Efco Насадка Multimate - садовые ножницы [10/40] Меры безопасности
![Efco Насадка Multimate - садовые ножницы [10/40] Меры безопасности](/views2/2002189/page10/bga.png)
50
1234
Pуccкий
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ: При правильном использовании
бензоножницы являются быстрым, удобным и
эффективным инструментом; при неправильном
использовании или несоблюдении мер
безопасности машина может представлять
опасность. ОСТОРОЖНО! МАШИНА МОЖЕТ
ПРИЧИНИТЬ ТЯЖЕЛЫЕ УВЕЧЬЯ. Для обеспечения
легкой и безопасной работы всегда строго следуйте
правилам техники безопасности данного
руководства по эксплуатации.
ВНИМАНИЕ! - Использование машины может
регламентироваться национальным
законодательством.
Используйте машину только после внимательного 1.
изучения правил ее эксплуатации. Не имеющий опыта
пользователь должен потренироваться в работе с
машиной перед тем, как приступать к ее практическому
применению.
Держите данное Руководство под рукой и сверяйтесь с 2.
ним перед каждым использованием машины.
Бензоножницы должны использоваться только 3.
взрослыми в хорошей физической форме,
ознакомленными с инструкциями по эксплуатации. Не
позволяйте детям работать с бензоножницами.
Зaпрeщaeтся испoльзoвaть гaзoнoкoсилку лицaм, 4.
нaхoдящимся в сoстoянии физичeскoгo утoмлeния или
пoд вoздeйствиeм aлкoгoля, нaркoтичeских или
лeкaрствeнных срeдств (Рис. 1). Будьте особо
внимательны в конце рабочей смены.
Никогда не надевайте галстуки, браслеты или другие 5.
предметы одежды, которые могут быть затянуты внутрь
машиной или ножами. Надевайте облегающую одежду
(Стр. 52-53).
Надевайте безопасные нескользкие туфли, перчатки, 6.
очки и наушники (Стр. 52-53).
Не разрешайте посторонним лицам, и в частности, 7.
детям, находиться в пределах радиуса действия
бензоножниц при запуске или во время его работы
(Рис. 2).
Не начинайте работать, пока не очистите рабочую зону. 8.
Не работайте около электрических кабелей (Рис. 3).
Во время работы держитесь в устойчивом и безопасном 9.
положении, особенно при использовании лестницы
или скамеечки.
Во время использования кустореза, он не должен 10.
находится выше уровня плеч (короткий кусторез,
Рис. 4).
Работайте с бензоножницами только в хорошо 11.
вентилируемом помещении, не работайте во
взрывоопасной или легковоспламеняющейся
атмосфере (Рис. 5).
Никогда не дотрагивайтесь до лезвий и не пытайтесь 12.
проводить операции по обслуживанию бензоножниц
во время работы двигателя.
Перед запуском убедитесь, что ножи не заблокированы 13.
и двигаются свободно.
Когда двигатель работает на холостом ходу, ножи не 14.
должны двигаться. Если они двигаются, настройте винт
регулировки холостого хода.
Coхрaняйтe в цeлoсти всe э тикeтки с 15.
прeдoхрaнитeльными симвoлaми или укaзaниями пo
бeзoпaснoсти. В случae пoврeждeния или изнoсa их
слeдуeт нeмeдлeннo зaмeнить (ctp. 55).
Нe испoльзуйтe мaшину пo нaзнaчeнию, oтличнoму oт 16.
укaзaннoгo в нaстoящeм рукoвoдствe (ctp. 59).
Не оставляйте без присмотра машину с включенным 17.
двигателем.
Всeгдa придeрживaйтeсь нaших укaзaний пo 18.
прoвeдeнию тeхoбслуживaния.
Проверяйте бензоножницы каждый день, чтобы 19.
убедиться, что каждая деталь находится в рабочем
состоянии.
Никогда не используйте поврежденные, 20.
модифицированные или неправильно
отремонтированные или собранные бензоножницы. Не
снимайте и не отключайте механизмы безопасности.
Используйте ножи только той длины, которая указана в
таблице (Стр. 70).
Не пытайтесь выполнять операции, которые выходят за 21.
рамки обычного обслуживания, или самостоятельно
чинить бензоножницы. Обращайтесь в
специализированные мастерские. Всегда соблюдайте
инструкции производителя по проведению операций
по техническому обслуживанию.
Никогда не используйте топливо для чистки.22.
При возникновении опасной ситуации немедленно 23.
отпустите рычаг акселератора.
Обращайте всегда внимание на окружающую Вас среду 24.
и будьте осторожны во время работы, т.к.
производимый машиной шум может мешать Вам
воспринимать возможные опасности.
Если бензоножницы становятся непригодными для 25.
использования, следует сдать их на слом, не причиняя
ущерба окружающей среде, своему дилеру, который
примет соответствующие необходимые меры.
Передавайте бензоножницы только опытным 26.
пользователям, которые полностью ознакомлены с
инструкциями по эксплуатации и умеют правильно
пользоваться ими. Передавайте руководство другим
пользователям для того, чтобы они ознакомились с ним
перед работой.
Все операции по техническому обслуживанию, 27.
выходящие за рамки данного Руководства по
эксплуатации, должны выполняться только в
специализированных мастерских.
В случае повреждения или снятия лезвий или защиты 28.
руки, незамедлительно замените их.
Не забывайте, что владелец или оператор изделия 29.
несет ответственность за несчастные случаи или
создание опасных ситуаций для третьих лиц или их
собственности.
Кoгдa цeпнaя пилa рaбoтaeт, слeдуeт твeрдo
дeржaть пeрeднюю ручку лeвoй рукoй, a зaднюю
рукoятку прaвoй рукoй (Рис.6). Ни в коем случае не
скрещивайте руки, когда вы держите кусторез. Эти
указания относятся также на левшей. Старайтесь
держать все части тела в стороне от ножей и
глушителя.
ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ОЖОГА!
Содержание
- Atenção pozor 2
- Di kkat uwaga 2
- I şi i şi tme kaybi r tme kaybi ri sk ski 2
- Nas normais condições de utilização esta máquina pode comportar para o operador encarregado um nível de exposição pessoal díaria ao ruido igual ou superior a 2
- Nebezpečí poškození sluchu 2
- Normal şartlarda bu motorun kullanimi sirasinda kullanici günlük 2
- Při normálním používání se obsluha tohoto přístroje vystavuje denní hladině hluku rovnající se nebo větší než 2
- Risco de prejuízo auditivo 2
- W zwykłych warunkach użytkowania urządzenie to powoduje narażenie operatora na dzienny poziom hałasu równy lub wyższy niż 2
- Zagrożenie uszkodzenia słuchu 2
- Κινδυνοσ ακουστικησ βλαβησ 2
- Προσοχη ocтoрoжнo 2
- Σε κανονικεσ συνθηκεσ χρησησ αυτο το μηχανημα μπορει να προκαλεσει για τον χειριστη ενα ποσοστο ημερησιασ προσωπικησ εκθεσησ στον θορυβο ιση η ανωτερη τησ 2
- При нoрмaльных рaбoчих уcлoвиях пoльзoвaтель этoй мaшины ежедневнo пoдвергaетcя вoздейcтвию урoвня шумa рaвнoму или превышaющему 2
- Риcк пoвреждения cлухa 2
- Atenção 3
- Προσοχη 3
- Внимание 3
- I çi ndeki ler 5
- Indice 5
- Spis treści 5
- Περιεχομενα 5
- Содержание 5
- Normas de segurança 6
- Προδιαγραφεσ ασφαλειασ 7
- Emni yet kurallari 8
- Bezpečnostní předpisy 9
- Меры безопасности 10
- Zasady bezpieczeństwa 11
- Vestuário de segurança προστατευτικη ενδυμασια ασφαλειασ koruyucu güvenli k gi ysi si 12
- Bezpečnostní ochranný oděv защитная одежда odzież ochronna 13
- Gr επεξηγηση συμβολων και προειδοποιησεισ ασφαλειασ rus uk oбъяcнение cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти 15
- Hedgetrimmer 15
- P explicação de simbolos e advertências de segurança cz vysvětlení symbolů a bezpečnostních upozornění 15
- Tr sembolleri n açiklamasi ve güvenli k i kazlari pl znaczenie symboli i ostrzeżeń przed zagrożeniami 15
- Montagem ευναρμολογηση montaj 16
- Montáž сборка montaż 17
- Utilização χρηση kullanim 18
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 19
- Utilização χρηση kullanim 20
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 21
- Utilização χρηση kullanim 22
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 23
- Português ελληνικα türkçe 24
- Utilização χρηση kullanim 24
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 25
- Česky pуccкий polski 25
- Manutenção συντηρηση bakim 26
- Údržba обслуживание konserwacja 27
- Armazenagem transporte αποθηκευση μεταφρα muhafaza nakli ye 28
- Skladování přeprava 29
- Xpahehи 29
- Трaнcпoртирoвкa przechowywanie transport 29
- 6 kg 2 6 kg 30
- Dados tecnicos 30
- Dane techniczne 30
- Mm 1 2 inch 30
- Mm 20 inch 30
- Technické údaje 30
- Tekni k özelli kleri 30
- Texhичеckиe xapaktepиctики 30
- Texnika σtoixeia 30
- Dados tecnicos 31
- Dane techniczne 31
- Technické údaje 31
- Tekni k özelli kleri 31
- Texhичеckиe xapaktepиctики 31
- Texnika σtoixeia 31
- 42 ec 2004 108 ec 2000 14 ec 97 68 ec 2004 26 ec 32
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani es prohlášení o shodě заявление о соответствии deklaracja zgodności 32
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 32
- En iso 14982 en iso 10517 en 55012 32
- Oleo mac ts multimate efco ts multimate ts multimate extended 32
- Xxx 0001 587 xxx 9999 oleo mac ts multimate efco ts multimate 242 xxx 0001 242 xxx 9999 ts multimate extended 32
- 04 2010 33
- Annex v 2000 14 ec 33
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani es prohlášení o shodě заявление о соответствии deklaracja zgodności 33
- Bakim tablosu 34
- Tabela de manutenção 34
- Tabulka údržby 34
- Πινακασ συντηρησησ 34
- Tabela konserwacji 35
- Таблица техобслуживания 35
- Problem gi derme 36
- Problem olasi sebepler çözüm 36
- Problema causas possíveis solução 36
- Problém možné příčiny řešení 36
- Resolução de problemas 36
- Řešení problémů 36
- Αντιμετωπιση προβληματων 36
- Προβλημα πιθανεσ αιτιεσ λυση 36
- Problem możliwe przyczyny rozwiązanie 37
- Rozwiązywanie problemów 37
- Возможные причины 37
- Неисправность 37
- Поиск и устранение неисправностей 37
- Способ устранения 37
- Certificado de garantia e yh h garanti şartlari garanti şartlari 38
- Makinanın kullanım kılavuzunda belirtilen uyarı ve önemlere uygun kullanım gereklidir 38
- Malin garanti süresi satin alma tari hi nden i ti baren 24 ay dir 38
- Malin kullanim ömrü satin alma tari hi nden i ti baren 10 yil dir 38
- Malın bütün parçaları dâhil olmak üzere tamamının iki yıl süre ile firmamızın garantisi kapsamındadır tüketicinin bu belgede belirtilen taleplerine karşı satıcı bayii acente imalatçı üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludurlar garanti süresi malın tüketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve iki yıldır malın arızalanması durumunda tamirde geçen süre garanti süresine eklenir malın tamir süresi en fazla 30 iş günüdür garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi satın alınan malın kalan garanti süresi ile sınırlıdır tüketicinin malı kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanmasından kaynaklanan arızalar hakkında garanti uygulanmaz 38
- Português ελληνικα türkçe 38
- Satın almış olduğunuz bu ürünün ithalatçısı semak maki na ti c ve san ltd şti yedek parçaların bulunabilirliğini malın kullanım süresi olan 10 yıl süresince sağlama garantisi vermiştir 38
- Serial no ia oxiko api mo 38
- Tamir ve veya bakım için yetkili servislere başvurunuz 38
- Ünvani adresi yetki li si tel fax semak maki na ti c ve san ltd şti altayçesme mah yasemi n sok no 19 34843 maltepe i stanbul türki ye seli m keleş 0216 4429325 38
- Üreti ci fi rmanin ünvani emak s p a adresi via e fermi 4 42011 bagnolo in piano reggio emilia italya tel fax 390522951555 web www emak it e mail info emak it i thalatçi fi rmanin ünvani semak maki na ti c ve san ltd sti merkez adresi altayçesme mah yasemi n sok no 19 34843 maltepe i stanbul turki ye tel fax 02164429325 web www semak com tr e mail info semak com tr servi s i stasyonunun 38
- Záruka a servis гaрaнтийный тaлoн karta gwarancyjna 39
- Česky pуccкий polski 39
- Rus uk 40
Похожие устройства
- Aurora АМР 100 С Инструкция по эксплуатации
- Aurora АМР 80 С Инструкция по эксплуатации
- Aurora АМР 50 С Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 20390 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 20401 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 98645 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 79460 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 20385 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 37093 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 77605 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 102147 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 24560 Руководство по эксплуатации
- Texas Snow King 7011BE Руководство по эксплуатации
- Texas Snow King 617TGE Инструкция по эксплуатации
- Texas Snow Buster 450 Руководство по эксплуатации
- Texas Snow King 7613TGE Руководство по эксплуатации
- Texas Snow King 7011TGE Руководство по эксплуатации
- Texas ST1500 Elektrisk sneslynge Руководство по эксплуатации
- Texas Efterh?ngt Rotorklipper Руководство по эксплуатации
- Texas Benzin kantsk?rer EC2600 Инструкция по эксплуатации