Skil 0730 RA [45/112] Bezpecnost
![Skil 0730 RA [45/112] Bezpecnost](/views2/1097962/page45/bg2d.png)
Содержание
- F0150730 1
- Line trimmer 1
- Introduction 6
- Line trimmer 0730 6
- Safety 6
- Technical data 6
- Tool elements 6
- Declaration of conformity c 8
- Environment 8
- Maintenance service 8
- Caracteristiques techniques 9
- Coupe bordures 0730 9
- Elements de l outil 9
- Introduction 9
- Securite 9
- Utilisation 10
- Déclaration de conformite c 11
- Entretien service apres vente 11
- Environnement 11
- Einleitung 12
- Rasentrimmer 0730 12
- Sicherheit 12
- Technische daten 12
- Werkzeugkomponenten 12
- Bedienung 13
- Wartung service 14
- Introductie 15
- Konformitätserklärung c 15
- Machine elementen 15
- Technische gegevens 15
- Trimmer 0730 15
- Umwelt 15
- Veiligheid 16
- Gebruik 17
- Onderhoud service 17
- Conformiteitsverklaring 18
- Milieu 18
- Grästrimmer 0730 19
- Introduktion 19
- Säkerh et 19
- Tekniskadata 19
- Verktygselement 19
- Användning 20
- Försäkran om överensstämmelsecc 21
- Miljö 21
- Underhäll service 21
- Graestrimmer 0730 22
- Inledning 22
- Sikkerhed 22
- Tekniske data 22
- Vzerkt0jets dele 22
- Betjening 23
- Overensstemmelseserklzering c 24
- Vedligeholdelse service 24
- Introduksjon 25
- Linjetrimmer 0730 25
- Sikkerhet 25
- Tekniske data 25
- Verkt0yelementer 25
- Samsvarserkuering 27
- Vedlikehold service 27
- Esittely 28
- Laitteen osat 28
- Siimaleikkuri 0730 28
- Tekniset tiedot 28
- Turvallisuus 28
- Kayttò 29
- Hoito huolto 30
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus c 30
- Ym pàristònsuo j elu 30
- Cortabordes de hilo 0730 31
- Datos técnicos 31
- Elementos de la herramienta 31
- Introducción 31
- Seguridad 31
- Mantenimiento servicio 33
- Ambiente 34
- Aparador de linha 0730 34
- Declaración de conformidad c 34
- Introdução 34
- Dados técnicos 35
- Elementos da ferramenta 35
- Segurança 35
- Manuseamento 36
- Ambiente 37
- Declaração de conformidade c 37
- Manutenção serviço 37
- Alimentazione dei filo 0730 38
- Dati tecnici 38
- Elementi utensile 38
- Introduzione 38
- Sicurezza 38
- Manutenzione assistenza 40
- Tutela dell ambiente 40
- Bevezetés 41
- Biztonság 41
- Dichiarazione dei conformità c 41
- Mûszaki adatok 41
- Szegélynyiró 0730 41
- Szerszámgép elemei 41
- Kezelés 42
- Hibael 43
- Karbantartas szerviz 43
- Rìtàs 43
- Kòrnyezet 44
- Megfelelóségi nyilatkozatc 44
- Soucásti nástroje 44
- Strunova sekacka 0730 44
- Technická data 44
- Bezpecnost 45
- Obsluha 45
- Údrzba servis 46
- Gìrìs 47
- Misinah cim bigme makinesi 0730 47
- Prohlásení 0 shodè c 47
- Zivotní prostredí 47
- Alet bíleçenlerí 48
- Güvenlík 48
- Kíçílerín güvenlíóí 48
- Teknìk verìler 48
- Bakim servìs 49
- Kullanim 49
- Uygunluk beyanlc 50
- Çevre 50
- Bezpieczeñstwo 51
- Dane techniczne 51
- Elementy narzpdzia 51
- Podkaszarka 0730 51
- Uzytkowanie 52
- Konserwacja serwis 53
- Sr0d0wisk0 53
- Deklaracja zgodnosci c 54
- Безопасность 54
- Введение 54
- Детали инструмента 54
- Ручная газонокосилка слеской0730 54
- Технические данные 54
- Использование 55
- Техобслуживание сервис 56
- Декларация о соответствии стандартам с 57
- Охрана окружающей среды 57
- Безпека 58
- Вступ 58
- Елементи 1нструмента 58
- Ручна газонокосарка з жилкою 0730 58
- Техн1чн1 дан1 58
- Використання 59
- Догляд обслуговування 60
- Meph toy ергааеюу 61
- Texnika хар akthp ietika 61
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 61
- Е1хагогн 61
- Охорона навколишньот середи 61
- Хортокоппко цеотуе ас 0730 61
- Ахфале1а 62
- Iiepibaaaon 64
- Zynthphzh zepbiz 64
- Ahaqzh zymmopoûzhzс 65
- Date teh nice 65
- Elementele sculei 65
- Introducere 65
- Siguranta 65
- Trimmer pentru gazon 0730 65
- Utilizarea 66
- Întretinere service 67
- Declaratie de conformitate 68
- Mediul 68
- Елементи на инструмента 68
- Технически данни 68
- Тример за трева 0730 68
- Увод 68
- Безопасност 69
- Употреба 70
- Опазване на околната среда 71
- Поддръжка сервиз 71
- Bezpecnosf 72
- Casti nástroja 72
- Eobecne 72
- Strunová kosacka 0730 72
- Technické údaje 72
- Декларация за съответствие с 72
- Pouzitie 73
- Üdrzba servis 74
- Dijelovi alata 75
- Obrezivac s nitima 0730 75
- Sigurnost 75
- Tehnicki podaci 75
- Vyhlàsenie 0 zhode c 75
- Zivotné prostredie 75
- Njenje simbola na uredaju 76
- Posluzivanje 76
- Odrzavanje servisiranje 77
- Problema 77
- Deklaracija 0 sukladnosti c 78
- Element alata 78
- Sigurnost 78
- Tehnicki podaci 78
- Trimer za sisanje trave pomocu niti 0730 78
- Uputstvo 78
- Zastita okolisa 78
- Uputstvo za koriscenje 79
- Odrzavanje servis 80
- Deklaracija 0 uskladenosti c 81
- Deli orodja 81
- Obrezovalnik na nitko 0730 81
- Tehnicni podatki 81
- Varnost 81
- Zastita okoline 81
- Uporaba 82
- Vzdrzevanje servisiranje 83
- Izj ava 0 skladnosti c 84
- Murutrimmer 0730 84
- Ohutus 84
- Okolje 84
- Seadmeosad 84
- Sissejuhatus 84
- Tehnilised andmed 84
- Kasutamine 85
- Hooldus teenindus 86
- Auklas trimmeris 0730 87
- Drosïba 87
- Ievads 87
- Instrumenta elementi 87
- Keskkond 87
- Tehniskie parametri 87
- Vastavusdeklaratsioon c 87
- Apkalposana apkope 89
- Apkàrtéjàs vides aizsardzïba 90
- Atbilstïbas deklaràcijacc 90
- Fvadas 90
- Zoliapjovè 0730 90
- Prietaiso elementai 91
- Techniniai duomenys 91
- Zmoniy sauga 91
- Naudojimas 92
- Prieziúra servisas 92
- Aplinkosauga 93
- Atitikties deklaracijacc 93
- Minguma 93
- Vibracija 93
- Поткаструвач co конец 0730 93
- Упатство 93
- Безбедност 94
- Елементи на алатот 94
- Општи 94
- Технички подаю ци ф 94
- Употреба 95
- Декларации за усогласеност с 96
- Заштита на животната средина 96
- Одржуванэе сервисиранэе 96
- Elemente e pajisjes 97
- Motokosë me fije 0730 97
- Siguria 97
- Té dhënat teknike 97
- Pèrdorimi 98
- Mirémbajtja shèrbimi 99
- Deklarata e konformitetit c 100
- Mjedisi 100
- Marijn van der hoofden operations engineering 103
- Olaf dijkgraaf approval manager 103
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 103
- Marijn van der hoofden operations engineering 105
- Olaf dijkgraaf approval manager 105
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 105
- R ww sfa comi 106
- Дата производства 112
Похожие устройства
- Sony SVF13N1J2RS Silver Инструкция по эксплуатации
- Skil 0738 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVF14N1J2RS Инструкция по эксплуатации
- Skil 0745 RA Инструкция по эксплуатации
- Asus UX32VD-R3036H Инструкция по эксплуатации
- Skil 0740 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RDB-201 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Idea Pad Yoga2Pro /59401448/ Инструкция по эксплуатации
- Skil 0755 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RDB-202 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Idea Pad Yoga2Pro /59401446/ Инструкция по эксплуатации
- Skil 0750 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-215MUR Инструкция по эксплуатации
- Asus X102BA-DF024H Инструкция по эксплуатации
- Skil 0760 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen CL-211 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo H530 MT /57324169/ Инструкция по эксплуатации
- Rolsen CL-212 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0780 RA Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre H515 /57324162/ Инструкция по эксплуатации
J Óepel na fezàni struny K Krytcivky L Vétraci étérbiny M Skladovaci drzàk srouby nejsou soucàsti dodàvky N Skladovaci hàóek Udrzujte prodluzovaci snùru v dostatecné vzdàlenosti od tocici se sekaci struny Dojde li k pfeseknuti poékozeni nebo zamotàni prodluzovaciho kabelu napàjeni nàstroj vzdy vypnéte a odpojte od zdroje napàjeni pred odpojenim od napàjeni se kabelu nedotykejte PRED POUZITÌM Toto nàfadi pouzivejte pouze za denniho svétla nebo s patfiónym umélym osvétlenim Pfed kazdym pouzitim a po kazdém nàrazu zkontrolujte funkónost nàstroje vpfipadé poruchyjej nechte ihned opravit kvalifikovanou osobou nàstroj nikdy sami neotevirejte Pfed pouzitim dùkladné zkontrolujte oblast sekàni a odstrante véechny pfedméty které by nàstroj mohl pfi sekàni odmrétit napf kameny malé kousky dfeva apod BÉHEM POUZITÌ Pila se nesmi pouzivat je li jeji pfivodni énùra poékozenà nechte si je kvalifikovanym pracovnikem vyménit Nikdy s nàstrojem nepracujte pokud je ochranny kryt poékozeny nebo pokud neni nasazeny Sekaci struny jesté chvill po vypnuti nàstroje pokracujiv otàclvém pohybu Nesekejte tràvu kterà neni na zemi tj na zdech nebo kamenech Nepfechàzejte cesty nebo étérkové pééiny pokud nàstroj stàle bézi Nenechàvejte se vyruéit a vzdy se soustfed te na to co délàte Zàstróku vzdy odpojujte od zdroje napàjeni kdykoli ponechàvàte nàstroj bez dozoru pfed óiéténim uviznutého materiàlu pfed kontrolou óiéténim nebo praci na pfistrojI po narazeni do ciziho pfedmétu kdykoli nàstroj zaóne neobvykle vibrovat Vzdy se ujistéte zda nejsou ventilaóni otvory zanesené PO POUZITÌ Pred provàdénim ùprav vyménou civek clsténim nebo ponechànim nàstroje bez dozoru po delsi dobu nàstroj vzdy vypnéte a odpojte zàstróku od elektrické site Nàstroj skladujte uvnltr budov na suchém a uzamóeném misté mimo dosah déti VYSVÉTLENÌ SYMBOLÙ NA NARADÌ Varovàni Pfeótéte si nàvod k pouziti Nevystavujte nàfadi deéti Noste ochranné bryle Chrante se pred zranénimi zpùsobenymi poletujiciml càsteckaml materiàlu zajistéte aby se osoby v okoli nachàzely v bezpeóné vzdàlenosti od pracovniho prostoru Pokud se prodluzovaci énùra pfi pràci poékodi nebo pfesekne okamzité ji odpojteze zàsuvky Dvojità izolace neni nutny zemnici dràt BEZPECNOST SPECIFICKÉ BEZPECNOSTNi POKYNY PRO STRUNOVÉ SEKACKY OBECNÈ Seznamte se s ovlàdacimi prvky a spràvnym pouzitim nàstroje Uzivatel je odpovédny za nehody a nebezpeèi hrozici jinym osobàm a jejich majetku Nàstroj pouzivejte pouze pfi teplotàch mezi 0 C a 40 C Nikdy na tento nàstroj nemontujte kovové sekaci prvky BEZPECNOST OSOB Tento nàstroj neni urieny prò pouzivàni osobami vóetné déti s omezenymi fyzickymi smyslovymi ài mentàlnimi schopnostmi nebo s nedostatkem zkuéenosti a védomosti pokud na né neni dohlédnuto nebo nedostaly pokyny tykajici se zachàzeni s nàstroj em od osoby zodpovédnéza jejich bezpeónost Postarejte se aby si déti nehràly s nàstrojem Nikdy nedovolte aby nàstroj pouzivaly déti ói osoby neobeznàmené s provoznim nàvodem Nepriklàdejte prsty k cepeli na rezàni struny zabudované do ochranného krytu Nepriklàdejte ruce a nohy k sekacim strunàm béhem sekàni zejména pfi zapinàni nàstroje Pfi pouzivàni nàstroje pouzivejte ochranu oói noste dlouhé kalhoty a pevnou obuv Nikdy nepracujte s nàstrojem v bezprostfedni blizkosti osob vypnéte nàstroj pokud jsou v blizkosti osoby pfedevéim déti a domàci zvifata Nikdy s nàstrojem nepracujte pokud jste unaveni nemocni nebo pod vlivem alkoholu ói jinych drog ELEKTRICKÀ BEZPECNOST Vzdy zkontrolujte zda je napàjeci napéti stejné jako napéti uvedené na typovém étitku nàstroje nàfadi uróené k napàjeni 230V nebo 240V Ize pouzit téz v siti 220V Pravidelné kontrolujte Snùru a v pfipadé poékozeni nechte si je kvalifikovanym pracovnikem vyménit Prodluzovaci énùru pravidelné kontrolujte a pokud je poékozenà vyménte ji nevhodné prodluzovaci snùry mohou byt nebezpecné Pouzivejte pouze takovou prodluzovaci énùru kterà je uróena k venkovnimu pouziti a je vybavena vodotésnou zàstrókou a spojovaci zàsuvkou Pouzivejte zcela rozvinuté a bezpeóné prodluzovaci Snùry o kapacité 16 ampér Pfi pràci s nàfadim ve vlhkém prostfedi pouzivejte proudovy chrànió se spouétécim proudem maximàlné 30 mA Pfes prodluzovaci ènùru nepfejizdéjte nezatézujte ji ani za ni netahejte Chrante prodluzovaci énùru pfed zàrem olejem a ostrymi hranami OBSLUHA Ochranny kryt namontujte ochranny kryt A jak je uvedeno na ilustraci pomoci dodanych éroubù s pùlkulovou hlavou nàstroj nikdy nepouzivejte bez ochranného krytu A 45