Efco Насадка Multimate - садовые ножницы [20/40] Utilização χρηση kullanim
![Efco Насадка Multimate - садовые ножницы [20/40] Utilização χρηση kullanim](/views2/2002189/page20/bg14.png)
60
Português Ελληνικα Türkçe
UTILIZAÇÃO ΧΡΗΣΗ KULLANIM
Entregue ou empreste o Multimate somente
para pessoas expertas e com o conhecimento do
funcionamento e da correta utilização da máquina.
Entregue também o manual comas intruçóes de
utilização, para que seja lido antes de começar o
trabalho.
ATENÇÃO - Não corte com vento forte ou durante
chuva intensa.
ATENÇÃO - Nunca corte em caso de fraca visibilidade,
temperaturas extremas ou na presença de gelo.
ATENÇÃO - Lâminas defeituosas podem aumentar o
risco de acidentes.
• A caixa de engrenagens fica muito quente quando o
aparelho está a trabalhar (fig.9). Para evitar queimaduras,
não toque na caixa de engrenagens.
• Verifique o acessório de corte. Nunca use lâminas
embotadas, rachadas ou danificadas.
• Certifique-se de que o aparelho está em perfeitas
condições de funcionamento. Verifique se as porcas e os
parafusos estão apertados.
ATENÇÃO - Sempre que não tiver a certeza de como
proceder numa determinada situação, contacte um
técnico especializado. Contacte o seu revendedor
ou uma oficina autorizada. Evite qualquer utilização
que considere que esteja para além das suas
capacidades.
• Quando desligar o motor, mantenha as mãos e os pés
afastados do acessório de corte até que o motor pare
completamente.
• Preste atenção aos pedaços de ramos que possam ser
projectados durante o corte.
• Não corte demasiado próximo do terreno. Podem ser
projectadas pedras e outros objectos.
• Certifique-se de que a área de trabalho não apresenta
corpos estranhos, tais como cabos eléctricos, insectos e
animais, etc., ou outros objectos que poderiam danificar o
acessório de corte, tais como objectos metálicos.
Να δινετε η να δανειζετε το Multimate µονο σε ατοµα
εµπειρα τα οποια να γνωριζουν την λειτουργια και
την σωστη χρηση του µηχανηµατο. Να δινετε επιση
και το εγχειριδιο χρηση, για την ενηµερωση πριν
την εργασια.
ΠΡΟΣΟΧΗ - Μην εκτελείτε εργασίε κοπή υπό
συνθήκε ισχυρού ανέου ή έντονη βροχόπτωση.
ΠΡΟΣΟΧΗ - Μην εκτελείτε ποτέ εργασίε κοπή
όταν η ορατότητα είναι περιορισένη ή υπό ακραίε
θεροκρασίε ή συνθήκε παγετού.
ΠΡΟΣΟΧΗ - Όταν οι λεπίδε είναι ελαττωατικέ
αυξάνεται ο κίνδυνο ατυχηάτων.
• Όταν η συσκευή λειτουργεί, αναπτύσσεται υψηλή
θερμοκρασία στο κιβώτιο των οδοντωτών τροχών (εικ. 9).
Για την αποφυγή εγκαυμάτων, μην αγγίζετε το κιβώτιο των
οδοντωτών τροχών.
• Ελέγχετε το σύστημα κοπής. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ
λεπίδες που εμφανίζουν στόμωση, ρωγμές ή φθορά.
• Ελέγχετε εάν η συσκευή λειτουργεί σωστά. Ελέγχετε εάν
τα παξιμάδια και οι βίδες είναι καλά σφιγμένα.
ΠΡΟΣΟΧΗ - Σε περίπτωση αφιβολιών σχετικά
ε τη χρήση, απευθυνθείτε σε έναν ειδικό.
Επικοινωνήστε ε το κατάστηα αγορά ή ε το
τοπικό εξουσιοδοτηένο συνεργείο. Αποφεύγετε
την εκτέλεση εργασιών που υπερβαίνουν τι
δυνατότητέ σα.
• Όταν σβήνετε τον κινητήρα, απομακρύνετε τα άκρα του
σώματός σας από το σύστημα κοπής μέχρι ο κινητήρας να
ακινητοποιηθεί πλήρως.
• Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή κατά την κοπή, καθώς μπορεί
να εκτοξευθούν κομμάτια κλαδιών.
• Μην εκτελείτε εργασίες κοπής πολύ κοντά στο έδαφος.
Μπορεί να εκτοξευθούν πέτρες και άλλα αντικείμενα.
• Ελέγχετε εάν στο χώρο εργασίας υπάρχουν ηλεκτρικά
καλώδια, έντομα και ζώα, κλπ. ή άλλα αντικείμενα που
μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στο σύστημα κοπής, όπως
μεταλλικά αντικείμενα.
Multimate doğru kullanmasını bilen ve daha önce
kullanmış kişilere ödünç verin. Kullanmadan önce
kullanım kılavuzunu okumalarını tavsiye edin.
DİKKAT - Şiddetli rüzgarlı veya yoğun yağmurlu
şartlarda kesim yapmayınız.
DİKKAT - görüş mesafesi zayıf olduğunda veya
uç değerlerdeki sıcaklık şartlarında veya don
durumunda kesim yapmayınız.
DİKKAT - Kusurlu bıçaklar kaza riskini arttırır.
• Alet kullanımdayken dişli kutusu oldukça sıcaktır (şek.9).
Yanıkları önlemek için, dişli kutusuna dokunmayınız.
• Kesme aparatını kontrol ediniz. Körelmiş, çatlak veya
hasarlı bıçakları asla kullanmayınız.
• Cihazın iyi çalışma koşullarında olduğunu kontrol ediniz.
Somun ve vidaların sıkılanmış olduğundan emin olunuz.
DİKKAT - Nasıl devam etmeniz gerektiğine karar
veremediğiniz bir durumla karşılaşırsanız, konuyu
bir uzmana danışınız. Satıcınızla veya servis
merkezinizle temasa geçiniz. Yatkın olmadığınız tüm
kullanımlardan sakınınız.
• Motor kapanırken, motor tamamen duruncaya kadar
ellerinizi ve ayaklarınızı kesme aparatından uzak tutunuz.
• Kesim esnasında fırlayabilecek dal parçalarına dikkat
ediniz.
• Yere çok yakın kesim yapmayınız. Taş veya başka nesneler
fırlayabilir.
• Çalışma alanında elektik kabloları, böcek, hayvan, vs. gibi
yabancı nesnelerin veya kesme aparatına zarar verebilecek
metal cisimler gibi başka nesnelerin bulunmadığından
emin olunuz.
Содержание
- Atenção pozor 2
- Di kkat uwaga 2
- I şi i şi tme kaybi r tme kaybi ri sk ski 2
- Nas normais condições de utilização esta máquina pode comportar para o operador encarregado um nível de exposição pessoal díaria ao ruido igual ou superior a 2
- Nebezpečí poškození sluchu 2
- Normal şartlarda bu motorun kullanimi sirasinda kullanici günlük 2
- Při normálním používání se obsluha tohoto přístroje vystavuje denní hladině hluku rovnající se nebo větší než 2
- Risco de prejuízo auditivo 2
- W zwykłych warunkach użytkowania urządzenie to powoduje narażenie operatora na dzienny poziom hałasu równy lub wyższy niż 2
- Zagrożenie uszkodzenia słuchu 2
- Κινδυνοσ ακουστικησ βλαβησ 2
- Προσοχη ocтoрoжнo 2
- Σε κανονικεσ συνθηκεσ χρησησ αυτο το μηχανημα μπορει να προκαλεσει για τον χειριστη ενα ποσοστο ημερησιασ προσωπικησ εκθεσησ στον θορυβο ιση η ανωτερη τησ 2
- При нoрмaльных рaбoчих уcлoвиях пoльзoвaтель этoй мaшины ежедневнo пoдвергaетcя вoздейcтвию урoвня шумa рaвнoму или превышaющему 2
- Риcк пoвреждения cлухa 2
- Atenção 3
- Προσοχη 3
- Внимание 3
- I çi ndeki ler 5
- Indice 5
- Spis treści 5
- Περιεχομενα 5
- Содержание 5
- Normas de segurança 6
- Προδιαγραφεσ ασφαλειασ 7
- Emni yet kurallari 8
- Bezpečnostní předpisy 9
- Меры безопасности 10
- Zasady bezpieczeństwa 11
- Vestuário de segurança προστατευτικη ενδυμασια ασφαλειασ koruyucu güvenli k gi ysi si 12
- Bezpečnostní ochranný oděv защитная одежда odzież ochronna 13
- Gr επεξηγηση συμβολων και προειδοποιησεισ ασφαλειασ rus uk oбъяcнение cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти 15
- Hedgetrimmer 15
- P explicação de simbolos e advertências de segurança cz vysvětlení symbolů a bezpečnostních upozornění 15
- Tr sembolleri n açiklamasi ve güvenli k i kazlari pl znaczenie symboli i ostrzeżeń przed zagrożeniami 15
- Montagem ευναρμολογηση montaj 16
- Montáž сборка montaż 17
- Utilização χρηση kullanim 18
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 19
- Utilização χρηση kullanim 20
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 21
- Utilização χρηση kullanim 22
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 23
- Português ελληνικα türkçe 24
- Utilização χρηση kullanim 24
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 25
- Česky pуccкий polski 25
- Manutenção συντηρηση bakim 26
- Údržba обслуживание konserwacja 27
- Armazenagem transporte αποθηκευση μεταφρα muhafaza nakli ye 28
- Skladování přeprava 29
- Xpahehи 29
- Трaнcпoртирoвкa przechowywanie transport 29
- 6 kg 2 6 kg 30
- Dados tecnicos 30
- Dane techniczne 30
- Mm 1 2 inch 30
- Mm 20 inch 30
- Technické údaje 30
- Tekni k özelli kleri 30
- Texhичеckиe xapaktepиctики 30
- Texnika σtoixeia 30
- Dados tecnicos 31
- Dane techniczne 31
- Technické údaje 31
- Tekni k özelli kleri 31
- Texhичеckиe xapaktepиctики 31
- Texnika σtoixeia 31
- 42 ec 2004 108 ec 2000 14 ec 97 68 ec 2004 26 ec 32
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani es prohlášení o shodě заявление о соответствии deklaracja zgodności 32
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 32
- En iso 14982 en iso 10517 en 55012 32
- Oleo mac ts multimate efco ts multimate ts multimate extended 32
- Xxx 0001 587 xxx 9999 oleo mac ts multimate efco ts multimate 242 xxx 0001 242 xxx 9999 ts multimate extended 32
- 04 2010 33
- Annex v 2000 14 ec 33
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani es prohlášení o shodě заявление о соответствии deklaracja zgodności 33
- Bakim tablosu 34
- Tabela de manutenção 34
- Tabulka údržby 34
- Πινακασ συντηρησησ 34
- Tabela konserwacji 35
- Таблица техобслуживания 35
- Problem gi derme 36
- Problem olasi sebepler çözüm 36
- Problema causas possíveis solução 36
- Problém možné příčiny řešení 36
- Resolução de problemas 36
- Řešení problémů 36
- Αντιμετωπιση προβληματων 36
- Προβλημα πιθανεσ αιτιεσ λυση 36
- Problem możliwe przyczyny rozwiązanie 37
- Rozwiązywanie problemów 37
- Возможные причины 37
- Неисправность 37
- Поиск и устранение неисправностей 37
- Способ устранения 37
- Certificado de garantia e yh h garanti şartlari garanti şartlari 38
- Makinanın kullanım kılavuzunda belirtilen uyarı ve önemlere uygun kullanım gereklidir 38
- Malin garanti süresi satin alma tari hi nden i ti baren 24 ay dir 38
- Malin kullanim ömrü satin alma tari hi nden i ti baren 10 yil dir 38
- Malın bütün parçaları dâhil olmak üzere tamamının iki yıl süre ile firmamızın garantisi kapsamındadır tüketicinin bu belgede belirtilen taleplerine karşı satıcı bayii acente imalatçı üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludurlar garanti süresi malın tüketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve iki yıldır malın arızalanması durumunda tamirde geçen süre garanti süresine eklenir malın tamir süresi en fazla 30 iş günüdür garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi satın alınan malın kalan garanti süresi ile sınırlıdır tüketicinin malı kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanmasından kaynaklanan arızalar hakkında garanti uygulanmaz 38
- Português ελληνικα türkçe 38
- Satın almış olduğunuz bu ürünün ithalatçısı semak maki na ti c ve san ltd şti yedek parçaların bulunabilirliğini malın kullanım süresi olan 10 yıl süresince sağlama garantisi vermiştir 38
- Serial no ia oxiko api mo 38
- Tamir ve veya bakım için yetkili servislere başvurunuz 38
- Ünvani adresi yetki li si tel fax semak maki na ti c ve san ltd şti altayçesme mah yasemi n sok no 19 34843 maltepe i stanbul türki ye seli m keleş 0216 4429325 38
- Üreti ci fi rmanin ünvani emak s p a adresi via e fermi 4 42011 bagnolo in piano reggio emilia italya tel fax 390522951555 web www emak it e mail info emak it i thalatçi fi rmanin ünvani semak maki na ti c ve san ltd sti merkez adresi altayçesme mah yasemi n sok no 19 34843 maltepe i stanbul turki ye tel fax 02164429325 web www semak com tr e mail info semak com tr servi s i stasyonunun 38
- Záruka a servis гaрaнтийный тaлoн karta gwarancyjna 39
- Česky pуccкий polski 39
- Rus uk 40
Похожие устройства
- Aurora АМР 100 С Инструкция по эксплуатации
- Aurora АМР 80 С Инструкция по эксплуатации
- Aurora АМР 50 С Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 20390 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 20401 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 98645 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 79460 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 20385 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 37093 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 77605 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 102147 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 24560 Руководство по эксплуатации
- Texas Snow King 7011BE Руководство по эксплуатации
- Texas Snow King 617TGE Инструкция по эксплуатации
- Texas Snow Buster 450 Руководство по эксплуатации
- Texas Snow King 7613TGE Руководство по эксплуатации
- Texas Snow King 7011TGE Руководство по эксплуатации
- Texas ST1500 Elektrisk sneslynge Руководство по эксплуатации
- Texas Efterh?ngt Rotorklipper Руководство по эксплуатации
- Texas Benzin kantsk?rer EC2600 Инструкция по эксплуатации