Efco Насадка Multimate - садовые ножницы [28/40] Armazenagem transporte αποθηκευση μεταφρα muhafaza nakli ye
![Efco Насадка Multimate - садовые ножницы [28/40] Armazenagem transporte αποθηκευση μεταφρα muhafaza nakli ye](/views2/2002189/page28/bg1c.png)
68
33 34 35
Português Ελληνικα Türkçe
ARMAZENAGEM - TRANSPORTE ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ - ΜΕΤΑΦΡΑ MUHAFAZA - NAKLİYE
Quando tiver de deixar a máquina parada por longos
períodos de tempo:
Lubrifique a lãmina com um pouco de óleo a fim evitar a -
formação de ferrugem (Fig. 33).
Monte o cárter de cobertura das lâminas ( - B, Fig. 34).
Conserve o aparelho num lugar seco, se possivel sem -
estar em contacto com o solo.
Elimine o combustível e o óleo segundo as normas e -
respeitando o meio ambiente.
TRANSPORTE
Transporte a corta sebes com o motor apagado, com a lâminas
dirigida para trás e o cobre-barra inserido (Fig. 35).
ATENÇÃO – Para o transporte do corta-sebes no
veículo, certifique-se da correcta e sólida fixação ao
veículo através de correias. O corta-sebes deve ser
transportado na posição horizontal, com o depósito
vazio, certificando-se ainda de que não viola as normas
de transporte em vigor para estas máquinas.
DEMOLIÇÃO E ELIMINAÇÃO
Boa parte dos materiais usados na construção da máquina
são recicláveis; todos os metais (aço, alumínio, latão) podem
ser entregues a um ferro-velho comum.
Para mais informações, dirija-se ao normal serviço de recolha
de resíduos da sua área de residência.
A eliminação dos resíduos resultantes da demolição da
máquina deverá ser efectuada no pleno respeito com o meio
ambiente, evitando poluir o solo, o ar e a água.
Em qualquer caso, devem respeitar-se as legislações
locais em vigor na matéria.
Όταν το μηχάνημα δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για
μεγάλο χρονικό διάστημα:
Λαδώστε το με λίγο λάδι, για να αποφευχθεί η φθορά -
(Εικ. 33).
Τοποθετήστε το κάλυμμα μαχαιριών ( - B, Εικ. 34).
Αποθηκεύστε σε περιβάλλον ξηρό, εάν είναι δυνατόν -
μακριά από πηγές θερμότητας και δίχως να είναι σε επαφή
με το έδαφος.
Τα καύσιμα και τα λάδια πρέπει να απορρίπτονται -
σύμφωνα με τη νομοθεσία και με τρόπο ασφαλή για το
περιβάλλον.
ΜΕΤΑΦΡΑ
Μεταφέρετε το κλαδευτικό με τον κινητήρα σβηστό, τις λάμες
γυρισμένες προς τα πίσω και το προστατευτικό της λάμας
τοποθετημένο (Εικ. 35).
ΠΡΟΣΟΧΗ - Για τη μεταφορά του θαμνοκοπτικού με
όχημα, βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα έχει στερεωθεί
σωστά και σταθερά στο όχημα χρησιμοποιώντας
ιμάντες. Το θαμνοκοπτικό πρέπει να μεταφέρεται
σε οριζόντια θέση, με κενό ρεζερβουάρ, τηρώντας
επίσης τους ισχύοντες κανονισμούς μεταφοράς για
μηχανήματα αυτού του τύπου.
¢π∞§À™∏ ∫∞π ¢π∞£∂™∏
Τα περισσότερα υλικά που χρησιμοποιούνται για την
κατασκευή του μηχανήματος είναι ανακυκλώσιμα. ŸÏ∙ Ù∙
̤Ù∙ÏÏ∙ (ˉ¿Ï˘‚∙, ∙ÏÔ˘Ì›ÓÈÔ, ÔÚ›ˉ∙ÏÎÔ) ÌÔÚÔ‡Ó Ó∙
∙Ú∙‰ÔıÔ‡Ó Û ÂȉÈο ΤÓÙÚ∙ ∙Ó∙·ÎÏÛË.
°È∙ ÏËÚÔÊÔڛ ∙¢ı˘Óı›Ù ÛÙËÓ ˘ËÚÂÛ›∙
∙Ó∙·ÎÏÛË ∙ÔÚÚÈÌÌ¿ÙÓ ÙË ÂÚÈÔˉ‹ Û∙.
∏ ‰È¿ıÂÛË ÙÓ ∙ÔÚÚÈÌÌ¿ÙÓ ∙fi ÙË ‰È¿Ï˘ÛË ÙÔ˘
ÌËˉ∙Ó‹Ì∙ÙÔ Ú¤ÂÈ Ó∙ Á›ÓÂÙ∙È Û‡ÌÊÓ∙ Ì ÙÔ˘
Î ∙ Ó fi ÓÂ ÚÔÛÙ∙ Û›∙ ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ ,
∙ÔʇÁÔÓÙ∙ ÙË Ú‡∙ÓÛË ÙÔ˘ ‰¿ÊÔ˘, ÙÔ˘ ∙¤Ú∙ Î∙È
ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡.
™Â οı  ÂÚ›ÙÛË Ú¤ÂÈ Ó∙ ÙËÚ›Ù∙È Ë ÈÛˉ‡Ô˘Û∙
ÙÔÈ΋ ÓÔÌÔıÂÛ›∙.
Makine uzun bir süre kullanılmayacaksa:
Paslanmayı önlemek için bıçağı (Şekil 33) hafifçe -
yağlayınız.
Bıçak kapağını takınız ( - B, Şekil 34).
Aracı kuru ve serin, tercihen yerden yüksekte bir yerde -
muhafaza ediniz.
Yakıtı ve yağı çevresel koşullara dikkat ederek ve -
yönetmeliklere uygun şekilde imha ediniz.
NAKLİYE
Taşırken motorun sönmüş, bıçakların geriye dönük ve bıçak
kılıfının takılmış olmasına dikkat ediniz (Şekil 35).
DİKKAT – Motorlu tırpanın araçla taşınması halinde,
araca kayışlar vasıtasıyla düzgün ve sağlam bir şekilde
sabitlendiğinden emin olunuz. Motorlu tırpan yatay
konumda, deposu boş halde ve ayrıca bu makineler
için geçerli nakliye yönetmeliklerinin ihlal edilmediği
garanti edilerek taşınır.
İMHA VE DE-MONTAJ
Makinenin yapımında kullanılan materyallerin büyük bir
kısmı yeniden dönüştürülebilirdir; tüm metal aksamlar
(çelik, alüminyum, pirinç) normal bir demir geri
-dönüfltürme merkezine verilebilir.
Daha detaylı bilgi için, bölgenizdeki yerel toplama
servisine danıflınız.
Atılan/imha edilen cihazdan geri kalan demonte aksamlar
toprak, hava ve suyu kirletmemeye dikkat ederek yok
edilmelidir.
Her zaman için bu konu ile ilgili yürürlükteki yerel
kanunlara riayet edilmelidir.
Содержание
- Atenção pozor 2
- Di kkat uwaga 2
- I şi i şi tme kaybi r tme kaybi ri sk ski 2
- Nas normais condições de utilização esta máquina pode comportar para o operador encarregado um nível de exposição pessoal díaria ao ruido igual ou superior a 2
- Nebezpečí poškození sluchu 2
- Normal şartlarda bu motorun kullanimi sirasinda kullanici günlük 2
- Při normálním používání se obsluha tohoto přístroje vystavuje denní hladině hluku rovnající se nebo větší než 2
- Risco de prejuízo auditivo 2
- W zwykłych warunkach użytkowania urządzenie to powoduje narażenie operatora na dzienny poziom hałasu równy lub wyższy niż 2
- Zagrożenie uszkodzenia słuchu 2
- Κινδυνοσ ακουστικησ βλαβησ 2
- Προσοχη ocтoрoжнo 2
- Σε κανονικεσ συνθηκεσ χρησησ αυτο το μηχανημα μπορει να προκαλεσει για τον χειριστη ενα ποσοστο ημερησιασ προσωπικησ εκθεσησ στον θορυβο ιση η ανωτερη τησ 2
- При нoрмaльных рaбoчих уcлoвиях пoльзoвaтель этoй мaшины ежедневнo пoдвергaетcя вoздейcтвию урoвня шумa рaвнoму или превышaющему 2
- Риcк пoвреждения cлухa 2
- Atenção 3
- Προσοχη 3
- Внимание 3
- I çi ndeki ler 5
- Indice 5
- Spis treści 5
- Περιεχομενα 5
- Содержание 5
- Normas de segurança 6
- Προδιαγραφεσ ασφαλειασ 7
- Emni yet kurallari 8
- Bezpečnostní předpisy 9
- Меры безопасности 10
- Zasady bezpieczeństwa 11
- Vestuário de segurança προστατευτικη ενδυμασια ασφαλειασ koruyucu güvenli k gi ysi si 12
- Bezpečnostní ochranný oděv защитная одежда odzież ochronna 13
- Gr επεξηγηση συμβολων και προειδοποιησεισ ασφαλειασ rus uk oбъяcнение cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти 15
- Hedgetrimmer 15
- P explicação de simbolos e advertências de segurança cz vysvětlení symbolů a bezpečnostních upozornění 15
- Tr sembolleri n açiklamasi ve güvenli k i kazlari pl znaczenie symboli i ostrzeżeń przed zagrożeniami 15
- Montagem ευναρμολογηση montaj 16
- Montáž сборка montaż 17
- Utilização χρηση kullanim 18
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 19
- Utilização χρηση kullanim 20
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 21
- Utilização χρηση kullanim 22
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 23
- Português ελληνικα türkçe 24
- Utilização χρηση kullanim 24
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 25
- Česky pуccкий polski 25
- Manutenção συντηρηση bakim 26
- Údržba обслуживание konserwacja 27
- Armazenagem transporte αποθηκευση μεταφρα muhafaza nakli ye 28
- Skladování přeprava 29
- Xpahehи 29
- Трaнcпoртирoвкa przechowywanie transport 29
- 6 kg 2 6 kg 30
- Dados tecnicos 30
- Dane techniczne 30
- Mm 1 2 inch 30
- Mm 20 inch 30
- Technické údaje 30
- Tekni k özelli kleri 30
- Texhичеckиe xapaktepиctики 30
- Texnika σtoixeia 30
- Dados tecnicos 31
- Dane techniczne 31
- Technické údaje 31
- Tekni k özelli kleri 31
- Texhичеckиe xapaktepиctики 31
- Texnika σtoixeia 31
- 42 ec 2004 108 ec 2000 14 ec 97 68 ec 2004 26 ec 32
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani es prohlášení o shodě заявление о соответствии deklaracja zgodności 32
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 32
- En iso 14982 en iso 10517 en 55012 32
- Oleo mac ts multimate efco ts multimate ts multimate extended 32
- Xxx 0001 587 xxx 9999 oleo mac ts multimate efco ts multimate 242 xxx 0001 242 xxx 9999 ts multimate extended 32
- 04 2010 33
- Annex v 2000 14 ec 33
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani es prohlášení o shodě заявление о соответствии deklaracja zgodności 33
- Bakim tablosu 34
- Tabela de manutenção 34
- Tabulka údržby 34
- Πινακασ συντηρησησ 34
- Tabela konserwacji 35
- Таблица техобслуживания 35
- Problem gi derme 36
- Problem olasi sebepler çözüm 36
- Problema causas possíveis solução 36
- Problém možné příčiny řešení 36
- Resolução de problemas 36
- Řešení problémů 36
- Αντιμετωπιση προβληματων 36
- Προβλημα πιθανεσ αιτιεσ λυση 36
- Problem możliwe przyczyny rozwiązanie 37
- Rozwiązywanie problemów 37
- Возможные причины 37
- Неисправность 37
- Поиск и устранение неисправностей 37
- Способ устранения 37
- Certificado de garantia e yh h garanti şartlari garanti şartlari 38
- Makinanın kullanım kılavuzunda belirtilen uyarı ve önemlere uygun kullanım gereklidir 38
- Malin garanti süresi satin alma tari hi nden i ti baren 24 ay dir 38
- Malin kullanim ömrü satin alma tari hi nden i ti baren 10 yil dir 38
- Malın bütün parçaları dâhil olmak üzere tamamının iki yıl süre ile firmamızın garantisi kapsamındadır tüketicinin bu belgede belirtilen taleplerine karşı satıcı bayii acente imalatçı üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludurlar garanti süresi malın tüketiciye teslim tarihinden itibaren başlar ve iki yıldır malın arızalanması durumunda tamirde geçen süre garanti süresine eklenir malın tamir süresi en fazla 30 iş günüdür garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi satın alınan malın kalan garanti süresi ile sınırlıdır tüketicinin malı kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanmasından kaynaklanan arızalar hakkında garanti uygulanmaz 38
- Português ελληνικα türkçe 38
- Satın almış olduğunuz bu ürünün ithalatçısı semak maki na ti c ve san ltd şti yedek parçaların bulunabilirliğini malın kullanım süresi olan 10 yıl süresince sağlama garantisi vermiştir 38
- Serial no ia oxiko api mo 38
- Tamir ve veya bakım için yetkili servislere başvurunuz 38
- Ünvani adresi yetki li si tel fax semak maki na ti c ve san ltd şti altayçesme mah yasemi n sok no 19 34843 maltepe i stanbul türki ye seli m keleş 0216 4429325 38
- Üreti ci fi rmanin ünvani emak s p a adresi via e fermi 4 42011 bagnolo in piano reggio emilia italya tel fax 390522951555 web www emak it e mail info emak it i thalatçi fi rmanin ünvani semak maki na ti c ve san ltd sti merkez adresi altayçesme mah yasemi n sok no 19 34843 maltepe i stanbul turki ye tel fax 02164429325 web www semak com tr e mail info semak com tr servi s i stasyonunun 38
- Záruka a servis гaрaнтийный тaлoн karta gwarancyjna 39
- Česky pуccкий polski 39
- Rus uk 40
Похожие устройства
- Aurora АМР 100 С Инструкция по эксплуатации
- Aurora АМР 80 С Инструкция по эксплуатации
- Aurora АМР 50 С Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 20390 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 20401 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 98645 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 79460 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 20385 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 37093 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 77605 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 102147 Руководство по эксплуатации
- Craftsman 24560 Руководство по эксплуатации
- Texas Snow King 7011BE Руководство по эксплуатации
- Texas Snow King 617TGE Инструкция по эксплуатации
- Texas Snow Buster 450 Руководство по эксплуатации
- Texas Snow King 7613TGE Руководство по эксплуатации
- Texas Snow King 7011TGE Руководство по эксплуатации
- Texas ST1500 Elektrisk sneslynge Руководство по эксплуатации
- Texas Efterh?ngt Rotorklipper Руководство по эксплуатации
- Texas Benzin kantsk?rer EC2600 Инструкция по эксплуатации