Kullanim 49
- Uygunluk beyanlc 50
- Çevre 50
- Bezpieczeñstwo 51
- Dane techniczne 51
- Elementy narzpdzia 51
- Podkaszarka 0730 51
- Uzytkowanie 52
- Konserwacja serwis 53
- Sr0d0wisk0 53
- Deklaracja zgodnosci c 54
- Безопасность 54
- Введение 54
- Детали инструмента 54
- Ручная газонокосилка слеской0730 54
- Технические данные 54
- Использование 55
- Техобслуживание сервис 56
- Декларация о соответствии стандартам с 57
- Охрана окружающей среды 57
- Безпека 58
- Вступ 58
- Елементи 1нструмента 58
- Ручна газонокосарка з жилкою 0730 58
- Техн1чн1 дан1 58
- Використання 59
- Догляд обслуговування 60
- Meph toy ергааеюу 61
- Texnika хар akthp ietika 61
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 61
- Е1хагогн 61
- Охорона навколишньот середи 61
- Хортокоппко цеотуе ас 0730 61
- Ахфале1а 62
- Iiepibaaaon 64
- Zynthphzh zepbiz 64
- Ahaqzh zymmopoûzhzс 65
- Date teh nice 65
- Elementele sculei 65
- Introducere 65
- Siguranta 65
- Trimmer pentru gazon 0730 65
- Utilizarea 66
- Întretinere service 67
- Declaratie de conformitate 68
- Mediul 68
- Елементи на инструмента 68
- Технически данни 68
- Тример за трева 0730 68
- Увод 68
- Безопасност 69
- Употреба 70
- Опазване на околната среда 71
- Поддръжка сервиз 71
- Bezpecnosf 72
- Casti nástroja 72
- Eobecne 72
- Strunová kosacka 0730 72
- Technické údaje 72
- Декларация за съответствие с 72
- Pouzitie 73
- Üdrzba servis 74
- Dijelovi alata 75
- Obrezivac s nitima 0730 75
- Sigurnost 75
- Tehnicki podaci 75
- Vyhlàsenie 0 zhode c 75
- Zivotné prostredie 75
- Njenje simbola na uredaju 76
- Posluzivanje 76
- Odrzavanje servisiranje 77
- Problema 77
- Deklaracija 0 sukladnosti c 78
- Element alata 78
- Sigurnost 78
- Tehnicki podaci 78
- Trimer za sisanje trave pomocu niti 0730 78
- Uputstvo 78
- Zastita okolisa 78
- Uputstvo za koriscenje 79
- Odrzavanje servis 80
- Deklaracija 0 uskladenosti c 81
- Deli orodja 81
- Obrezovalnik na nitko 0730 81
- Tehnicni podatki 81
- Varnost 81
- Zastita okoline 81
- Uporaba 82
- Vzdrzevanje servisiranje 83
- Izj ava 0 skladnosti c 84
- Murutrimmer 0730 84
- Ohutus 84
- Okolje 84
- Seadmeosad 84
- Sissejuhatus 84
- Tehnilised andmed 84
- Kasutamine 85
- Hooldus teenindus 86
- Auklas trimmeris 0730 87
- Drosïba 87
- Ievads 87
- Instrumenta elementi 87
- Keskkond 87
- Tehniskie parametri 87
- Vastavusdeklaratsioon c 87
- Apkalposana apkope 89
- Apkàrtéjàs vides aizsardzïba 90
- Atbilstïbas deklaràcijacc 90
- Fvadas 90
- Zoliapjovè 0730 90
- Prietaiso elementai 91
- Techniniai duomenys 91
- Zmoniy sauga 91
- Naudojimas 92
- Prieziúra servisas 92
- Aplinkosauga 93
- Atitikties deklaracijacc 93
- Minguma 93
- Vibracija 93
- Поткаструвач co конец 0730 93
- Упатство 93
- Безбедност 94
- Елементи на алатот 94
- Општи 94
- Технички подаю ци ф 94
- Употреба 95
- Декларации за усогласеност с 96
- Заштита на животната средина 96
- Одржуванэе сервисиранэе 96
- Elemente e pajisjes 97
- Motokosë me fije 0730 97
- Siguria 97
- Té dhënat teknike 97
- Pèrdorimi 98
- Mirémbajtja shèrbimi 99
- Deklarata e konformitetit c 100
- Mjedisi 100
- Marijn van der hoofden operations engineering 103
- Olaf dijkgraaf approval manager 103
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 103
- Marijn van der hoofden operations engineering 105
- Olaf dijkgraaf approval manager 105
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 105
- R ww sfa comi 106
- Дата производства 112
Похожие устройства
- Sony SVF13N1J2RS Silver Инструкция по эксплуатации
- Skil 0738 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVF14N1J2RS Инструкция по эксплуатации
- Skil 0745 RA Инструкция по эксплуатации
- Asus UX32VD-R3036H Инструкция по эксплуатации
- Skil 0740 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RDB-201 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Idea Pad Yoga2Pro /59401448/ Инструкция по эксплуатации
- Skil 0755 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RDB-202 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Idea Pad Yoga2Pro /59401446/ Инструкция по эксплуатации
- Skil 0750 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-215MUR Инструкция по эксплуатации
- Asus X102BA-DF024H Инструкция по эксплуатации
- Skil 0760 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen CL-211 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo H530 MT /57324169/ Инструкция по эксплуатации
- Rolsen CL-212 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0780 RA Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre H515 /57324162/ Инструкция по эксплуатации
Inspeccione el cable periódicamente y si estuviera dañado hágalo cambiar por una persona calificada Inspeccione periódicamente el cable de extensión y sustituyalo si está deteriorado los cables de extensión inadecuados pueden ser peligrosos Utilice únicamente un cable de extensión adecuado para su uso en el exterior y equipado con toma de acoplamiento y enchufe herméticos Utilice cables de extensi ón seguros y compl etamente desenrollados con una capacidad de 16 amperios Al manejar la herramienta en entornos húmedos utilice un dispositivo de corriente residual DCR con una corriente de activación de 30 mA como máximo No atropelle ni aplaste el cable de extensión ni tire del mismo Proteja el cable de extensión del calor el aceite y los bordes afilados Mantenga el cable de prolongación alejado de los hilos giratorios de corte Apague la herramienta y desconecte el enchufe de la fuente de alimentación siempre que el cable de dicha fuente o el cable de alimentación sufran un corte se dañen o se enreden no toque el cable antes de desconectar el enchufe ANTES DELUSO Utilice la herramienta sólo con luz diurna o con una iluminación artificial adecuada Compruebe el funcionamiento de la herramienta cada vez que vaya a útil izar a y tras haber sufrí do cualqui er impacto en el caso de que presentara algún defecto llévela a una persona cualificada para que la repare no abra nunca la herramienta Antes de su uso revise exhaustivamente el área de corte y retire cualquier objeto que pudiera ser lanzado por la herramienta durante el corte como piedras piezas sueltas de madera etc DURANTE EL USO No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado hágalo cambiar por una persona calificada No utilice nunca la herramienta con un protector dañado o sin el protector instalado Después de haber apagado la herramienta los hilos de corte continuarán girando durante un corto periodo de tiempo No corte hierba que no esté en el suelo p ej en paredes o rocas No cruce carreteras ni caminos de grava con la herramienta aún en funcionamiento No se distraiga y permanezca siempre concentrado en su tarea Siempre desconecte el enchufe de la fuente de alimentación cuando deje desatendida la herramienta antes de retirar material atascado antes de comprobar o limpiar la herramienta o de trabajar en ella después del lanzamiento de un objeto extraño cuando la herramienta comienza a vibrar de modo anormal Asegúrese siempre de que las aberturas de ventilación se mantienen libres de restos DESPUÉS DELUSO Siempre apague la herramienta y desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de efectuar ajustes cambiar carretes realizar una limpieza o dejar desatendida la herramienta Guarde la herramienta dentro de la casa en un lugar seco y cerrado con llave lejos del alcance de los niños EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE LA HERRAMIENTA Advertencia Lea el manual de instrucciones No exponga la herramienta a la lluvia Utilice gafas de protección Preste atención al riesgo de lesiones provocadas por la proyección de desechos mantenga a los transeúntes a una distancia de seguridad respecto al área de trabajo i Desconecte inmediatamente el enchufe si el cable de extensión se daña o se corta al trabajar Doble aislamiento no requiere cable de tierra USO Protector monte el protector A como figura en la ilustración con el tornillo de cabeza redondeada suministrado I no utilice nunca la herramienta sin el protector A Montaje ajuste de la empuñadura de guía monte la empuñadura de guía B como figura en la ilustración con Ios4 tornillos suministrados I apriete con fuerza los 4 tornillos Limitación de cable enganche el bucle del cable de extensión sobre la limitación C según figura en la ilustración tire apretando para fijar el cable de extensión Altura de ajuste Rara ajustar la altura de la herramienta de modo que el brazo delantero esté recto al realizar el recorte afloje el casquillo de bloqueo D girándolo en sentido horario prolongue el tubo E hasta la altura deseada apriete el casquillo de bloqueo D girándolo en sentido antihorario Encendido apagado encienda la herramienta accionando el gatillo F apague la herramienta soltando el gatillo F tras apagar la herramienta los hilos de corte continúan girando durante unos cuantos segundos espere a que los hilos de corte dejen de girar antes de encender de nuevo I no encienda y apague rápidamente Recorte I antes de utilizar la herramienta asegúrese de haber retirado la cubierta roja G de la cuchilla del hilo I asegúrese de que no hay piedras restos ni cualquier otro objeto extraño en el área de corte comience a cortar sólo cuando la herramienta funcione a toda velocidad comience a cortar cerca de la toma de red y vaya alejándose a medida que trabaja corte la hierba larga por capas empiece siempre desde la parte superior 32