Efco Насадка Multimate - садовые ножницы [9/40] Bezpečnostní předpisy
![Efco Насадка Multimate - садовые ножницы [9/40] Bezpečnostní předpisy](/views2/2002189/page9/bg9.png)
49
56
Česky
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
UPOZORNĚNÍ - Při správném používání jsou plotové
nůžky rychlé, pohodlné a účinné. Používají-li se však
nesprávně a bez potřebných bezpečnostních
opatření, mohou se stát nebezpečné. PŘÍSTROJ
MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÁ ZRANĚNÍ. Aby byla vaše
práce s nůžkami vždy příjemná a bezpečná,
dodržujte pečlivě bezpečnostní předpisy uvedené
zde níže a dále v návodu. Používejte nůžky pouze ke
stříhání letorostů živých plotů, křovin a mladých
stromků. K jiným účelům se nůžky nesmí používat.
Návod si před použitím pečlivě přečtěte a seznamte
se se všemi ovladači.
UPOZORNĚNÍ! - Národní zákonné úpravy mohou
omezit používání stroje.
Stroj používejte až po řádném seznámení s jeho 1.
obsluhou. Osoby bez zkušeností by si měly nacvičit
ovládání nůžek ještě před použitím v terénu.
Tento návod pečlivě uschovejte a používejte jej před 2.
každou prací s přístrojem.
Plotové nůžky může používat pouze dospělá osoba3.
v dobré fyzické a psychické kondici a znalá předpisu
k jejich použití. Nedovolte dětem, aby nůžky používaly.
Plotové nůžky mohou být používány pouze dospělými 4.
osobami. Nikdy nepracujte s plotovými nůžkami, pokud
jste unavení, pokud jste požili alkohol nebo omamné
látky (obr. 1). Buďte opatrnější ke konci pracovní směny.
Při práci na sobě nemějte šály, pásky nebo jiné věci, za 5.
které by se přístroj nebo nože mohly zachytit. Oblékněte
si přiléhavý oděv s ochranou proti proříznutí (viz
strana 52 a 53).
Oblékněte si ochranné protiskluzové boty, rukavice, 6.
brýle a tlumící sluchadla. Dbejte varovných upozornění
na hladinu hluku. Sluch je nezbytné si chránit. (viz
strana 52 a 53).
Při spuštění plotových nůžek nebo během stříhání 7.
nesmí být v jeho pracovním dosahu žádné osoby,
hlavně ne děti (obr. 2).
Práci začněte až po důkladném vyčištění a vyklizení 8.
pracovní plochy. Nepracujte v blízkosti elektrických
kabelů (obr. 3).
Pracujte pouze ve stabilní a bezpečné poloze, obzvláště 9.
používáte-li žebříky, schůdky nebo stoličky.
Nestříhejte nůžkami nad úrovní svých ramen (10. plotové
nůžky krátké, obr. 4).
Nůžky používejte pouze v dobře větraných prostorách, 11.
nepracujte ve výbušném, hořlavém nebo uzavřeném
prostředí (obr. 5).
Při zapnutém motoru nesahejte na břity nožů nebo je 12.
nečistěte.
Před spuštěním motoru se přesvědčte, zda nejsou nože 13.
zablokovány a nedotýkají se cizího předmětu.
Při volnoběhu motoru se nože nesmí pohybovat.14.
V opačném případě seřiďte šroub otáček volnoběhu.
Výstražné štítky, které jsou na stroji umístěny z důvodu 15.
upozornění obsluhy na nebezpečí, udržujte v čitelném
stavu. V případě poškození štítky vyměňte za nové (viz
strana 55).
Nepoužívejte plotové nůžky k jiným účelům, než ke 16.
kterým jsou doporučeny výrobcem v tomto návodu
k použití (viz strana 59).
Neopouštějte stroj se zapnutým motorem.17.
Při údržbě vždy dodržujte instrukce výrobce.18.
Plotové nůžky denně kontrolujte a přesvědčte se, že 19.
každá jejich součást, ochranná či nikoliv, plní správně
svoji funkci. Před jakoukoliv kontrolou, údržbou,
opravou, nebo čištěním vypněte motor a odpojte
kabelovou koncovku svíčky. Naučte se, jak nůžky v
případě potřeby rychle zastavit.
Nikdy nepracujte s opotřebovanými, poškozenými, 20.
špatně opravenými, špatně sestavenými nebo svévolně
upravenými nůžkami. Neodstraňujte, nepoškozujte ani
nevřazujte žádné bezpečnostní zařízení. Používejte
pouze nože délky uvedené v tabulce (viz strana 70).
Nikdy sami neprovádějte úkony a opravy, které už 21.
nejsou součástí běžné údržby. Obracejte se pouze na
specializované a autorizované servisní dílny. Vždy
dodržujte naše pokyny k údržbě. Používejte pouze
originální náhradní díly.
Nepoužívejte palivo (směs) k čištění.22.
V naléhavém případě okamžitě pusťte páčku plynu. 23.
Vždy při práci sledujte okolí a dávejte pozor na možná 24.
nebezpečí, kterých si nemůžete všimnout kvůli hluku
přístroje.
Případnou likvidaci stroje je nutné provádět v souladu 25.
s předpisy na ochranu životního prostředí.
Nůžky dávejte nebo půjčujte pouze osobám 26.
obeznámeným s jejich chodem a správným používáním.
Přidejte k nim i návod k použití,s kterým by se tyto
osoby měly seznámit ještě před začátkem práce.
V případě nutnosti jakéhokoli objasnění nebo zákroku 27.
se obracejte vždy na vašeho prodejce.
Vždy ihned vyměňte nože a kryty rukou, pokud jsou 28.
poškozené, zlomené nebo byly odstraněny.
Uvědomte si, že majitel nebo pracovník je odpovědný za 29.
úrazy nebo nebezpečí, které se stanou třetím osobám
nebo jejich majetku.
Pokud jsou plotové nůžky v chodu, držte přední
rukojeť pevně levou rukou a zadní rukojeť pravou
rukou (obr. 6). Když držíte rukojeti, nesmíte zkřížit
paže. Rovněž leváci musí dodržovat tyto pokyny.
Ověřte si, že se žádnou částí vašeho těla nedotýkáte
nožů a tlumiče výfuku.
NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ!
Содержание
- Atenção pozor 2
- Di kkat uwaga 2
- I şi i şi tme kaybi r tme kaybi ri sk ski 2
- Nas normais condições de utilização esta máquina pode comportar para o operador encarregado um nível de exposição pessoal díaria ao ruido igual ou superior a 2
- Nebezpečí poškození sluchu 2
- Normal şartlarda bu motorun kullanimi sirasinda kullanici günlük 2
- Při normálním používání se obsluha tohoto přístroje vystavuje denní hladině hluku rovnající se nebo větší než 2
- Risco de prejuízo auditivo 2
- W zwykłych warunkach użytkowania urządzenie to powoduje narażenie operatora na dzienny poziom hałasu równy lub wyższy niż 2
- Zagrożenie uszkodzenia słuchu 2
- Κινδυνοσ ακουστικησ βλαβησ 2
- Προσοχη ocтoрoжнo 2
- Σε κανονικεσ συνθηκεσ χρησησ αυτο το μηχανημα μπορει να προκαλεσει για τον χειριστη ενα ποσοστο ημερησιασ προσωπικησ εκθεσησ στον θορυβο ιση η ανωτερη τησ 2
- При нoрмaльных рaбoчих уcлoвиях пoльзoвaтель этoй мaшины ежедневнo пoдвергaетcя вoздейcтвию урoвня шумa рaвнoму или превышaющему 2
- Риcк пoвреждения cлухa 2
- Atenção 3
- Προσοχη 3
- Внимание 3
- I çi ndeki ler 5
- Indice 5
- Spis treści 5
- Περιεχομενα 5
- Содержание 5
- Normas de segurança 6
- Προδιαγραφεσ ασφαλειασ 7
- Emni yet kurallari 8
- Bezpečnostní předpisy 9
- Меры безопасности 10
- Zasady bezpieczeństwa 11
- Vestuário de segurança προστατευτικη ενδυμασια ασφαλειασ koruyucu güvenli k gi ysi si 12
- Bezpečnostní ochranný oděv защитная одежда odzież ochronna 13
- Gr επεξηγηση συμβολων και προειδοποιησεισ ασφαλειασ rus uk oбъяcнение cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти 15
- Hedgetrimmer 15
- P explicação de simbolos e advertências de segurança cz vysvětlení symbolů a bezpečnostních upozornění 15
- Tr sembolleri n açiklamasi ve güvenli k i kazlari pl znaczenie symboli i ostrzeżeń przed zagrożeniami 15
- Montagem ευναρμολογηση montaj 16
- Montáž сборка montaż 17
- Utilização χρηση kullanim 18
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 19
- Utilização χρηση kullanim 20
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 21
- Utilização χρηση kullanim 22
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 23
- Português ελληνικα türkçe 24
- Utilização χρηση kullanim 24
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 25
- Česky pуccкий polski 25
- Manutenção συντηρηση bakim 26
- Údržba обслуживание konserwacja 27
- Armazenagem transporte αποθηκευση μεταφρα muhafaza nakli ye 28
- Skladování přeprava 29
- Xpahehи 29
- Трaнcпoртирoвкa przechowywanie transport 29
- 6 kg 2 6 kg 30
- Dados tecnicos 30
- Dane techniczne 30
- Mm 1 2 inch 30
- Mm 20 inch 30
- Technické údaje 30
- Tekni k özelli kleri 30
- Texhичеckиe xapaktepиctики 30
- Texnika σtoixeia 30
- Dados tecnicos 31
- Dane techniczne 31
- Technické údaje 31
- Tekni k özelli kleri 31
- Texhичеckиe xapaktepиctики 31
- Texnika σtoixeia 31
- 42 ec 2004 108 ec 2000 14 ec 97 68 ec 2004 26 ec 32
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani es prohlášení o shodě заявление о соответствии deklaracja zgodności 32
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 32
- En iso 14982 en iso 10517 en 55012 32
- Oleo mac ts multimate efco ts multimate ts multimate extended 32
- Xxx 0001 587 xxx 9999 oleo mac ts multimate efco ts multimate 242 xxx 0001 242 xxx 9999 ts multimate extended 32
- 04 2010 33
- Annex v 2000 14 ec 33
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani es prohlášení o shodě заявление о соответствии deklaracja zgodności 33
- Bakim tablosu 34
- Tabela de manutenção 34
- Tabulka údržby 34
- Πινακασ συντηρησησ 34
- Tabela konserwacji 35
- Таблица техобслуживания 35
- Problem gi derme 36
- Problem olasi sebepler çözüm 36
- Problema causas possíveis solução 36
- Problém možné příčiny řešení 36
- Resolução de problemas 36
- Řešení problémů 36
- Αντιμετωπιση προβληματων 36
- Προβλημα πιθανεσ αιτιεσ λυση 36
- Problem możliwe przyczyny rozwiązanie 37
- Rozwiązywanie problemów 37
- Возможные причины 37
- Неисправность 37
- Поиск и устранение неисправностей 37
- Способ устранения 37
- Certificado de garantia e yh h garanti şartlari garanti şartlari 38
- Makinanın kullanım kılavuzunda belirtilen uyarı ve önemlere uygun kullanım gereklidir 38
- Malin garanti süresi satin alma tari hi nden i ti baren 24 ay dir 38
- Malin kullanim ömrü satin alma tari hi nden i ti baren 10 yil dir 38
- Malın bütün parçaları dâhil olmak üzere tamamının iki yıl süre ile firmamızın garantisi kapsamındadır tüketicinin bu belgede belirtilen taleplerine karşı satıcı bayii acente imalatçı üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludurlar garanti süresi malın tüketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve iki yıldır malın arızalanması durumunda tamirde geçen süre garanti süresine eklenir malın tamir süresi en fazla 30 iş günüdür garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi satın alınan malın kalan garanti süresi ile sınırlıdır tüketicinin malı kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanmasından kaynaklanan arızalar hakkında garanti uygulanmaz 38
- Português ελληνικα türkçe 38
- Satın almış olduğunuz bu ürünün ithalatçısı semak maki na ti c ve san ltd şti yedek parçaların bulunabilirliğini malın kullanım süresi olan 10 yıl süresince sağlama garantisi vermiştir 38
- Serial no ia oxiko api mo 38
- Tamir ve veya bakım için yetkili servislere başvurunuz 38
- Ünvani adresi yetki li si tel fax semak maki na ti c ve san ltd şti altayçesme mah yasemi n sok no 19 34843 maltepe i stanbul türki ye seli m keleş 0216 4429325 38
- Üreti ci fi rmanin ünvani emak s p a adresi via e fermi 4 42011 bagnolo in piano reggio emilia italya tel fax 390522951555 web www emak it e mail info emak it i thalatçi fi rmanin ünvani semak maki na ti c ve san ltd sti merkez adresi altayçesme mah yasemi n sok no 19 34843 maltepe i stanbul turki ye tel fax 02164429325 web www semak com tr e mail info semak com tr servi s i stasyonunun 38
- Záruka a servis гaрaнтийный тaлoн karta gwarancyjna 39
- Česky pуccкий polski 39
- Rus uk 40
Похожие устройства
- Aurora АМР 100 С Инструкция по эксплуатации
- Aurora АМР 80 С Инструкция по эксплуатации
- Aurora АМР 50 С Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 20390 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 20401 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 98645 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 79460 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 20385 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 37093 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 77605 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 102147 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 24560 Руководство по эксплуатации
- Texas Snow King 7011BE Руководство по эксплуатации
- Texas Snow King 617TGE Инструкция по эксплуатации
- Texas Snow Buster 450 Руководство по эксплуатации
- Texas Snow King 7613TGE Руководство по эксплуатации
- Texas Snow King 7011TGE Руководство по эксплуатации
- Texas ST1500 Elektrisk sneslynge Руководство по эксплуатации
- Texas Efterh?ngt Rotorklipper Руководство по эксплуатации
- Texas Benzin kantsk?rer EC2600 Инструкция по эксплуатации