Skil 0730 RA [85/112] Kasutamine
![Skil 0730 RA [85/112] Kasutamine](/views2/1097962/page85/bg55.png)
Содержание
- F0150730 1
- Line trimmer 1
- Introduction 6
- Line trimmer 0730 6
- Safety 6
- Technical data 6
- Tool elements 6
- Declaration of conformity c 8
- Environment 8
- Maintenance service 8
- Caracteristiques techniques 9
- Coupe bordures 0730 9
- Elements de l outil 9
- Introduction 9
- Securite 9
- Utilisation 10
- Déclaration de conformite c 11
- Entretien service apres vente 11
- Environnement 11
- Einleitung 12
- Rasentrimmer 0730 12
- Sicherheit 12
- Technische daten 12
- Werkzeugkomponenten 12
- Bedienung 13
- Wartung service 14
- Introductie 15
- Konformitätserklärung c 15
- Machine elementen 15
- Technische gegevens 15
- Trimmer 0730 15
- Umwelt 15
- Veiligheid 16
- Gebruik 17
- Onderhoud service 17
- Conformiteitsverklaring 18
- Milieu 18
- Grästrimmer 0730 19
- Introduktion 19
- Säkerh et 19
- Tekniskadata 19
- Verktygselement 19
- Användning 20
- Försäkran om överensstämmelsecc 21
- Miljö 21
- Underhäll service 21
- Graestrimmer 0730 22
- Inledning 22
- Sikkerhed 22
- Tekniske data 22
- Vzerkt0jets dele 22
- Betjening 23
- Overensstemmelseserklzering c 24
- Vedligeholdelse service 24
- Introduksjon 25
- Linjetrimmer 0730 25
- Sikkerhet 25
- Tekniske data 25
- Verkt0yelementer 25
- Samsvarserkuering 27
- Vedlikehold service 27
- Esittely 28
- Laitteen osat 28
- Siimaleikkuri 0730 28
- Tekniset tiedot 28
- Turvallisuus 28
- Kayttò 29
- Hoito huolto 30
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus c 30
- Ym pàristònsuo j elu 30
- Cortabordes de hilo 0730 31
- Datos técnicos 31
- Elementos de la herramienta 31
- Introducción 31
- Seguridad 31
- Mantenimiento servicio 33
- Ambiente 34
- Aparador de linha 0730 34
- Declaración de conformidad c 34
- Introdução 34
- Dados técnicos 35
- Elementos da ferramenta 35
- Segurança 35
- Manuseamento 36
- Ambiente 37
- Declaração de conformidade c 37
- Manutenção serviço 37
- Alimentazione dei filo 0730 38
- Dati tecnici 38
- Elementi utensile 38
- Introduzione 38
- Sicurezza 38
- Manutenzione assistenza 40
- Tutela dell ambiente 40
- Bevezetés 41
- Biztonság 41
- Dichiarazione dei conformità c 41
- Mûszaki adatok 41
- Szegélynyiró 0730 41
- Szerszámgép elemei 41
- Kezelés 42
- Hibael 43
- Karbantartas szerviz 43
- Rìtàs 43
- Kòrnyezet 44
- Megfelelóségi nyilatkozatc 44
- Soucásti nástroje 44
- Strunova sekacka 0730 44
- Technická data 44
- Bezpecnost 45
- Obsluha 45
- Údrzba servis 46
- Gìrìs 47
- Misinah cim bigme makinesi 0730 47
- Prohlásení 0 shodè c 47
- Zivotní prostredí 47
- Alet bíleçenlerí 48
- Güvenlík 48
- Kíçílerín güvenlíóí 48
- Teknìk verìler 48
- Bakim servìs 49
- Kullanim 49
- Uygunluk beyanlc 50
- Çevre 50
- Bezpieczeñstwo 51
- Dane techniczne 51
- Elementy narzpdzia 51
- Podkaszarka 0730 51
- Uzytkowanie 52
- Konserwacja serwis 53
- Sr0d0wisk0 53
- Deklaracja zgodnosci c 54
- Безопасность 54
- Введение 54
- Детали инструмента 54
- Ручная газонокосилка слеской0730 54
- Технические данные 54
- Использование 55
- Техобслуживание сервис 56
- Декларация о соответствии стандартам с 57
- Охрана окружающей среды 57
- Безпека 58
- Вступ 58
- Елементи 1нструмента 58
- Ручна газонокосарка з жилкою 0730 58
- Техн1чн1 дан1 58
- Використання 59
- Догляд обслуговування 60
- Meph toy ергааеюу 61
- Texnika хар akthp ietika 61
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 61
- Е1хагогн 61
- Охорона навколишньот середи 61
- Хортокоппко цеотуе ас 0730 61
- Ахфале1а 62
- Iiepibaaaon 64
- Zynthphzh zepbiz 64
- Ahaqzh zymmopoûzhzс 65
- Date teh nice 65
- Elementele sculei 65
- Introducere 65
- Siguranta 65
- Trimmer pentru gazon 0730 65
- Utilizarea 66
- Întretinere service 67
- Declaratie de conformitate 68
- Mediul 68
- Елементи на инструмента 68
- Технически данни 68
- Тример за трева 0730 68
- Увод 68
- Безопасност 69
- Употреба 70
- Опазване на околната среда 71
- Поддръжка сервиз 71
- Bezpecnosf 72
- Casti nástroja 72
- Eobecne 72
- Strunová kosacka 0730 72
- Technické údaje 72
- Декларация за съответствие с 72
- Pouzitie 73
- Üdrzba servis 74
- Dijelovi alata 75
- Obrezivac s nitima 0730 75
- Sigurnost 75
- Tehnicki podaci 75
- Vyhlàsenie 0 zhode c 75
- Zivotné prostredie 75
- Njenje simbola na uredaju 76
- Posluzivanje 76
- Odrzavanje servisiranje 77
- Problema 77
- Deklaracija 0 sukladnosti c 78
- Element alata 78
- Sigurnost 78
- Tehnicki podaci 78
- Trimer za sisanje trave pomocu niti 0730 78
- Uputstvo 78
- Zastita okolisa 78
- Uputstvo za koriscenje 79
- Odrzavanje servis 80
- Deklaracija 0 uskladenosti c 81
- Deli orodja 81
- Obrezovalnik na nitko 0730 81
- Tehnicni podatki 81
- Varnost 81
- Zastita okoline 81
- Uporaba 82
- Vzdrzevanje servisiranje 83
- Izj ava 0 skladnosti c 84
- Murutrimmer 0730 84
- Ohutus 84
- Okolje 84
- Seadmeosad 84
- Sissejuhatus 84
- Tehnilised andmed 84
- Kasutamine 85
- Hooldus teenindus 86
- Auklas trimmeris 0730 87
- Drosïba 87
- Ievads 87
- Instrumenta elementi 87
- Keskkond 87
- Tehniskie parametri 87
- Vastavusdeklaratsioon c 87
- Apkalposana apkope 89
- Apkàrtéjàs vides aizsardzïba 90
- Atbilstïbas deklaràcijacc 90
- Fvadas 90
- Zoliapjovè 0730 90
- Prietaiso elementai 91
- Techniniai duomenys 91
- Zmoniy sauga 91
- Naudojimas 92
- Prieziúra servisas 92
- Aplinkosauga 93
- Atitikties deklaracijacc 93
- Minguma 93
- Vibracija 93
- Поткаструвач co конец 0730 93
- Упатство 93
- Безбедност 94
- Елементи на алатот 94
- Општи 94
- Технички подаю ци ф 94
- Употреба 95
- Декларации за усогласеност с 96
- Заштита на животната средина 96
- Одржуванэе сервисиранэе 96
- Elemente e pajisjes 97
- Motokosë me fije 0730 97
- Siguria 97
- Té dhënat teknike 97
- Pèrdorimi 98
- Mirémbajtja shèrbimi 99
- Deklarata e konformitetit c 100
- Mjedisi 100
- Marijn van der hoofden operations engineering 103
- Olaf dijkgraaf approval manager 103
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 103
- Marijn van der hoofden operations engineering 105
- Olaf dijkgraaf approval manager 105
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 105
- R ww sfa comi 106
- Дата производства 112
Похожие устройства
- Sony SVF13N1J2RS Silver Инструкция по эксплуатации
- Skil 0738 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVF14N1J2RS Инструкция по эксплуатации
- Skil 0745 RA Инструкция по эксплуатации
- Asus UX32VD-R3036H Инструкция по эксплуатации
- Skil 0740 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RDB-201 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Idea Pad Yoga2Pro /59401448/ Инструкция по эксплуатации
- Skil 0755 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RDB-202 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Idea Pad Yoga2Pro /59401446/ Инструкция по эксплуатации
- Skil 0750 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-215MUR Инструкция по эксплуатации
- Asus X102BA-DF024H Инструкция по эксплуатации
- Skil 0760 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen CL-211 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo H530 MT /57324169/ Инструкция по эксплуатации
- Rolsen CL-212 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0780 RA Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre H515 /57324162/ Инструкция по эксплуатации
INIMESTE TURVAUSUS Seade ei ole mòeldud kasutamiseks isikutele sh lastele kellel on puudulikud fùùsilised sensoorsed vói vaimsed vòimed vói kellel puudub kogemus ja teadmised vàlja arvatud juhul kuid nad tóótavad nende ohutuse eest vastutava isiku jàrelvalve vói juhendamise all Kindlustage etlapsed ei màngiks seadmega Àrgelubage kunagi kasutadatóóriista lastel vói inimestel kes pole tutvunud selle kasutusjuhistega Hoidke sórmed kaltse kiilge ehltatud jóhvl lólketerast eemal Hoidkekàed ja jalad piigamiseajal lóikejoonest eemale seda eriti tóóriista kàivitamisel Kandke seadme kasutamisel alati kaitseprille pikki pukse jaturvajalatseid Àrge kasutage tóóriista inimeste vahetus làheduses ini meste eriti laste ja loomade làheduses lópetage tóóriista kasutamine Àrge kasutage tóóriista kui olete vàsinud haige olete tarvitanud alkoholi vói uimasteid ELEKTRIOHUTUS Kontrolli ge alati kas vòrgupinge iìhtib tóóriista andesildil toodud pingega andmesildil toodud 230V vói 240V korral vóib tóóriistad kasutada ka 220V vòrgupinge puhul Kontrolli ge j uhet regulaarselt j a laske kahjustatud j uhe ilmnemisel vastava kvalifikatsiooniga isikul vàlja vahetada Kontrollige pikendusjuhet regulaarselt ja kui juhe on vigastatud vahetage see vàlja mlttevastavad pikendusjuhtmed vòlvad olla ohtlikud Kasutage iiksnes vàlitingimustes kasutamiseks ette nàhtud pikendusjuhet mis on varustatud veekindla pistikupesaga Pikendusjuhtmete kasutamisel jàlgige etjuhe oleks lòpuni lahti keritud ja vastaks 16 A voolutugevusele Kui kasutate tóóriista niiskes keskkonnas kasutage rikkevoolukaitset RCD mille rakendusvool on maksimaalselt 30 mA Àrge komistage pikendus juhtme otsa muljuge ega veni tage seda Hoidke pikendus juhe eemal kuumusest ólidestja teravatestservadest Hoidke pikendus juhe pòòrlevatestjóhvidest eemal Lui tage al ati seade vàlja ja iihendage see vool uvórgust lahti kui toitejuhe vói pikendusjuhe on làbilòigatud kahjustatud vói sòl me làinud àrge puudutage juhet enne pistiku lahti uhendamist ENNE KASUTAMIST Kasutage tóóriista ainultpàevavalguses vói piisavas tehisvalguses Kontrolli ge tóóriista funktsi oneerimist enne kasutamist ja pàrast tugevaid lóóke ning laske see rikke korral viivitamatult remonditóókojas parandada àrge kunagi avage tóóriista i se Enne kasutamist kontrollige tóòala pòhjalikult ja eemaldage sealt objektid mille tóóriist vóib lòikamise ajal ules paisata nagu kivid lahtised puutiìkid jne KASUTAMISE AJAL Àrge kunagi kasutage kahjustatud toitejuhtmega tóóriista laske toitejuhe remonditóókojas vàlja vahetada Àrge kasutage tóóriista kui kaitse on kahjustatud vói see pole paigai datud Pàrast tóóriista vàljalulltamlst pòórlevad jòhvid móne sekundi jooksul edasi Àrge lòigake muru mis ei kasva maapinnal ntseinadel vói kivi del Àrge uletage teid ja kruusateid tóótava tóóriistaga Àrge laske orna tàhelepanu kórvale juhtida piihenduge tóóle Ùhendage pistik jàrgmistel juhtudel alati vooluvòrgust lahti kui j àtate seadme jàrelvalveta enne ummistuste eemaldamist enne seadme kontrollimist puhastamist vói hooldamist pàrast vóórkeha tabamist kui seade hakkab ebanormaalselt vibreerima Veenduge alati selles et ventileerimisavad on prahist vabad PÀRAST KASUTAMIST Enne reguleerlmist jóhvlrulll vahetamist tóóriista puhastamist vói selle valveta jàtmlst lùlltage tóóriist alati vàlja a eraldage see toitealllkast Hoidke seadet sisetingimustes kuivasja suletud kohas lastele kàttesaamatult TOORIISTAL OLEVATE SUMBOLITE SELGITUS Holatus Lugege kasutusjuhendit Àrge jàtke tóóriista vihma kàtte Kandke kaitseprille Póórake tàhelepanu vigastusohule mlda póhjustab lendav praht hoidke kórvalseisjad tòóalast ohutus kauguses kui juhe on kahjustatud vói lóigatakse tóó kàigus làbi eemaldage see viivitamatult pi stikupesast Topeltisolatsioon maandusjuhe pole vajalik KASUTAMINE Kaitse iihendage kaitse A iimarpea kruvidega nagu joonisel nài datud àrge kasutage tóóriista kul kaitse on iihendamata A Kàepideme paigaldamine reguleerimine iihendage kàepide В 4 kruviga nagu joonise nàidatud pingutage kindlalt kólk 4 kruvl Juhtmehoidik kinnitage pikendusjuhtmesilmus nàidatudviisil iile hoidiku C pikendusjuhtme kinnitamisekstòmmake see pingule Kórgusereguleerimine 3 Tóóriista kòrguse reguleerimine nii et kàsi on muru piigamise ajal sirge vabastage fikseerimisróngas D seda pàripàeva keerates pikendage toru E soovitud pikkusele pingutage fikseerimisróngas D seda vastupàeva keerates Sisse vàlja tóóriista sisseliilitamiseks vajutage pààstikut F tóóriista vàljalùlitamiseks vabastage pààstikut F pàrast tóóriista vàljalulltamlst jàtkavad jòhvid paari sekundi vàitei póórlemlst 85