Skil 0730 RA [41/112] Bevezetés

Skil 0730 RA [41/112] Bevezetés
41
DICHIARAZIONE DEI CONFORmITÀ
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il
prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle
seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60335,
EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle
direttive 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG,
2000/14/EG, 2011/65/UE
Fascicolotecnicopresso: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
19.12.2013
10
RUmOROSITÀ/VIBRAZIONE
Misurato in conformità al EN 60335 il livello di pressione
acustica di questo utensile è 70 dB(A) ed il livello di
potenza acustica 90 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e
la vibrazione <2,5 m/s² (metodo mano-braccio;
incertezza K = 1,5 m/s²)
Misurato secondo 2000/14/EG (EN/ISO 3744) il livello di
potenza acustica garantito LWA è inferiore a 93 dB(A)
(procedimento di valutazione della conformità secondo
appendice VI)
Organismo noticato: KEMA, Arnhem, NL
Numero identicativo dell’Organismo noticato: 0344
Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in
conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma
EN 60335; questo valore può essere utilizzato per
mettere a confronto un l’utensile con un altro o come
valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione
quando si impiega l’utensile per le applicazioni
menzionate
- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure
con accessori dierenti o in scarse condizioni, il livello
di esposizione potrebbe aumentare notevolmente
- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in
funzione ma non viene eettivamente utilizzato per il
lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di
esposizione
! proteggersidaglieffettidellavibrazione
effettuandolamanutenzionedell’utensileedei
relativiaccessori,mantenendolemanicaldee
organizzandoimetodidilavoro
Szegélynyíró 0730
BEVEZETÉS
A készüléket bokrok alatt, valamint fűnyíró géppel
elérhetetlen lejtőkön és szegélyeken lévő fű és gyom
nyírására tervezték
A szerszám nem professzionális használatra készült
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az ábrán
látható összes alkatrészt 2
Hiányzó vagy sérült alkatrész esetén forduljon a
kereskedőhöz
• Ahasználatelőttgondosanolvassaelezta
kézikönyvetéstartsameg,hogykésőbbis
használhassa3
• Kísérjekülönösfigyelemmelabiztonsági
utasításokatésfigyelmeztetéseket;ennek
elmulasztásasúlyossérüléstokozhat
MŰSZAKIADATOK1
SZERSZÁMGÉPELEMEI2
A Védőburkolat
B Vezetőfogantyú
C Tápkábelt rögzítő horog
D Reteszelő hüvely
E Teleszkópos cső
F Indítókapcsoló
G Vágópenge védőtok
H Száladagoló gomb
J Szálvágó penge
k Orsósapka
l Szellőzőnyílások
m Tároló sín (csavarnélkül)
N Tárolóhorog
BIZTONSÁG
SPECIÁLISBIZTONSÁGIRENDSZABÁLYOK
SZEGÉLYNYÍRÓKHOZ
ÁlTAlÁNOS TUDNIVAlÓk
Ismerkedjen meg tüzetesen a kezelőszervekkel és a gép
megfelelő használatával
A balesetekért vagy másokat, illetve anyagi javakat érintő
károkért, sérülésekért a felhasználó a felelős
Csak akkor használja a készüléket, ha a környezeti
hőmérséklet 0°C és 40°C között van
Soha ne szereljen fém vágóelemeket a készülékre
SZEMÉLYIBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK
Ezt a szerszámot nem tervezték hiányos fizikai,
szenzoriális vagy értelmi képeségekkel rendelkező
személyek (beleértve a gyerekeket), illetve tudással és
tapasztalattal nem rendelkező személyek által történő
használatra, hacsak ezen személyek számára nem
biztosítanak a szerszám használatára vonatkozó
kiképzést, illetőleg felügyeletet, egy erre megbízott, a
biztonságukért felelős személy által
Zárja ki annak lehetőségét, hogy a gyerekek játszhatnak
a szerszámhoz
A készüléket ne használják gyerekek vagy olyan
személyek, akik nem ismerik a használatát
• Tartsatávolazujjaitavédőburkolatbaépített
szálvágópengétől
Nyírás közben tartsa távol a kezét és a lábát a
vágószálaktól, különösen a készülék bekapcsolásakor
A gép használatakor viseljen védőszemüveget, hosszú
nadrágot és erős lábbelit

Содержание

Ellenórizze hogy a csomag tartalmazza e az àbràn làtható òsszes alkatrészt Hiànyzó vagy sérült alkatrész esetén forduljon a kereskedòhòz A használat elótt gondosan olvassa el ezt a kézikonyvet és tartsa meg hogy késõbb Is hasznài bassa з Kisér e különös flgyelemmel a biztonsàgi utasításokat és flgyelmeztetéseket ennek elmulasztása sùlyos sérülést okozhat DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ C Assumendone la piena responsabilità dichiariamo che il prodotto descritto nei Dati tecnici è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti EN 60335 EN 61000 EN 55014 in base alle prescrizioni delle direttive 2006 95 EG 2004 108 EG 2006 42 EG 2000 14 EG 2011 65 UE Fascicolo tecnico presso SKIL Europe BV PT SEU ENG1 4825 BD Breda NL Marijn van der Hoofden Operations Engineering Olaf Dijkgraaf Approval Manager MÛSZAKI ADATOK SZERSZÁMGÉP ELEMEI A Védòburkolat В Vezetófogantyú C Tápkábelt rögzitö horog D Reteszeló hüvely E Teleszkóposcsó F Indítókapcsoló G Vágópenge védõtok H Száladagoló gomb J Szálvágó penge К Orsósapka L Szellózónyílàsok M Tárolósín csavar nélkül N Tárolóhorog SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL 19 12 2013 C 10 RUMOROSITÀ VIBRAZIONE Misurato in conformità al EN 60335 il livello di pressione acustica di questo utensile è 70 dB A ed il livello di potenza acustica 90 dB A deviazione standard 3 dB e la vibrazione 2 5 m s2 metodo mano braccio incertezza К 1 5 m s2 Misurato secondo 2000 14 EG EN ISO 3744 il livello di potenza acustica garantito LWA è inferiore a 93 dB A procedimento di valutazione della conformità secondo appendice VI Organismo notificato KEMA Arnhem NL Numero identificativo dell Organismo notificato 0344 Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma EN 60335 questo valore può essere utilizzato per mettere a confronto un l utensile con un altro о come valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione quando si impiega l utensile per le applicazioni menzionate se si utilizza l utensile per applicazioni diverse oppure con accessori differenti о in scarse condizioni il livello di esposizione potrebbe aumentare notevolmente I momenti in cui l utensile è spento oppure è in funzione ma non viene effettivamente utilizzato per il lavoro possono contribuire a ridurre il livello di esposizione proteggersi dagli effetti della vibrazione effettuando la manutenzione dell utensile e dei relativi accessori mantenendo le mani calde e organizzando I metodi di lavoro Szegélynyiró BIZTONSÁG SPECIÁLIS BETONSÁGI RENDSZABÁLYOK SZEGÉLYNYÍRÓKHOZ ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Ismerkedjen meg tiizetesen a kezelõszervekkel és a gép megfelelõ használatával A balesetekért vagy másokat illetve anyagi javakat érintó károkért sériilésekért a felhasználó a felelõs Csak akkor használja a késziiléket ha a kõrnyezeti hõmérséklet 0 C és 40 C kõzõtt van Soha ne szereljen fém vágóelemeket a késziilékre SZEMÉLYI BETONSÁGI ELÕÍRÁSOK Ezt a szerszámot nem tervezték hiányos fizikai szenzoriálisvagy érteimi képeségekkel rendelkezõ személyek beleértve a gyerekeket illetve tudással és tapasztalattal nem rendelkezõ személyek által tõrténó hasznàlatra hacsak ezen személyek számára nem biztosítanak a szerszàm használatáravonatkozó kiképzést illetõleg felugyeletet egy erre megbízott a biztonságukért felelõs személy által Zárja kl annak lehetõségét hogy a gyerekek játszhatnak a szerszámhoz A késziiléket ne használják gyerekek vagy olyan személyek akik nem ismerik a használatát Tartsa távol az ujjait a védõburkolatba épitett szálvágó pengétõl Nyírás kõzben tartsa távol a kezét és a lábát a vágószálaktól kiilõnõsen a késziilék bekapcsolásakor A gép használ atakor viselj en védõszemiiveget hosszú nadrágot és erós lábbelit 0730 BEVEZETÉS A készüléketbokrok alatt valamintfùnyirógéppel elérhetetlen lejtókòn és szegélyeken lévófii és gyom nyiràsàra tervezték A szerszàm nem professzionàlis hasznàlatra késziilt 41

Скачать
Случайные обсуждения

Ответы 1

Как заправить леску
2 года назад