Bosch FEM553MB0 [55/92] Veselă
![Bosch FEM553MB0 [55/92] Veselă](/views2/2017745/page55/bg37.png)
Cuptorul cu microunde ro
55
^Cuptorul cu microunde
Cupt or ul cu mi cr ounde
Microundele vă ajută să pregătiţi, să încălziţi sau să
decongelaţi alimentele deosebit de rapid. Puteţi utiliza
regimul cu microunde singur sau în combinaţie cu grill-
ul.
Pentru a folosi microundele în mod optim, respectaţi
indicaţiile cu privire la veselă şi orientaţi-vă după datele
din tabelele aplicative de la sfârşitul manualului de
utilizare.
Testaţi, totuşi, o dată, cuptorul cu microunde. Încălziţi,
de exemplu, o ceaşcă cu apă pentru ceai.
Luaţi o ceaşcă mare, fără decoraţiuni aurii sau argintii şi
introduceţi o linguriţă în ea. Aşezaţi ceaşca cu apă un
pic în afară pe platanul rotativ.
1. Apăsaţi tasta 900W.
2. Cu selectorul rotativ setaţi 1:30min.
3. Apăsaţi tasta start.
După 1minut şi 30 de secunde se emite un semnal
sonor. Apa este fierbinte.
:Avertizare – Pericol de opărire!
În cazul încălzirii lichidelor, este posibilă întârzierea
fierberii. Aceasta înseamnă că se atinge temperatura de
fierbere fără să se producă bulele tipice de vapori. La
cea mai mică mişcare a vasului, lichidul fierbinte se
poate revărsa brusc şi poate fi împroşcat. La încălzire,
puneţi întotdeauna o lingură în vas. În acest fel, evitaţi
fenomenul de întârziere a fierberii.
Veselă
Nu orice tip de veselă este adecvat pentru microunde.
Pentru ca alimentele dvs. să se încălzească şi ca
aparatul să nu se deterioreze, folosiţi numai veselă
adecvată pentru microunde.
Veselă adecvată
Este adecvată vesela rezistentă la căldură din sticlă,
vitroceramică, porţelan, ceramică sau mase plastice
termorezistente.Aceste materiale permit trecerea
microundelor.
Puteţi utiliza de asemenea veselă de masă. În acest
mod economisiţi timp. Utilizaţi vesela cu decoraţiuni
aurii sau argintii numai dacă producătorul garantează
că aceasta este adecvată pentru microunde.
Veselă neadecvată
Vesela din metal nu este adecvată. Metalele nu lasă să
treacă microundele. Alimentele rămân reci în recipiente
metalice închise.
Atenţie!
Formarea scânteilor: metalul - de ex. linguriţa din pahar
- trebuie să se afle la o distanţă minimă de 2 cm faţă de
pereţii interiori ai cuptorului şi faţă de partea interioară a
uşii. Scânteile pot distruge sticla din interior a uşii.
Test pentru veselă
Nu porniţi niciodată cuptorul cu microunde fără
alimente. Singura excepţie este testul scurt pentru
veselă.
În cazul în care nu sunteţi sigur dacă vesela
dumneavoastră este adecvată pentru microunde,
efectuaţi acest test.
1. Aşezaţi vasul gol timp de ½ minut - 1 minut în
interiorul cuptorului, la putere maximă.
2. Verificaţi din când în când temperatura vasului.
Vasul trebuie să rămână rece sau la temperatura mâinii.
În cazul în care este fierbinte sau dacă apar scântei,
acesta este neadecvat.
Întrerupeţi testul.
:Avertizare – Pericol de arsuri!
În timpul utilizării, părţile accesibile devin fierbinţi. Nu
atingeţi niciodată părţile fierbinţi. Ţineţi copiii la distanţă.
Puteri microunde
Indicaţie: Puterea de microunde de 900 W poate fi
setată pentru 30 de minute, cea de 600 W pentru 1 oră,
iar celelalte puteri, fiecare pentru 1 oră şi 39 de minute.
Setarea regimului cu microunde
Exemplu puterea microundelor 600 de waţi, 5 minute
1. Apăsaţi pe puterea de microunde dorită.
Becul indicator de deasupra tastei se aprinde.
2. Reglaţi o durată de preparare cu ajutorul selectorului
rotativ.
Puterea de microun-
de
adecvată pentru
90 W decongelarea alimentelor delicate
180 W decongelare şi prepararea în continuare
360 W prepararea cărnii şi încălzirea alimentelor deli-
cate
600 W încălzirea şi prepararea alimentelor
900 W încălzirea lichidelor
VWRSVWDUW
PLQ
NJ
PLQ
Содержание
- Microwave p.1
- Tartalomjegyzék p.3
- Rendeltetésszerű használat p.4
- Fontos biztonsági előírások p.4
- Postavljanje i priključivanje p.7
- Környezetvédelem p.7
- Környezetbarát ártalmatlanítás p.7
- A sérülések okai p.7
- Kezelőfelület p.8
- Kezelőelemek p.8
- A készülék megismerése p.8
- _ tartozékok p.9
- Hangjelzés hosszának módosítása p.9
- Sütőtér tisztítása és a forgótányér behelyezése p.10
- K az első használat előtt elvégzendő tennivalók p.10
- Az idő beállítása p.10
- Sütőtér és tartozékok tisztítása p.10
- Mikrohullám teljesítmények p.11
- Edény p.11
- A mikrohullámú sütő p.11
- Mikrohullám üzemmód beállítása p.12
- Grill üzemmód beállítása p.12
- D grillezés p.12
- Mentés a memóriába p.13
- B memória p.13
- A mikrohullám és a grill beállítása p.13
- A memória indítása p.13
- Program beállítása p.14
- P programok p.14
- Felolvasztás programautomatikával p.14
- Kombi főzőprogram p.15
- Főzés programautomatikával p.15
- Q alapbeállítások p.15
- Tisztítószerek p.16
- D tisztítás p.16
- Üzemzavar mi a teendő p.17
- Vevőszolgálat p.18
- Termékszám és gyártási szám p.18
- Nem alkalmas edények p.18
- J kísérleti konyhánkban teszteltük önnek p.18
- Felolvasztás p.18
- Alkalmas edény p.18
- Ételek melegítése p.20
- Mélyhűtött ételek melegítése p.20
- Ételek főzése p.21
- Tippek mikrohullámhoz p.22
- E próbaételek p.23
- Spis treści p.24
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.25
- Używanie zgodne z przeznaczeniem p.25
- Ustawianie i podłączanie p.28
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego p.29
- Przyczyny uszkodzeń p.29
- Ochrona środowiska p.29
- Pulpit obsługi p.30
- Informacje na temat urządzenia p.30
- Elementy obsługi p.30
- _ wyposażenie p.31
- Zmiana czasu trwania sygnału p.31
- Nastawianie godziny p.32
- K przed pierwszym użyciem p.32
- Czyszczenie komory gotowania i wyposażenia p.32
- Czyszczenie komory gotowania i wkładanie talerza obrotowego p.32
- Mikrofale p.33
- Naczynia p.33
- Moce mikrofal p.33
- Wprowadzanie ustawień grilla p.34
- Nastawianie mikrofal p.34
- D grillowanie p.34
- Zapisywanie w pamięci p.35
- Włączanie pamięci p.35
- Nastawianie mikrofal i grilla p.35
- B pamięć p.35
- Ustawianie programu p.36
- Rozmrażanie z zastosowaniem programów automatycznych p.36
- P programy p.36
- Program gotowania w trybie kombi p.37
- Gotowanie z zastosowaniem programów automatycznych p.37
- Q ustawienia podstawowe p.38
- D czyszczenie p.38
- Środki czyszczące p.38
- Co robić w razie usterki p.39
- Symbol produktu nr e i numer fabryczny nr fd p.40
- Serwis p.40
- Rozmrażanie p.41
- Odpowiednie naczynia p.41
- Nieodpowiednie naczynia p.41
- J przetestowane w naszym studiu gotowania p.41
- Podgrzewanie zamrożonych potraw p.42
- Podgrzewanie potraw p.43
- Gotowanie potraw p.44
- Porady dotyczące użytkowania kuchenki mikrofalowej p.45
- E potrawy testowe p.46
- Cuprins p.47
- Utilizarea conform destinaţiei p.48
- Instrucţiuni de siguranţă importante p.48
- Protecţia mediului p.51
- Instalarea şi racordarea p.51
- Evacuarea corectă ca deşeu p.51
- Cauzele avariilor p.51
- Panoul de comandă p.52
- Familiarizarea cu aparatul p.52
- Elemente de acţionare p.52
- _ accesorii p.53
- Modificarea duratei semnalului p.53
- Reglarea orei p.54
- K înainte de prima utilizare p.54
- Curăţarea interiorului cuptorului şi introducerea platanului rotativ p.54
- Curăţarea interiorului cuptorului şi a accesoriilor p.54
- Setarea regimului cu microunde p.55
- Puteri microunde p.55
- Cuptorul cu microunde p.55
- Veselă p.55
- Setarea microundelor şi a grill ului p.56
- Setarea grill ului p.56
- D prepararea la grill p.56
- Setarea programului p.57
- Pornirea memoriei p.57
- P programe p.57
- Memorarea unui program p.57
- B funcţia memory memorie p.57
- Program de preparare combi p.58
- Preparare cu automatica programelor p.58
- Decongelarea cu automatica programelor p.58
- Q setări de bază p.59
- Produse de curăţare p.59
- D curăţarea p.59
- Defecţiuni ce este de făcut p.60
- Unitatea service abilitată p.61
- Numărul e şi numărul fd p.61
- Veselă neadecvată p.62
- Veselă adecvată p.62
- J testate pentru dumneavoastră în studioul nostru gastronomic p.62
- Decongelare p.62
- Încălzirea alimentelor congelate p.63
- Încălzirea alimentelor p.64
- Prepararea alimentelor p.65
- Recomandări pentru cuptorul cu microunde p.66
- E preparate de verificare p.67
- Оглавление p.68
- Применение по назначению p.69
- Важные правила техники безопасности p.69
- Установка и подключение p.72
- Знакомство с прибором p.73
- Причины повреждений p.73
- Правильная утилизация упаковки p.73
- Панель управления p.73
- Охрана окружающей среды p.73
- Элементы управления p.74
- Изменение продолжительности сигнала p.74
- Ru знакомство с прибором p.74
- Установка времени суток p.75
- Принадлежности p.75
- Перед первым использованием p.75
- Очистка рабочей камеры и установка вращающейся подставки p.75
- Посуда p.76
- Очистка рабочей камеры и принадлежностей p.76
- Микроволны p.76
- Мощность микроволн p.77
- Микроволны ru p.77
- Установка режима микроволн p.77
- Приготовление на гриле p.78
- Установка программы p.79
- Программы p.79
- Память p.79
- Запуск программ из памяти p.79
- Ввод в память p.79
- Размораживание с помощью программ автоматического приготовления p.80
- Комбинированная программа приготовления p.80
- Доведение до готовности с помощью программ автоматического приготовления p.80
- Ru программы p.80
- Чистящее средство p.81
- Очистка p.81
- Базовые установки p.81
- Что делать в случае неисправности p.82
- Ru что делать в случае неисправности p.82
- Номер e и номер fd p.83
- Cлyжбa cepвиca ru p.83
- Cлyжбa cepвиca p.83
- Рекомендуемая посуда p.84
- Размораживание p.84
- Протестировано для вас в нашей кухне студии p.84
- Неподходящая посуда p.84
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии p.84
- Разогревание замороженных полуфабрикатов p.85
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru p.85
- Разогревание блюд p.86
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии p.86
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru p.87
- Приготовление блюд p.87
- Рекомендации по использованию микроволновой печи p.88
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии p.88
- Контрольные блюда ru p.89
- Контрольные блюда p.89
- 9001414835 p.92
Похожие устройства
-
Bosch HMT75M451Правила пользования -
Bosch FFL020MW0Руководство по эксплуатации -
Bosch HMT75M451Инструкция по эксплуатации -
LEFF 20MM724BРуководство по эксплуатации -
Hiberg VM-4288 BRРуководство по эксплуатации -
Midea MM820CXX-WРуководство по эксплуатации -
Toshiba MW3-MM25PE(BK) чернаяРуководство по эксплуатации -
Hisense H29MOBS9HРуководство по эксплуатации -
Hisense H23MOBSD1HРуководство по эксплуатации -
Hisense H25MOBS1HCРуководство по эксплуатации -
Hisense H20MOMSS4HРуководство по эксплуатации -
Hisense H20MOBSD1HРуководство по эксплуатации