Bosch FEM553MB0 [87/92] Протестировано для вас в нашей кухне студии ru
![Bosch FEM553MB0 [87/92] Протестировано для вас в нашей кухне студии ru](/views2/2017745/page87/bg57.png)
Протестировано для Вас в нашей кухне-студии ru
87
Приготовление блюд
Блюда плоской формы доходят до готовности быстрее,
чем высокие. Поэтому следует выложить блюдо в
посуде как можно более тонким слоем. При этом его
отдельные части не должны перекрывать друг друга.
Готовьте блюда в режиме микроволн только в закрытой
посуде. Ставьте посуду прямо на вращающуюся
подставку. Если у вас нет подходящей крышки
для
посуды, используйте тарелку или специальную плёнку
для микроволновой печи.
Оригинальный вкус блюда в значительной степени
сохраняется. Поэтому соли и специй можно много не
добавлять.
После разогревания оставьте блюдо ещё на 2–5 минут
для выравнивания температуры.
При вынимании посуды всегда используйте толстые
рукавицы или прихватки.
Приготовление на гриле:
Готовьте на гриле
всегда на решётке при закрытой
дверце рабочей камеры и без предварительного
нагрева.
Всегда ставьте решётку на вращающуюся подставку.
Микроволны в комбинации с грилем:
Комбинированный режим прекрасно подходит для
приготовления различного рода запеканок.
Всегда ставьте посуду на вращающуюся подставку и не
закрывайте блюда сверху.
Для жарения используйте высокую форму. Это
позволит
сохранить рабочую камеру в чистоте.
Для приготовления запеканок используйте большую,
плоскую посуду. В узкой, высокой посуде блюдо будет
готовиться дольше и может подгореть сверху.
Проверьте, помещается ли посуда внутри рабочей
камеры. Она не должна быть слишком большой.
Подставка должна свободно вращаться.
Всегда устанавливайте максимальное время
приготовления. Проверяйте готовность блюда через
короткие заданные промежутки времени.
После выполнения программы размораживания
оставьте продукт ещё на 5–10 минут для выравнивания
температуры. Тогда сок распределится по куску мяса
равномерно и не будет вытекать при нарезании.
Оставляйте запеканки и гратены постоять в
выключенной печи ещё 5 минут.
Приведённые в таблице значения являются
ориентировочными, они могут варьироваться в
зависимости от
свойств продуктов.
Меню, порционное блюдо, готовое
блюдо
(2–3 компонента)
350–500 г 600 4–8 –
Мясо в соусе 500 г 600 8–11 Отделить ломтики мяса друг от друга.
Рагу 400 г 600 6–8 –
800 г 600 8–11 –
Овощи 150 г 600 2–3 Добавить немного жидкости.
300 г 600 3–5
Разогревание блюд Вес Мощность микро-
волн, Вт
Время вы-
полнения,
мин
Указания
Приготовление блюд Принадлеж-
ность
Мощность ми-
кроволн, Вт
Время приготов-
ления, мин
Указания
Цыплёнок целиком, 1,2 кг Закрытая
посуда
600 25–30 По истечении 1/2 времени перевернуть
Цыплёнок кусочками, например, чет-
вертинка цыплёнка, 800 г
Открытая
посуда на
решётке
360 Вт + ( 30–40 Положить кожей вверх, не переворачивать.
Крылья цыплёнка, маринованные, замо-
роженные, 800 г
Открытая
посуда на
решётке
360 Вт + ( 15–25 Не переворачивать.
Свинина без кожи, прим. 750 г, напри-
мер, шея
Открытая
посуда
360 Вт + ( 40–50 Перевернуть 1–2 раза.
Ломтики шпика, прим. 8 ломтиков Решётка 180 Вт + ( 10–15 –
Мясной рулет, 750 г Открытая
посуда
600
360 Вт + (
20–25
25–35
Довести до готовности в открытой посуде.
Макс. 6 см высотой.
Рыба, например, кусочки филе, 400 г Открытая
посуда
600 10–15 Можно добавить воду, лимонный сок или вино.
Рыбное филе, запечённое, прим. 400 г Открытая
посуда
360 Вт + ( 10–15 Замороженную рыбу предварительно разморо-
зить.
Рыба на шампурах, 4–5 шт. Решётка 180 Вт + ( 10–15 Использовать деревянные шампуры.
Содержание
- Microwave p.1
- Tartalomjegyzék p.3
- Rendeltetésszerű használat p.4
- Fontos biztonsági előírások p.4
- Postavljanje i priključivanje p.7
- Környezetvédelem p.7
- Környezetbarát ártalmatlanítás p.7
- A sérülések okai p.7
- Kezelőfelület p.8
- Kezelőelemek p.8
- A készülék megismerése p.8
- _ tartozékok p.9
- Hangjelzés hosszának módosítása p.9
- Sütőtér és tartozékok tisztítása p.10
- Sütőtér tisztítása és a forgótányér behelyezése p.10
- K az első használat előtt elvégzendő tennivalók p.10
- Az idő beállítása p.10
- Mikrohullám teljesítmények p.11
- Edény p.11
- A mikrohullámú sütő p.11
- Mikrohullám üzemmód beállítása p.12
- Grill üzemmód beállítása p.12
- D grillezés p.12
- Mentés a memóriába p.13
- B memória p.13
- A mikrohullám és a grill beállítása p.13
- A memória indítása p.13
- P programok p.14
- Felolvasztás programautomatikával p.14
- Program beállítása p.14
- Q alapbeállítások p.15
- Kombi főzőprogram p.15
- Főzés programautomatikával p.15
- Tisztítószerek p.16
- D tisztítás p.16
- Üzemzavar mi a teendő p.17
- Vevőszolgálat p.18
- Termékszám és gyártási szám p.18
- Nem alkalmas edények p.18
- J kísérleti konyhánkban teszteltük önnek p.18
- Felolvasztás p.18
- Alkalmas edény p.18
- Ételek melegítése p.20
- Mélyhűtött ételek melegítése p.20
- Ételek főzése p.21
- Tippek mikrohullámhoz p.22
- E próbaételek p.23
- Spis treści p.24
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.25
- Używanie zgodne z przeznaczeniem p.25
- Ustawianie i podłączanie p.28
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego p.29
- Przyczyny uszkodzeń p.29
- Ochrona środowiska p.29
- Pulpit obsługi p.30
- Informacje na temat urządzenia p.30
- Elementy obsługi p.30
- _ wyposażenie p.31
- Zmiana czasu trwania sygnału p.31
- Czyszczenie komory gotowania i wyposażenia p.32
- Czyszczenie komory gotowania i wkładanie talerza obrotowego p.32
- Nastawianie godziny p.32
- K przed pierwszym użyciem p.32
- Naczynia p.33
- Moce mikrofal p.33
- Mikrofale p.33
- Wprowadzanie ustawień grilla p.34
- Nastawianie mikrofal p.34
- D grillowanie p.34
- Zapisywanie w pamięci p.35
- Włączanie pamięci p.35
- Nastawianie mikrofal i grilla p.35
- B pamięć p.35
- Ustawianie programu p.36
- Rozmrażanie z zastosowaniem programów automatycznych p.36
- P programy p.36
- Gotowanie z zastosowaniem programów automatycznych p.37
- Program gotowania w trybie kombi p.37
- Środki czyszczące p.38
- Q ustawienia podstawowe p.38
- D czyszczenie p.38
- Co robić w razie usterki p.39
- Symbol produktu nr e i numer fabryczny nr fd p.40
- Serwis p.40
- Rozmrażanie p.41
- Odpowiednie naczynia p.41
- Nieodpowiednie naczynia p.41
- J przetestowane w naszym studiu gotowania p.41
- Podgrzewanie zamrożonych potraw p.42
- Podgrzewanie potraw p.43
- Gotowanie potraw p.44
- Porady dotyczące użytkowania kuchenki mikrofalowej p.45
- E potrawy testowe p.46
- Cuprins p.47
- Utilizarea conform destinaţiei p.48
- Instrucţiuni de siguranţă importante p.48
- Protecţia mediului p.51
- Instalarea şi racordarea p.51
- Evacuarea corectă ca deşeu p.51
- Cauzele avariilor p.51
- Panoul de comandă p.52
- Familiarizarea cu aparatul p.52
- Elemente de acţionare p.52
- _ accesorii p.53
- Modificarea duratei semnalului p.53
- Reglarea orei p.54
- K înainte de prima utilizare p.54
- Curăţarea interiorului cuptorului şi introducerea platanului rotativ p.54
- Curăţarea interiorului cuptorului şi a accesoriilor p.54
- Veselă p.55
- Setarea regimului cu microunde p.55
- Puteri microunde p.55
- Cuptorul cu microunde p.55
- Setarea microundelor şi a grill ului p.56
- Setarea grill ului p.56
- D prepararea la grill p.56
- Setarea programului p.57
- Pornirea memoriei p.57
- P programe p.57
- Memorarea unui program p.57
- B funcţia memory memorie p.57
- Program de preparare combi p.58
- Preparare cu automatica programelor p.58
- Decongelarea cu automatica programelor p.58
- D curăţarea p.59
- Q setări de bază p.59
- Produse de curăţare p.59
- Defecţiuni ce este de făcut p.60
- Unitatea service abilitată p.61
- Numărul e şi numărul fd p.61
- Veselă neadecvată p.62
- Veselă adecvată p.62
- J testate pentru dumneavoastră în studioul nostru gastronomic p.62
- Decongelare p.62
- Încălzirea alimentelor congelate p.63
- Încălzirea alimentelor p.64
- Prepararea alimentelor p.65
- Recomandări pentru cuptorul cu microunde p.66
- E preparate de verificare p.67
- Оглавление p.68
- Важные правила техники безопасности p.69
- Применение по назначению p.69
- Установка и подключение p.72
- Причины повреждений p.73
- Правильная утилизация упаковки p.73
- Панель управления p.73
- Охрана окружающей среды p.73
- Знакомство с прибором p.73
- Элементы управления p.74
- Изменение продолжительности сигнала p.74
- Ru знакомство с прибором p.74
- Установка времени суток p.75
- Принадлежности p.75
- Перед первым использованием p.75
- Очистка рабочей камеры и установка вращающейся подставки p.75
- Очистка рабочей камеры и принадлежностей p.76
- Микроволны p.76
- Посуда p.76
- Установка режима микроволн p.77
- Мощность микроволн p.77
- Микроволны ru p.77
- Приготовление на гриле p.78
- Установка программы p.79
- Программы p.79
- Память p.79
- Запуск программ из памяти p.79
- Ввод в память p.79
- Размораживание с помощью программ автоматического приготовления p.80
- Комбинированная программа приготовления p.80
- Доведение до готовности с помощью программ автоматического приготовления p.80
- Ru программы p.80
- Очистка p.81
- Базовые установки p.81
- Чистящее средство p.81
- Что делать в случае неисправности p.82
- Ru что делать в случае неисправности p.82
- Номер e и номер fd p.83
- Cлyжбa cepвиca ru p.83
- Cлyжбa cepвиca p.83
- Рекомендуемая посуда p.84
- Размораживание p.84
- Протестировано для вас в нашей кухне студии p.84
- Неподходящая посуда p.84
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии p.84
- Разогревание замороженных полуфабрикатов p.85
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru p.85
- Разогревание блюд p.86
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии p.86
- Приготовление блюд p.87
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru p.87
- Рекомендации по использованию микроволновой печи p.88
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии p.88
- Контрольные блюда ru p.89
- Контрольные блюда p.89
- 9001414835 p.92
Похожие устройства
-
Bosch HMT75M451Правила пользования -
Bosch FFL020MW0Руководство по эксплуатации -
Bosch HMT75M451Инструкция по эксплуатации -
LEFF 20MM724BРуководство по эксплуатации -
Hiberg VM-4288 BRРуководство по эксплуатации -
Midea MM820CXX-WРуководство по эксплуатации -
Toshiba MW3-MM25PE(BK) чернаяРуководство по эксплуатации -
Hisense H29MOBS9HРуководство по эксплуатации -
Hisense H23MOBSD1HРуководство по эксплуатации -
Hisense H25MOBS1HCРуководство по эксплуатации -
Hisense H20MOMSS4HРуководство по эксплуатации -
Hisense H20MOBSD1HРуководство по эксплуатации