Alpina A 460 WSE [55/92] Bezpeqnostní pokyny
![Alpina A 460 WSE [55/92] Bezpeqnostní pokyny](/views2/1101389/page55/bg37.png)
Содержание
- 0 type cr cs430 1
- Ggp italy 1
- Marquage de conformité selon la directive 2006 42 ce 6
- Írül 14
- Гни 14
- Ене 15
- Napàjacie napàtie a frekvencia 16
- B operazioni preuminari h 20
- C durante l utilizzo 20
- I a addestramento 20
- I d manutenzione e magazzinaggio 1 20
- I e trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- 2 descrizione dei comandi 21
- 4 manutenzione ordinaria 21
- I 1 completare il montaggio 21
- I 3 taglio dell erba 21
- Norme d uso 21
- Consignes de sécurité 22
- I 5 tutela ambientale 22
- I 6 accessori i 22
- I a formation 22
- I b préparation 1 22
- Ic utilisation 22
- D maintenance et stockage 23
- Description des commandes 23
- E transport et déplacement 23
- I 1 achever le montage 23
- I 3 tonte de l herbe 23
- Normes d utilisation 23
- 5 protection de l environnement 24
- 6 accessoires 24
- I 4 entretien ordinaire 24
- I a training i 25
- I d maintenance and storage i 25
- I e transportation and handling 25
- Ib preparation 25
- Ic operation 25
- Safety regulations 25
- Description of controls 26
- I 1 finish assembly 26
- I 3 grass cutting 26
- I 4 routine maintenance 26
- Standards of use 26
- I 5 environmental protection 27
- I 6 accessories 27
- I b vorbereitende mabnahmen h 27
- I c handhabung 27
- Ia allgemeine hinweise 27
- Sicherheitstechnische hinweise 27
- D wartung und lagerung 28
- E transport und umstellung 28
- Gebrauchsanleitung 28
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus 28
- I 3 mähen des grases 28
- Z beschreibung der bedienungen 28
- 4 regelmäbige wartung 29
- 6 zubehör 29
- I 5 umweltschutz 29
- A voor be re idin g 30
- D onderhoud en opslag 30
- E transport en verplaatsing 30
- I b voor het gebruik 30
- I c tijdens het gebruik 30
- Veiligheidsvoorschriften 30
- 2 beschrijving van de bedieningsknoppen 31
- Gebruiksvoorschriften 31
- I 1 eerst alle onderdelen monieren l 31
- I 4 normale onderhoudsbeurt 31
- Maaien van het gras 31
- U mag dit enkel doen als het mes stil staat 31
- I 5 milieubescherming 32
- I 6 accessoires 32
- I a aprendizaje 1 32
- I b operaciones preliminares 32
- I c durante el corte 1 32
- I normas de seguridad 32
- D manutencion y almacenaje 33
- Descripcion de los mandos 33
- E transporte y desplazamiento 33
- I 1 completar el montaje 33
- I 3 corte de la hierba 33
- Normas de uso 33
- Atención 34
- I 5 tutela del medio ambiente 34
- I 6 accesorios 34
- Manutencion ordinarla 34
- D manutenção e conservação 35
- E transporte e movimentação 35
- I a preparação 35
- I b operações preliminares 35
- I c durante a utilização 35
- Normas de segurança 35
- 4 manutenção ordinária 36
- Corte da relva 36
- I 1 concluir a montagem 36
- I 2 descrição dos controles 36
- Normas de uso 36
- 5 protecçào do meio ambiente 37
- A ekraiaeyzh 37
- I 6 acessórios i 37
- Kanoniimoi ахфале1ах 37
- В rpokatapktikez enepteiez 37
- Г kata th xph2h 37
- 3 копн toy граяаюу 38
- E метафора kai metakinhzh 38
- Ekteaeete thn enepteia me ton kinhthpasbhsto 38
- Д synthphsh kai апоэнкеуен 38
- Ектелееге aythn thn enepteia me to maxaipi копн2 stamathmeno 38
- Однпе2 xphshx 38
- Пер1графн ton xeipitmon 38
- Телеюгге th synapmoaofhsh 38
- Dva0z3sv 9 i 39
- Hzhdhlnàz hxldivl fr 39
- Z01n0wvaid3u aoi vizvlzqdu s i 39
- A egìtìm 1 40
- B hazirl1k 40
- C kullanim esnasinda 40
- D bakim ve depolama 40
- E tasima ve hareket ettirme 40
- Özenle uyulmasi gereken 40
- 3 cim bicme 41
- 4 genel bakim 41
- Kontrol sístemínín tanimi 41
- Kullanim kurallari 41
- Montajin tamamlandirilmasi h 41
- 5 cevreyí koruma 42
- 6 aksesuarlar 42
- Dikkat 42
- А обука 42
- В подготовка 42
- Правила за безбедност 42
- С користенье 42
- 1 завршна монтажа 43
- 2 опис на контролите 43
- Е на тревата 43
- Е транспорт и движение 43
- 6 дополнителна о према 44
- I 5 заштита на животната средина 44
- Рутинско одржуванэе 44
- I a opplzering 45
- I c under bruk 45
- I d vedlikehold og lagring i 45
- I e transport og flytting i 45
- Ib klarg j0ring 45
- Sikkerhetsbestemmelser 45
- Beskrivelse av kontrollene 46
- I 1 avslutte montering i 46
- Kuppe gress 4 rutinevedlikehold 46
- Regler for bruk 46
- B forberedelse 47
- I 5 milj0vern 1 47
- I 6 t1lbeh0r 47
- I a bruksanvisning h 47
- I c under användningen h 47
- Säkerhetsföreskrifter 47
- 3 gräsklippning 48
- Användningsregler 48
- De fyra hjulen mäste stä pä samma höjd 48
- E transport och förflyttning 48
- I 1 avsluta monteringen 48
- I 2 beskrivning av komandon l 48
- I d underhäll och förvaring i 48
- 6 tillbehör 49
- I 4 rutinunderhäll 49
- I 5 miljoskydd 49
- I a generelle rad 50
- I b forberedelse 50
- I e transport og händtering 1 50
- Ic under brug 50
- Id vedligeholdelse og opbevaring 50
- Sikkerhedsforskrifter 50
- Arbejde med plæneklipperén 51
- Brugsanvisninger 51
- I 1 monteringsanvisning 51
- I 2 beskrivelse af styringerne 51
- I 4 vedligeholdelse 51
- 6 tilbeh0r 52
- A koulutus i 52
- B valmistelu 52
- C käyton aikana 52
- I 5 milj0beskyttelse 52
- Turvallisuussäännöt 52
- D huolto ja sailytys 53
- I 1 kokoonpanon tàydennys 53
- I 2 sâàdinten selitys 53
- I 3 ruohonleikkaus 53
- I e kuljetus ja liikuttaminen i 53
- Kayttomâaràykset 53
- I 5 ympàristònsuojelu 54
- I 6 lisàvarusteet 54
- Jokapaivàinen yllapito 54
- A základní poucení 55
- Bezpeqnostní pokyny 55
- C behem pouziti 55
- E preprava a presun 55
- I d údrzba a skladování 55
- Ib priprava l 55
- Bézná údrzba 56
- I 1 sestavení sekacky i 56
- I 2 popis ovládání 56
- I 3 secení trávy 56
- Pokyny k pouzití 56
- 5 ochrana zivotnlho prostredi 57
- 6 príslusenství 57
- A podstawowe zasady bezpieczenstwa h 57
- I b przygotowanie do pracy 57
- I c uzytkowanie 57
- Zasady bezpieczenstwa 57
- E transporti przemieszczanie 58
- I 1 montaz kosiarki 58
- I d konserwacja i przechowywanie 58
- Koszenie trawnikã 58
- Z elementy sterowania 58
- Zasady obslugi 58
- I 4 obstuga codzi enna kosiarki 59
- I 6 akcesoria 59
- Tothiroiksrodowis 59
- A általános utasítások 60
- Biztonsági elóírások 60
- E szállítás és mozgatás 1 60
- I d karbantartás és tárolás 60
- Ib munkavegzes elòtti müveletek 1 60
- Ic használat kózben 60
- 4 a gép karbantartása 61
- A gép õsszeãllításának menete 61
- A kezelés leírása 61
- Használati szabályok 61
- I 3 a fünyíras 61
- 5 kórnyezetvédelem 62
- I 6 tartozékok п 62
- I а обучение 62
- I в подготовительные операции 62
- I с при эксплуатации 62
- Нормы безопасности 62
- I 1 завершение монтажа 63
- I 2 описание органов управления i 63
- I р техобслуживание и хранение 63
- Е перевозка и перемещение 63
- Правила эксплуатации 63
- Скашивание травы 63
- I 4 текущее техобслуживание i 64
- I 5 охрана окружающей среды 64
- I 6 дополнительные приспособления 64
- A osposobljavanje 65
- D odrzavanje i skladistenje i 65
- E transporti rukovanje 65
- I b pocetne radnje 65
- I c tijekom uporabe 65
- Pravila za sigurnost 65
- Dovrsiti sklapanje 66
- I 3 rezanje trave 66
- I 4 redovno odrzavanje 66
- Opis naredbi 66
- Upute za uporabu 66
- 5 zastita okolisa 67
- 6 dodatna qprema 67
- I a zagon 67
- I b postopki pred uporabo 67
- I c med uporabo 67
- Varnostni predpisi 67
- E prevoz in premescanje 68
- I 1 koncna montaza 68
- I 3 kosenje trave 68
- I d vzdrzevanje in shranjevanje h 68
- Navodila za uporabo 68
- Z opis komand 68
- I 4 splosno vzdrzevanje 69
- I 5 varovanje okolja 69
- I 6 dodatki 69
- I komplet mulching ce ni ze v embalazi 69
- Pomembnaopomba 69
- A postavljanje h 70
- B uvodne radnje 70
- C prilikom upotrebe h 70
- D odrzavanje i skladistenje 70
- E transporti premijestanje 70
- 3 kosenje trave 71
- I 4 standardno odrzavanje 71
- Kompletiranje montaze 71
- Nacin upotrebe 71
- Opis komandi 71
- A vycvik 72
- B prípravné operaci e 1 72
- Bezpeçnostné pokyny 72
- C pocas pouzitia 72
- I 5 zastita zivotne sredine 72
- I 6 dodatna oprema 72
- Paznja 72
- 2 popis ovlàdaclch prvkov 73
- D údrzba a skladovanie 73
- E preprava a presun 73
- Kosenie trávy 73
- Pokyny na pouzitie 73
- Ukoncenie montäze 73
- Nazastaveni 74
- Pravidelna udrzba 74
- Príslusenstvo 74
- A pregátire 75
- B operatii preu minare 75
- C in timpul uhuzárii masinii 75
- E transport gl manipulare 75
- I d întretinere si depozitare 75
- Mâsuri de sigurantà 75
- 2 descrierea comenzilor 76
- 3 tunderea ierbii 76
- 4 intretinere curentà 76
- I 1 completarea montajului 76
- Mod de utilizare 76
- A mokymas 77
- B pasiruosimas i 77
- C dirbant 77
- I 5 ocrotirea mediuluiinconjurátor 1 77
- I 6 accesorii i 77
- Saugostaisyklés 77
- 3 zolés pjovimas 78
- Darbo taisyklés 78
- Dhprieayrajfnianpeuay 78
- I e vezlmas ir isjudinimas 1 78
- Montavimo uzbaigimas 78
- Prietaisu skydo aprasymas 78
- 4 iprastine prieziura 79
- I 5 aplinkos apsauga 79
- I 6 aksesuarai 79
- D apkope un glabàsana ì 80
- Drosibas noteikumi 80
- Ejtransportesana un parvietosana h 80
- I a iepazisanas ar iekartu 80
- I b sagatavosanâs 80
- I c darbinâsanas laikâ 80
- Lietosanas notei kumi 81
- Montàzas izpilde 81
- 6 piederumi 82
- A obuka i 82
- Apkartéjàsvìdesaìzsardztba 82
- B preliminarne radnje 82
- C tokom koriscenja 82
- Sigurnosna pravila 82
- I 1 zavrsiti montiranje 83
- I 3 kosenje trave 83
- I d odrzavanje i skladistenje i 83
- I e transport i pomeranje 83
- Opis komadi 83
- Pravila koriscenja 83
- 4 redovno odrzavanje 84
- I 5 zastita zivotne sredine 84
- I 6 dodatni pribor 84
- А обучение 85
- Б първоначални операции 85
- В по време на използване 85
- Г поддръжка и складиране 85
- Д транспорт и преместване 85
- Правила за безопасност 85
- 1 довършване на монтажа 86
- 2 описание на командйтё 86
- 3 косене на трева 86
- 4 редовна поддръжка 86
- Bg правила за употреба 86
- 5 опазване на околната среда 87
- 6 аксесоари 87
- C kasutamise ajal 87
- I a alustamine 87
- I b eeltòò i 87
- Järgida 87
- Ohutusnöuded 87
- Внимание 87
- E transportimine 88
- I 1 monteerimine 88
- I 2 juhtimisseadmete kirjeldus 88
- I 3 muru niitmine 88
- I d hooldamine ja hoidmine i 88
- Kasutamine 88
- 6 usaseadmed 89
- I 4 hooldus 89
- I 5 keskkonnakaitse 89
- By ggp italy 92
Похожие устройства
- Zte БИЛАЙН MF 100 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RX-S600 Titan Сертификат
- Yamaha RX-S600 Titan Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 460 WSG Инструкция по эксплуатации
- Мегафон MR100-1 Инструкция по эксплуатации
- Rel T Zero Piano Black Инструкция по эксплуатации
- Мегафон E586 Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 460 WSH Инструкция по эксплуатации
- Rel T5 Piano Black Инструкция по эксплуатации
- Мегафон B683 Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 480 ASB Инструкция по эксплуатации
- Rel T7 Piano Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 510 WSB Инструкция по эксплуатации
- Мегафон E5832S Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF6MF1R2W2W Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 510 WSBX Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB565U Инструкция по эксплуатации
- Мегафон E352 Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 510 WSHX Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55H8000AT Инструкция по эксплуатации
es BEZPEQNOSTNÍ POKYNY DODRZUJTE VELMI DUSLEDNE A ZÁKLADNÍ POUCENÍ 1 Pred prvnim pouzitim sekacky si peclive prostudujte tento nävod k pouziti Seznamte se s ovlädänim sekacky a nacvicte si jak okamzite vypnout motor 2 Pouzivejte sekacku vyhradne k ücelu ke kteremu je urcena to znamenä k seceni a sberu trävy Jakekoliv jine pouziti müze byt nebezpecne a müze zpüsobit skody na osobäch a nebo vecech Do nesprävneho pouziti spadä napfiklad avsak nejenom Pfeväzeni osob deti nebo zvifat na stroji nechat se pfeväzet strojem pouziväni stroje k tazeni nebo tlaceni näkladü pouziväni stroje pro sber listi nebo sute pouziväni stroje pro üpravu zivych plotü nebo pro sekäni netravnatych rostlin pouziväni stroje vice nez jednou osobou aktivace noze na üsecich bez travnateho porostu 3 Nedovolte nikdy aby sekacku pouzivaly deti anebo osoby ktere nemaji potfebne schopnosti k pouziti sekacky V kazdem stäte je tfeba respektovat zäkony ktere urcuji minimälni vek pro uzivatele 4 Nepouzivejte stroj nikdy za techto podminek za pfitomnosti osob pfedevsim deti nebo zvifat v blizkosti sekacky v pfipade ze jste pozili leky nebo lätky ktere snizuji pozornost a oslabuji reflexni cinnost 5 Pamatujte si ze jako obsluha nesete plnou odpovednost vüci ostatnim osobäm ktere se zdrzuji v blizkem okoli pracovniho prostoru a za skody zpüsobene na pfedmetech ve vlastnictvi jinych osob IB PRIPRAVA l 1 Behem präce se sekackou pouzivejte pevnou uzavfenou obuv a kalhoty s dlouhymi nohavicemi Nikdy nezapinejte sekacku pokud jste bosi nebo v otevfenych sandälech 2 Nez zacnete sekat vycistete secenou plochu od pevnych pfedmetü napf kamenü vetvi drätü apod ktere mohou byt nozem sekacky zasazeny Prudky näraz noze do pevne pfekäzky müze byt pficinou poskozeni sekacky nebo motoru 3 Pred pouzitim stroje si overte jeho celkovy stav zvläste vzhled nozü zkontrolujte zda srouby a nüz nejsou poskozene anebo opotfebovane Nahrad te pfislusne cästi fezaci jednotky a poskozene nebo opotrebovane srouby pro dodrzeni sprävneho vyväzeni 4 Nez zacnete sekat nasad te ochrannä zahzeni pro vystup sberaci kos nebo ochranny kryt 5 POZOR NEBEZPECI Vlhkost a elektricky proud se neslucuji dohromady manipulaci s kabely a jejich propojoväni provädejte vzdy v Suchern prostfedi v zädnem pripade nezapojujte do site vlhky nebo mokry kabel pozor vlhkä träva louze apod propojeni mezi kabely musi byt vodotesne pouzivejte prodluzovaci kabely s vidlicemi a zäsuvkami ve vodotesnem provedeni povolene ÖSN pro pouziti vevenkovnim prostredi v zäjmu bezpecneho provozu se doporucuje pripojit pfstroj k siti pfes proudovy chränic s vybavovacim proudem ne vyssim nez 30 mA 6 Napäjeci kabely nesmi byt nizsi kvality nez H05RN F H05W F pro pouziti ve venkovnim prostredi s minimälnim prüfezem zil 1 5 mm a doporucenou maximälni delkou 25 m 7 Pred tim nez zapnete sekacku zaveste prodluzovaci kabel do zävesu prodluzovaciho kabel u 8 Sit ovä pfipojka jakehokoli pfistroje musi byt realizoväna odbornym elektrikärem podle platnych norem V pripade neodborne instalace hrozi nebezpeci ürazu a smrti C BEHEM POUZITI 1 Sekacku pouzivejte pouze za denniho svetla nebo za velmi dobreho umeleho osvetleni 2 Nepracujte se sekackou ve vlhke träve nebo za deste 3 Behem seceni neprejizdejte nikdy prodluzovaci kabel Dbejte na to aby byl kabel vzdy tazen za sekackou a vzdy na plose jiz posecene Pouzivejte zäves prodluzovaciho kabelu jak je uvedeno v nävodu abyste se vyhnuli nähodnemu odpojeni kabelu a aby bylo zajisteno sprävne propojeni sekacky s kabelem bez zbytecneho namähäni 4 Sekacku nikdy neposunujte tak ze byste tahali za prodluzovaci kabel Prodluzovaci kabel nevystavujte teplu nenechävejte jej v kontaktu s olejem rozpoustedly nebo ostrymi pfedmety 5 Zajistete vzdy dostateenou oporu sekacky na naklonenych terenech 6 Behem seceni chodte nikdy nebèhejte nevozte se a nenechte se sekackou tähnout 7 Pracujte se sekackou vzdy po vrstevnici nikdy ne po spädnici 8 Pfi zmènè smèru seceni ve svahu budte zvläst opatrni 9 Nepouzivejte sekacku na pnlis prudkyeh svazich 10 Dbejte zvysené opatrnosti v okamziku kdy tähnete sekacku smèrem k sobé 11 Pred pfejízdéním beztravnatych ploch pred naklánéním a pfenäsenim sekacky vzdy vypnète sekacku a pockejte az do úplného zastaveni noze 12 Nespoustèjte sekacku jsou li poskozeny nebo nesprávné nasazeny bezpeenostni kryty anebo bez sberaciho kose a ochranného krytu 13 U modelü s pohonem kol je nezbytné vypnout pohon kol uvolnit ovlädaci päku pred tim nez uvedete motor do chodu 14 Pii spoustèni motoru bud teopatrnia dodrzujte nävod mèjte nohy v bezpecné vzdälenosti od nozü 15 Nenaklánéjte sekacku kdyz zapinäte motor pouze pokud by to bylo nutné ke startování V tomto pripade ji nenaklänejte vice nez je to vyslovnè nutné a zvedejte pouze vzdàlenèjsi celni cäst sekacky od mista obsluhy Ujistéte se vzdy ze obé Vase ruce jsou v pracovni poloze nez sekacku snizite 16 Bèhem seceni nepfiblizujte ruce a nohy k rotujicímu nozi a vyhazovacimu otvoru sekacky 17 Bèhem chodu motoru sekacku nezdvihejte ani nepfenäsejte 18 Vzdy vypnète motora sekacku vypojte ze sité pokud budete provàdèt jakykoliv zäsah na skrini sekacky a pred cisténím vyhazovaciho kanälu pokud budete provádét kontrolu cistèni anebo jakoukoliv präci na sekacce po närazu na cizi predmèt okamzité ovéfte prípadné skody na sekacce a proved te patficné opravy pfed opètovnym pouzitim stro je kdyz sekacka zacne vibrovat poruchovym zpüsobem Okamzité vyhledejte pfíciny vibrací a zajistéte provedeni potrebnych kontrol ve Specializovaném stfedisku opoustíte sekacku a necháváte ji bez dozoru budete sekacku prenáset 19 Zastavte motor pokud vyprazdñujete sbérací kos demontäz a montäz sefizujete vysku seceni 20 Bèhem práce se sekackou dodrzujte bezpecnou vzdálenost od rotujícího noze která je dána délkou rukojeti I D ÚDRZBA A SKLADOVÁNÍ 1 Srouby a matice udrzujte stále dotazené Kontrolujte technicky stav sekacky abyjejí provoz byl bezpeeny Pravidelnä údrzba je nutná jak pro dodrzeni bezpecnosti tak pro zachování správného vykonu a funkenosti sekacky 2 Pro snízení nebezpeci pozáru je tfeba ze sekacky zvlásté pak z motoru odstranit zbytky posecené trávy suchého listi a pfebytecné mazivo Posecenou trávu nikdy nenechävejte v nádobách v uzavfené místnosti 3 Pravidelné kontrolujte ochranny kryt a sbérací kos nejsou li poskozeny nebo opotfeboväny 4 Pravidelné kontrolujte stav elektrickych kabelü a nechejte provést jejich vymenu v pripade ze néktery jeví známky opotfebeni nebo doslo k poskození izolace Nikdy se nedotykejte spatné izolovanych kabelü pod napétim Pfed jakymkoliv zásahem je nejprve odpojte ze sité 5 Pfi demontázi a opétovné montázi nozü pouzivejte vzdy rukavice 6 Po naostfení noze je nezbytné dodrzet jeho správné vyvázení Vsechny operace tykající se noze demontäz ostfení vyväzeni zpétná montáz a nebo vyména pfedstavují velice nároené práce které vyzadují specifické znalosti a pouziti pfíslusnych zafízení z bezpecnostních düvodü je proto zapotfebí aby byly pokazdé provedeny ve specializovaném stfedisku 7 Z bezpecnostních düvodü nikdy nepouzivejte stroj s opotrebovanymi nebo poskozenymi soucástmi Dily musi byt vyménèny a nikdy nesmi byt opravovány Pouzivejte jenom original náhradni dily Dily které nemaji stejnou kvalitu mohou zpüsobit poskozeni stroje a ohrozit vasi bezpecnost E PREPRAVA A PRESUN 1 Pokazdé kdy je tfeba pfesunout nadzvednout pfepravit nebo naklonit stroj je nutné pouzít pevné pracovni rukavice uchopit stroj v místech která umozñují bezpecné uchopení a brát v potaz hmotnost stroje a její rozlození zainteresovat potfebny pocet osob ktery odpovídá hmotnosti stro je a vlastnostem dopravního prostfedku nebo mista ve kterém dochází k jeho umísténí nebo vyzvednutí 2 Bèhem pfepravy nálezité zajistéte stroj lany nebo fetézy 53