Alpina A 460 WSE [73/92] Pokyny na pouzitie
![Alpina A 460 WSE [73/92] Pokyny na pouzitie](/views2/1101389/page73/bg49.png)
Содержание
- 0 type cr cs430 1
- Ggp italy 1
- Marquage de conformité selon la directive 2006 42 ce 6
- Írül 14
- Гни 14
- Ене 15
- Napàjacie napàtie a frekvencia 16
- B operazioni preuminari h 20
- C durante l utilizzo 20
- I a addestramento 20
- I d manutenzione e magazzinaggio 1 20
- I e trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- 2 descrizione dei comandi 21
- 4 manutenzione ordinaria 21
- I 1 completare il montaggio 21
- I 3 taglio dell erba 21
- Norme d uso 21
- Consignes de sécurité 22
- I 5 tutela ambientale 22
- I 6 accessori i 22
- I a formation 22
- I b préparation 1 22
- Ic utilisation 22
- D maintenance et stockage 23
- Description des commandes 23
- E transport et déplacement 23
- I 1 achever le montage 23
- I 3 tonte de l herbe 23
- Normes d utilisation 23
- 5 protection de l environnement 24
- 6 accessoires 24
- I 4 entretien ordinaire 24
- I a training i 25
- I d maintenance and storage i 25
- I e transportation and handling 25
- Ib preparation 25
- Ic operation 25
- Safety regulations 25
- Description of controls 26
- I 1 finish assembly 26
- I 3 grass cutting 26
- I 4 routine maintenance 26
- Standards of use 26
- I 5 environmental protection 27
- I 6 accessories 27
- I b vorbereitende mabnahmen h 27
- I c handhabung 27
- Ia allgemeine hinweise 27
- Sicherheitstechnische hinweise 27
- D wartung und lagerung 28
- E transport und umstellung 28
- Gebrauchsanleitung 28
- I 1 vervollständigung des zusammenbaus 28
- I 3 mähen des grases 28
- Z beschreibung der bedienungen 28
- 4 regelmäbige wartung 29
- 6 zubehör 29
- I 5 umweltschutz 29
- A voor be re idin g 30
- D onderhoud en opslag 30
- E transport en verplaatsing 30
- I b voor het gebruik 30
- I c tijdens het gebruik 30
- Veiligheidsvoorschriften 30
- 2 beschrijving van de bedieningsknoppen 31
- Gebruiksvoorschriften 31
- I 1 eerst alle onderdelen monieren l 31
- I 4 normale onderhoudsbeurt 31
- Maaien van het gras 31
- U mag dit enkel doen als het mes stil staat 31
- I 5 milieubescherming 32
- I 6 accessoires 32
- I a aprendizaje 1 32
- I b operaciones preliminares 32
- I c durante el corte 1 32
- I normas de seguridad 32
- D manutencion y almacenaje 33
- Descripcion de los mandos 33
- E transporte y desplazamiento 33
- I 1 completar el montaje 33
- I 3 corte de la hierba 33
- Normas de uso 33
- Atención 34
- I 5 tutela del medio ambiente 34
- I 6 accesorios 34
- Manutencion ordinarla 34
- D manutenção e conservação 35
- E transporte e movimentação 35
- I a preparação 35
- I b operações preliminares 35
- I c durante a utilização 35
- Normas de segurança 35
- 4 manutenção ordinária 36
- Corte da relva 36
- I 1 concluir a montagem 36
- I 2 descrição dos controles 36
- Normas de uso 36
- 5 protecçào do meio ambiente 37
- A ekraiaeyzh 37
- I 6 acessórios i 37
- Kanoniimoi ахфале1ах 37
- В rpokatapktikez enepteiez 37
- Г kata th xph2h 37
- 3 копн toy граяаюу 38
- E метафора kai metakinhzh 38
- Ekteaeete thn enepteia me ton kinhthpasbhsto 38
- Д synthphsh kai апоэнкеуен 38
- Ектелееге aythn thn enepteia me to maxaipi копн2 stamathmeno 38
- Однпе2 xphshx 38
- Пер1графн ton xeipitmon 38
- Телеюгге th synapmoaofhsh 38
- Dva0z3sv 9 i 39
- Hzhdhlnàz hxldivl fr 39
- Z01n0wvaid3u aoi vizvlzqdu s i 39
- A egìtìm 1 40
- B hazirl1k 40
- C kullanim esnasinda 40
- D bakim ve depolama 40
- E tasima ve hareket ettirme 40
- Özenle uyulmasi gereken 40
- 3 cim bicme 41
- 4 genel bakim 41
- Kontrol sístemínín tanimi 41
- Kullanim kurallari 41
- Montajin tamamlandirilmasi h 41
- 5 cevreyí koruma 42
- 6 aksesuarlar 42
- Dikkat 42
- А обука 42
- В подготовка 42
- Правила за безбедност 42
- С користенье 42
- 1 завршна монтажа 43
- 2 опис на контролите 43
- Е на тревата 43
- Е транспорт и движение 43
- 6 дополнителна о према 44
- I 5 заштита на животната средина 44
- Рутинско одржуванэе 44
- I a opplzering 45
- I c under bruk 45
- I d vedlikehold og lagring i 45
- I e transport og flytting i 45
- Ib klarg j0ring 45
- Sikkerhetsbestemmelser 45
- Beskrivelse av kontrollene 46
- I 1 avslutte montering i 46
- Kuppe gress 4 rutinevedlikehold 46
- Regler for bruk 46
- B forberedelse 47
- I 5 milj0vern 1 47
- I 6 t1lbeh0r 47
- I a bruksanvisning h 47
- I c under användningen h 47
- Säkerhetsföreskrifter 47
- 3 gräsklippning 48
- Användningsregler 48
- De fyra hjulen mäste stä pä samma höjd 48
- E transport och förflyttning 48
- I 1 avsluta monteringen 48
- I 2 beskrivning av komandon l 48
- I d underhäll och förvaring i 48
- 6 tillbehör 49
- I 4 rutinunderhäll 49
- I 5 miljoskydd 49
- I a generelle rad 50
- I b forberedelse 50
- I e transport og händtering 1 50
- Ic under brug 50
- Id vedligeholdelse og opbevaring 50
- Sikkerhedsforskrifter 50
- Arbejde med plæneklipperén 51
- Brugsanvisninger 51
- I 1 monteringsanvisning 51
- I 2 beskrivelse af styringerne 51
- I 4 vedligeholdelse 51
- 6 tilbeh0r 52
- A koulutus i 52
- B valmistelu 52
- C käyton aikana 52
- I 5 milj0beskyttelse 52
- Turvallisuussäännöt 52
- D huolto ja sailytys 53
- I 1 kokoonpanon tàydennys 53
- I 2 sâàdinten selitys 53
- I 3 ruohonleikkaus 53
- I e kuljetus ja liikuttaminen i 53
- Kayttomâaràykset 53
- I 5 ympàristònsuojelu 54
- I 6 lisàvarusteet 54
- Jokapaivàinen yllapito 54
- A základní poucení 55
- Bezpeqnostní pokyny 55
- C behem pouziti 55
- E preprava a presun 55
- I d údrzba a skladování 55
- Ib priprava l 55
- Bézná údrzba 56
- I 1 sestavení sekacky i 56
- I 2 popis ovládání 56
- I 3 secení trávy 56
- Pokyny k pouzití 56
- 5 ochrana zivotnlho prostredi 57
- 6 príslusenství 57
- A podstawowe zasady bezpieczenstwa h 57
- I b przygotowanie do pracy 57
- I c uzytkowanie 57
- Zasady bezpieczenstwa 57
- E transporti przemieszczanie 58
- I 1 montaz kosiarki 58
- I d konserwacja i przechowywanie 58
- Koszenie trawnikã 58
- Z elementy sterowania 58
- Zasady obslugi 58
- I 4 obstuga codzi enna kosiarki 59
- I 6 akcesoria 59
- Tothiroiksrodowis 59
- A általános utasítások 60
- Biztonsági elóírások 60
- E szállítás és mozgatás 1 60
- I d karbantartás és tárolás 60
- Ib munkavegzes elòtti müveletek 1 60
- Ic használat kózben 60
- 4 a gép karbantartása 61
- A gép õsszeãllításának menete 61
- A kezelés leírása 61
- Használati szabályok 61
- I 3 a fünyíras 61
- 5 kórnyezetvédelem 62
- I 6 tartozékok п 62
- I а обучение 62
- I в подготовительные операции 62
- I с при эксплуатации 62
- Нормы безопасности 62
- I 1 завершение монтажа 63
- I 2 описание органов управления i 63
- I р техобслуживание и хранение 63
- Е перевозка и перемещение 63
- Правила эксплуатации 63
- Скашивание травы 63
- I 4 текущее техобслуживание i 64
- I 5 охрана окружающей среды 64
- I 6 дополнительные приспособления 64
- A osposobljavanje 65
- D odrzavanje i skladistenje i 65
- E transporti rukovanje 65
- I b pocetne radnje 65
- I c tijekom uporabe 65
- Pravila za sigurnost 65
- Dovrsiti sklapanje 66
- I 3 rezanje trave 66
- I 4 redovno odrzavanje 66
- Opis naredbi 66
- Upute za uporabu 66
- 5 zastita okolisa 67
- 6 dodatna qprema 67
- I a zagon 67
- I b postopki pred uporabo 67
- I c med uporabo 67
- Varnostni predpisi 67
- E prevoz in premescanje 68
- I 1 koncna montaza 68
- I 3 kosenje trave 68
- I d vzdrzevanje in shranjevanje h 68
- Navodila za uporabo 68
- Z opis komand 68
- I 4 splosno vzdrzevanje 69
- I 5 varovanje okolja 69
- I 6 dodatki 69
- I komplet mulching ce ni ze v embalazi 69
- Pomembnaopomba 69
- A postavljanje h 70
- B uvodne radnje 70
- C prilikom upotrebe h 70
- D odrzavanje i skladistenje 70
- E transporti premijestanje 70
- 3 kosenje trave 71
- I 4 standardno odrzavanje 71
- Kompletiranje montaze 71
- Nacin upotrebe 71
- Opis komandi 71
- A vycvik 72
- B prípravné operaci e 1 72
- Bezpeçnostné pokyny 72
- C pocas pouzitia 72
- I 5 zastita zivotne sredine 72
- I 6 dodatna oprema 72
- Paznja 72
- 2 popis ovlàdaclch prvkov 73
- D údrzba a skladovanie 73
- E preprava a presun 73
- Kosenie trávy 73
- Pokyny na pouzitie 73
- Ukoncenie montäze 73
- Nazastaveni 74
- Pravidelna udrzba 74
- Príslusenstvo 74
- A pregátire 75
- B operatii preu minare 75
- C in timpul uhuzárii masinii 75
- E transport gl manipulare 75
- I d întretinere si depozitare 75
- Mâsuri de sigurantà 75
- 2 descrierea comenzilor 76
- 3 tunderea ierbii 76
- 4 intretinere curentà 76
- I 1 completarea montajului 76
- Mod de utilizare 76
- A mokymas 77
- B pasiruosimas i 77
- C dirbant 77
- I 5 ocrotirea mediuluiinconjurátor 1 77
- I 6 accesorii i 77
- Saugostaisyklés 77
- 3 zolés pjovimas 78
- Darbo taisyklés 78
- Dhprieayrajfnianpeuay 78
- I e vezlmas ir isjudinimas 1 78
- Montavimo uzbaigimas 78
- Prietaisu skydo aprasymas 78
- 4 iprastine prieziura 79
- I 5 aplinkos apsauga 79
- I 6 aksesuarai 79
- D apkope un glabàsana ì 80
- Drosibas noteikumi 80
- Ejtransportesana un parvietosana h 80
- I a iepazisanas ar iekartu 80
- I b sagatavosanâs 80
- I c darbinâsanas laikâ 80
- Lietosanas notei kumi 81
- Montàzas izpilde 81
- 6 piederumi 82
- A obuka i 82
- Apkartéjàsvìdesaìzsardztba 82
- B preliminarne radnje 82
- C tokom koriscenja 82
- Sigurnosna pravila 82
- I 1 zavrsiti montiranje 83
- I 3 kosenje trave 83
- I d odrzavanje i skladistenje i 83
- I e transport i pomeranje 83
- Opis komadi 83
- Pravila koriscenja 83
- 4 redovno odrzavanje 84
- I 5 zastita zivotne sredine 84
- I 6 dodatni pribor 84
- А обучение 85
- Б първоначални операции 85
- В по време на използване 85
- Г поддръжка и складиране 85
- Д транспорт и преместване 85
- Правила за безопасност 85
- 1 довършване на монтажа 86
- 2 описание на командйтё 86
- 3 косене на трева 86
- 4 редовна поддръжка 86
- Bg правила за употреба 86
- 5 опазване на околната среда 87
- 6 аксесоари 87
- C kasutamise ajal 87
- I a alustamine 87
- I b eeltòò i 87
- Järgida 87
- Ohutusnöuded 87
- Внимание 87
- E transportimine 88
- I 1 monteerimine 88
- I 2 juhtimisseadmete kirjeldus 88
- I 3 muru niitmine 88
- I d hooldamine ja hoidmine i 88
- Kasutamine 88
- 6 usaseadmed 89
- I 4 hooldus 89
- I 5 keskkonnakaitse 89
- By ggp italy 92
Похожие устройства
- Zte БИЛАЙН MF 100 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RX-S600 Titan Сертификат
- Yamaha RX-S600 Titan Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 460 WSG Инструкция по эксплуатации
- Мегафон MR100-1 Инструкция по эксплуатации
- Rel T Zero Piano Black Инструкция по эксплуатации
- Мегафон E586 Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 460 WSH Инструкция по эксплуатации
- Rel T5 Piano Black Инструкция по эксплуатации
- Мегафон B683 Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 480 ASB Инструкция по эксплуатации
- Rel T7 Piano Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 510 WSB Инструкция по эксплуатации
- Мегафон E5832S Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF6MF1R2W2W Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 510 WSBX Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB565U Инструкция по эксплуатации
- Мегафон E352 Инструкция по эксплуатации
- Alpina A 510 WSHX Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55H8000AT Инструкция по эксплуатации
5 Na naklonenych svahoch sa vzdy uistite o existencii oporného bodu 6 Nikdy nebezte ale krácajte vyhnite sa zachyteniu kosackou 7 Koste priecne po svahu a nikdy nie v smere hore a dolé 8 Venujte maximálnu pozornosf zmene smeru na svahoch 9 Nekoste na pnlis prudkych svahoch 10 Venujte maximálnu pozornosf tahaniu kosacky smerom k vám 11 Zastavte nóz ak má byt kosacka naklonená z dóvodu prepravy pri prechode netrávnatym povrchom a pri preprave kosacky z miesta o na miesto plochy na ktorej je potrebné pokosit trávu 12 Neuvádzajte do cinnosti kosacku ak sú poskodené bocné kryty alebo ked nie je nasadeny zberny kós ani zadny ochranny kryt 13 Pri modeloch s náhonom pred nastartovaním motora vyradte náhon na kolesá 14 Opatrne nastartujte motor podía pokynov a udrzujte nohy v dostatocnej vzdialenosti od noza 15 Pri startovaní motora nenakláñajte kosacku s vynimkou prípadu ked je to potrebné k nastartovaniu V tom pripade ju nenakláñajte viac ako je minimálne potrebné a nadvihujte ju zo strany vzdialenejsej od obsluhy Pred opátovnym spustením kosacky dbajte na to aby sa obidve ruky nachádzajú v polohe pre obsluhu zariadenia 16 Nepriblizujte ruky a nohy vedla alebo pod rotujúce casti Stále sazdrzujte v dostatocnej vzdialenosti od vyfukového otvoru 17 Nedvíhajte alebo neprevázajte kosacku ak je motor v chode 18 Zastavte motor a odpojte napájací kábel pred akymkolVek zásahom pod zacím ústrojenstvom alebo pred vyprázdnením vystupného kanála pred kontrolou cistením alebo prácou na kosacke po zasiahnutí cudzieho telesa Skontrolujte rozsah prípadného poskodenia kosacky a pred opátovnym pouzitím stroja vykonajte potrebné opravy ak kosacka zacína vibrovat neobvyklym spósobom Bezprostredne vyhíadajte prícinu vibrácií a nechajte stroj skontrolovaf v Specializovanom stredisku pri kazdom ponechaní kosacky bez dozoru pocas prepravy stroja 19 Zastavte motor pri kazdom odlození alebo montázi zberného kosa pred nastavovaním vysky kosenia 20 Pocas práce udrzujte bezpecnostnú vzdialenosf od rotujúceho noza danú dízkou rukováte D ÚDRZBA A SKLADOVANIE 1 Udrzujte matice a skrutky dotiahnuté aby ste si mohli byt isty ze sa stroj nachádza v bezpecnom funkcnom stave Pravidelná údrzba je nevyhnutná pre zaistenie bezpecnosti a zachovanie úrovne funkcnych vlastností 2 Odstráñte z kosacky a osobitne z motora zvysky trávy listov alebo nadmerného mazacieho tuku v snahe znízit riziko poziaru Nenechávajte nádoby s pokosenou trávou vo vnútri uzatvoreného priestoru 3 Casto kontrolujte stav zadného ochranného krytu a zberného kosa na trávu aby ste overili stupeñ ich opotrebovania alebo poskodenia 4 Pravidelne kontrolujte stav elektrickych káblov a v pripade ich opotrebovania alebo pri poskodeni izolácie ich nahrad te Nikdy sa nedotykajte zie izolovaného elektrického kábla pod napátím Pred kaídym zásahom ho odpojte zo zásuvky 5 Pri demontázi a montázi noza pouzívajte vzdy hrubé pracovné rukavice 6 Po nabrúsení cepele dbajte na jej vyvázenie Vsetky operácie tykajúce sa noza demontáz ostrenie vyvázenie spátná montáz á alebo vymena predstavujú vel mi nárocné práce ktoré vyzadujú specifické znalosti a pouzitie príslusnych zariadení z bezpecnostnych dóvodov je preto potrebné aby boli zakazdym vykonanév specializovanom stredisku 7 Z bezpecnostnych dóvodov nikdy nepouzivajte stroj s opotrebovanymi alebo poskodenymi cast ami Diely musía byt vymenené a nikdy nie opravované Pouzívajte originálne náhradné diely Diely ktoré nemajú rovnakú kvalitu by mohli poskodit stroj a ohrozit vasu bezpecnost E PREPRAVA A PRESUN 1 Pri kazdom presune nadvihovaní preprave alebo naklonení stroja je potrebné pouzit hrubé pracovné rukavice uchopit stroj v bodoch bezpecného uchopenia pricom majte na památi jeho hmotnosf a jej rozlozenie zainteresovaf potrebné mnozstvo osób odpovedajúce hmotnosti stroja a vlastnostiam dopravného prostriedku alebo miesta na ktorom dochádza k jeho umiestneniu alebo dvíhaniu 2 Pocas prepravy nálezite zaistite stroj lanami alebo retazami SK POKYNY NA POUZITIE POZNÄMKA Vzt ah medzi odkazmi uvedenymi v texte a prislusnymi obrázkami umiestnenymi na str 2 3 je dany cislom pred názvom kazdého odstavca 1 UKONCENIE MONTÄZE POZNAN KA Stroj möze nentmi uz namontovanymi byt dodany s niektorymi kompo UPOZORNENIE Stroj je potrebné zmontovat a skladovat na rovnej a pevnej ploche s dostatocnym priestorom pre manipuläciu so strojom a s obalmi a taktiez s ohl adom na pouzitie vhodného näradia Likvidäcia obalov musi prebehnüt v sülade s platnymi miestnymi predpismi Dokoncite prislusnych pre montäz montäz listoch stroja podia pokynov ktoré sprevädzajir kazdü uvedenych v sücast urcenü 2 POPIS OVLÀDAClCH PRVKOV POZNÁMKA prvkoch e nách Vyznam symbolov uvedenych na ovládacích vysvetleny na strane 4 a na nasledujúcich stra 2 1 I Motor je ovládany zdvojenym spúst acím systémom s cieiom predisi náhodnému spusteniu Pri startovaní stlacte tlacidlo 2 a potiahnite páku 1 K zastaveniu cinnosti motora dôjde po uvoínení páky 1 2 2 Nastavenie vysky sekania sa vykonáva níctvom príslusnych pák 1 ètyri kolesá budú musiçt byt nastavené do rovnakej vysky VYKONAJTE UVEDENU OPERÁCIU PRI ZASTAVENOM NOZI prostred I 2 3 u modelov s náhonom sa pohyb kosacky zacína posunutím páky 1 smerom k rukováti Kosacka sa zastaví po uvoínení páky 3 KOSENIE TRÁVY POZNÀMKA Tento stroj umoznuje kosenie tràvnikov róznymi spòsobmi pred zahàjenim pracovnej cinnosti je vhodné pripravit stroj podia toho aky spòsob chcete vyuzit UVEDENY UKON VYKONAJTE PRIVYPNUTOM MOTORE I3 1a Priprava pre kosenie a zber tràvy do kosa Nadvihnite zadny ochranny kryt 1 a 2 spósobom naznacenym na obràzku spràvne pripevnite kós 3 1b Priprava pre kosenie tràvy a jej vyhadzovanie dozadu Odlozte kós a uistite sa ze zadny ochranny kryt 1 zostane stabilne spusteny 3 1c Priprava pre kosenie tràvy a jej pokosenie nadrobno funkcia mulcovania ukolliko je predvidena Podici zadnji stitnik od kamenja 1 i uvuci cep usmjerivaca 5 u izlazni otvor ali tako sto cete a drzati lagano iskosen udesno potom ga pricvrstite tako sto cete ubaciti dva klina 6 u predvidene otvore sve dok ne kliknete zubac za kacenje 7 Radi vadenja cepa za usmjerivanje otkosa 5 podici stitnik protiv kamenja 1 i pritisnuti po sredini tako da se zubac 7 otkaci I 3 2 I Spràvne zachyfte spósobom Pri startovaní motora stlacte potiahnite páku vypinaca 1 predlzovaci kábel bezpecnostné znázornenym tlacidlo 2 a 71