Skil 0730 RA [67/112] Întretinere service
![Skil 0730 RA [67/112] Întretinere service](/views2/1097962/page67/bg43.png)
Содержание
- F0150730 1
- Line trimmer 1
- Introduction 6
- Line trimmer 0730 6
- Safety 6
- Technical data 6
- Tool elements 6
- Declaration of conformity c 8
- Environment 8
- Maintenance service 8
- Caracteristiques techniques 9
- Coupe bordures 0730 9
- Elements de l outil 9
- Introduction 9
- Securite 9
- Utilisation 10
- Déclaration de conformite c 11
- Entretien service apres vente 11
- Environnement 11
- Einleitung 12
- Rasentrimmer 0730 12
- Sicherheit 12
- Technische daten 12
- Werkzeugkomponenten 12
- Bedienung 13
- Wartung service 14
- Introductie 15
- Konformitätserklärung c 15
- Machine elementen 15
- Technische gegevens 15
- Trimmer 0730 15
- Umwelt 15
- Veiligheid 16
- Gebruik 17
- Onderhoud service 17
- Conformiteitsverklaring 18
- Milieu 18
- Grästrimmer 0730 19
- Introduktion 19
- Säkerh et 19
- Tekniskadata 19
- Verktygselement 19
- Användning 20
- Försäkran om överensstämmelsecc 21
- Miljö 21
- Underhäll service 21
- Graestrimmer 0730 22
- Inledning 22
- Sikkerhed 22
- Tekniske data 22
- Vzerkt0jets dele 22
- Betjening 23
- Overensstemmelseserklzering c 24
- Vedligeholdelse service 24
- Introduksjon 25
- Linjetrimmer 0730 25
- Sikkerhet 25
- Tekniske data 25
- Verkt0yelementer 25
- Samsvarserkuering 27
- Vedlikehold service 27
- Esittely 28
- Laitteen osat 28
- Siimaleikkuri 0730 28
- Tekniset tiedot 28
- Turvallisuus 28
- Kayttò 29
- Hoito huolto 30
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus c 30
- Ym pàristònsuo j elu 30
- Cortabordes de hilo 0730 31
- Datos técnicos 31
- Elementos de la herramienta 31
- Introducción 31
- Seguridad 31
- Mantenimiento servicio 33
- Ambiente 34
- Aparador de linha 0730 34
- Declaración de conformidad c 34
- Introdução 34
- Dados técnicos 35
- Elementos da ferramenta 35
- Segurança 35
- Manuseamento 36
- Ambiente 37
- Declaração de conformidade c 37
- Manutenção serviço 37
- Alimentazione dei filo 0730 38
- Dati tecnici 38
- Elementi utensile 38
- Introduzione 38
- Sicurezza 38
- Manutenzione assistenza 40
- Tutela dell ambiente 40
- Bevezetés 41
- Biztonság 41
- Dichiarazione dei conformità c 41
- Mûszaki adatok 41
- Szegélynyiró 0730 41
- Szerszámgép elemei 41
- Kezelés 42
- Hibael 43
- Karbantartas szerviz 43
- Rìtàs 43
- Kòrnyezet 44
- Megfelelóségi nyilatkozatc 44
- Soucásti nástroje 44
- Strunova sekacka 0730 44
- Technická data 44
- Bezpecnost 45
- Obsluha 45
- Údrzba servis 46
- Gìrìs 47
- Misinah cim bigme makinesi 0730 47
- Prohlásení 0 shodè c 47
- Zivotní prostredí 47
- Alet bíleçenlerí 48
- Güvenlík 48
- Kíçílerín güvenlíóí 48
- Teknìk verìler 48
- Bakim servìs 49
- Kullanim 49
- Uygunluk beyanlc 50
- Çevre 50
- Bezpieczeñstwo 51
- Dane techniczne 51
- Elementy narzpdzia 51
- Podkaszarka 0730 51
- Uzytkowanie 52
- Konserwacja serwis 53
- Sr0d0wisk0 53
- Deklaracja zgodnosci c 54
- Безопасность 54
- Введение 54
- Детали инструмента 54
- Ручная газонокосилка слеской0730 54
- Технические данные 54
- Использование 55
- Техобслуживание сервис 56
- Декларация о соответствии стандартам с 57
- Охрана окружающей среды 57
- Безпека 58
- Вступ 58
- Елементи 1нструмента 58
- Ручна газонокосарка з жилкою 0730 58
- Техн1чн1 дан1 58
- Використання 59
- Догляд обслуговування 60
- Meph toy ергааеюу 61
- Texnika хар akthp ietika 61
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 61
- Е1хагогн 61
- Охорона навколишньот середи 61
- Хортокоппко цеотуе ас 0730 61
- Ахфале1а 62
- Iiepibaaaon 64
- Zynthphzh zepbiz 64
- Ahaqzh zymmopoûzhzс 65
- Date teh nice 65
- Elementele sculei 65
- Introducere 65
- Siguranta 65
- Trimmer pentru gazon 0730 65
- Utilizarea 66
- Întretinere service 67
- Declaratie de conformitate 68
- Mediul 68
- Елементи на инструмента 68
- Технически данни 68
- Тример за трева 0730 68
- Увод 68
- Безопасност 69
- Употреба 70
- Опазване на околната среда 71
- Поддръжка сервиз 71
- Bezpecnosf 72
- Casti nástroja 72
- Eobecne 72
- Strunová kosacka 0730 72
- Technické údaje 72
- Декларация за съответствие с 72
- Pouzitie 73
- Üdrzba servis 74
- Dijelovi alata 75
- Obrezivac s nitima 0730 75
- Sigurnost 75
- Tehnicki podaci 75
- Vyhlàsenie 0 zhode c 75
- Zivotné prostredie 75
- Njenje simbola na uredaju 76
- Posluzivanje 76
- Odrzavanje servisiranje 77
- Problema 77
- Deklaracija 0 sukladnosti c 78
- Element alata 78
- Sigurnost 78
- Tehnicki podaci 78
- Trimer za sisanje trave pomocu niti 0730 78
- Uputstvo 78
- Zastita okolisa 78
- Uputstvo za koriscenje 79
- Odrzavanje servis 80
- Deklaracija 0 uskladenosti c 81
- Deli orodja 81
- Obrezovalnik na nitko 0730 81
- Tehnicni podatki 81
- Varnost 81
- Zastita okoline 81
- Uporaba 82
- Vzdrzevanje servisiranje 83
- Izj ava 0 skladnosti c 84
- Murutrimmer 0730 84
- Ohutus 84
- Okolje 84
- Seadmeosad 84
- Sissejuhatus 84
- Tehnilised andmed 84
- Kasutamine 85
- Hooldus teenindus 86
- Auklas trimmeris 0730 87
- Drosïba 87
- Ievads 87
- Instrumenta elementi 87
- Keskkond 87
- Tehniskie parametri 87
- Vastavusdeklaratsioon c 87
- Apkalposana apkope 89
- Apkàrtéjàs vides aizsardzïba 90
- Atbilstïbas deklaràcijacc 90
- Fvadas 90
- Zoliapjovè 0730 90
- Prietaiso elementai 91
- Techniniai duomenys 91
- Zmoniy sauga 91
- Naudojimas 92
- Prieziúra servisas 92
- Aplinkosauga 93
- Atitikties deklaracijacc 93
- Minguma 93
- Vibracija 93
- Поткаструвач co конец 0730 93
- Упатство 93
- Безбедност 94
- Елементи на алатот 94
- Општи 94
- Технички подаю ци ф 94
- Употреба 95
- Декларации за усогласеност с 96
- Заштита на животната средина 96
- Одржуванэе сервисиранэе 96
- Elemente e pajisjes 97
- Motokosë me fije 0730 97
- Siguria 97
- Té dhënat teknike 97
- Pèrdorimi 98
- Mirémbajtja shèrbimi 99
- Deklarata e konformitetit c 100
- Mjedisi 100
- Marijn van der hoofden operations engineering 103
- Olaf dijkgraaf approval manager 103
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 103
- Marijn van der hoofden operations engineering 105
- Olaf dijkgraaf approval manager 105
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 105
- R ww sfa comi 106
- Дата производства 112
Похожие устройства
- Sony SVF13N1J2RS Silver Инструкция по эксплуатации
- Skil 0738 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVF14N1J2RS Инструкция по эксплуатации
- Skil 0745 RA Инструкция по эксплуатации
- Asus UX32VD-R3036H Инструкция по эксплуатации
- Skil 0740 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RDB-201 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Idea Pad Yoga2Pro /59401448/ Инструкция по эксплуатации
- Skil 0755 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RDB-202 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Idea Pad Yoga2Pro /59401446/ Инструкция по эксплуатации
- Skil 0750 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RBM-215MUR Инструкция по эксплуатации
- Asus X102BA-DF024H Инструкция по эксплуатации
- Skil 0760 RA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen CL-211 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo H530 MT /57324169/ Инструкция по эксплуатации
- Rolsen CL-212 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0780 RA Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre H515 /57324162/ Инструкция по эксплуатации
aslguratl vâ câ in zona de tâlere nu se aflâ pietre deçeuri si alte obiecte strâlne incepetl tunderea numal atuncl când Instrumentul functioneazâ la vlteza maxima incepetl sâ tundeti in apropierea prizei de retea çi îndepârtati vâ de aceasta in timpul lucrului tâiati iarba lungâ in straturi incepetl întotdeauna de sus tundeti numai eu extremitateafirului de tâiere nu tâiati iarba umedà sau udà impiedicati înfundarea bobine eu iarba tâiatâ nu tâiati canti tâti mari nu supraincârcati instrumentul tâiati cu atentie in jurul arborilor çi arbuçtilor astfel ineât aceçtia sâ nu intre în contact eu firele de tâiere mentineti instrumentul la distantâ fatâ de obiectele dure pentru a proteja firele de tâiere impotriva uzurii excesive aveti grijâ la tortele de recul care apar la atingerea obiectelor dure Mânuirea çi dirijarea seule pentru tâierea ierbii înalte pivotati lent instrumentul de la dreapta la stanga çi invers pentru tâierea ierbi i m ai scurte înclin ati i nstrumentul in modul indicat în imagine rotiti instrumentul la 180 pentru tunderea marginilor tineti strâns dispozitivul eu ambele mâini astfelîncât sâ aveti tot timpul un control total asupra lui mentineti o pozitie de lucru stabilâ tineti întotdeauna instrumentul la o distantâ consideratola fatâ de corpul dumneavoastrâ Alimentarea eu fir loviti uçor butonul H de sol preferabil de o suprafatâ durâ eu motorul pomit douâ tire de tâiere vor fi eliberate çi tâiate la lungimea corectâ de câtre lama de tâiere a firului J aslguratl vâ câ capacul rosu G este ndepârtat de pe lama de tâlere a firului înaintea utilizarli Instrumentul ui prote atl vâ impotriva accldentârllor cu lama de tâlere J dupâ alimentarea eu fir readuceti întotdeauna instrumentul în pozitia normal â de functionare înainte de a o pomi alimentati régulât eu fir pentru a mentine un ciclu complet de tâiere daeâ motorul functioneazâ eu sarcinâçi nu se taie iarbâ firele de tâiere sunt uzate sau rupte rebobinât bobina sau înlocuiti sistemul boto nei Rebobinareabobinei în cazul în care firele de tâiere nu ies prin capacul bobine K opriti scula çl scoatetl l din prlzâ îndepârtati sistemul bobine de pe instrumentçi scoateti bobina din capacul acesteia K rebobinât strâns ambele tire de tâiere uniform în straturi în directia sâgetii introduceti ambele fire în fantele bobine X çi asigurati vâ câ se aflâ într o pozitie sigurâ lâsati o lungime suficientâ a firului treceti ambelefire prin orificiile bobine Y înaintea açezârii bobine rebobinate în capacul acesteia K aslguratl vâ câ bobina se aflâ într o pozitie sigurâ apoi eliberati ambele fire din fantele X trâgându le ferm montati sistemul bobine pe instrument rotiti bobina in sensul acelor de ceasornic pânâ când se flxeazâ înlocuirea sistemului boto nei opriti scula çl scoatetl l din prlzâ este suficient sâ indepârtati montati vechiul noul sistem al bobine în modul indicat in imagine utilizati numai sistemul bobine SKIL 2610Z01354 eu acest instrument deteriorarea survenltâ prin utlllzarea altor slsteme de bobinâ nu va fi acoperltâ de garantie dupâînlocuirea sistemului bobinei efectuati o pornire detesta instrumentuluicel putin unminutfârâ sarcinâ pentru a vâ asigura câ instrumentul functioneazâ corespunzâtor ÎNTRETINERE SERVICE Aceastâ sculâ nu este destinata utilizarli profesionale Deconectati întotdeauna çtecherul de la sursa de curent electrlc înaintea curâtârll çl sau întretlnerll Pâstrati aparatul çi cablul curât mai aies fantele de ventilati e instrumentul se curata eu o cârpâ umedâ nu se folosesc agenti sau solventi de curâtat curatati lama de tâiere J çi protectia pentru tâiere A dupâfiecare utilizare curâtat orificiile de aerisire L régulât cu o perle sau eu aer comprimât Verificati régulât starea capului de tâiere çi strângerea piulitelor bolturilor çi çuruburilor Verificati periodic daeâ exista componente uzate sau deteriorate çi reparati le înlocuiti le atunci când este necesar Depozitare depozitati scula în Interior într un loc uscat çi încuiat la care copili sâ nu aibâ accès fixati bine çina de depozitare M pe perete folosind 4 çuruburi nu se furnlzeazâ eu Instrumentul pe orizontalâ Daeâîn ciuda procedeelor de fabricatie çi control riguroase scula are totuçi o panâ repararea acesteia se va face numai la un atelier de asistentâ service autorizat pentru seule electrice SKIL trimi teti scula în totalltatea lui eu bonul de cumpârare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai apropiat adrese çi diagrame de service se gâseasc la www skil com DEPANAREA Urmâtoarea listâ prezintâ simptomele problemelor cauzele posibile çi operatiunile de corectare daeâ acestea nu pot fi identificate çi problema nu poate fi corectatâ contactati furnizorul sau centrul de service opriti çl deconectati Instrumentul de la prlzâ înainte de investigarea problème Instrumentul nu functioneazâ çtecherul de alimentare este defect folositi un ait çtecher 67