Bosch FEM553MB0 [59/92] Q setări de bază
![Bosch FEM553MB0 [59/92] Q setări de bază](/views2/2017745/page59/bg3b.png)
Setări de bază ro
59
QSetări de bază
Se t ări de baz ă
Aparatul dumneavoastră are o setare de bază care
poate fi modificată dacă este necesar.
Sunetul pentru taste al aparatului dumneavoastră poate
fi modificat dacă este necesar.
Modificarea sunetului pentru taste
Condiţie necesară: aparatul trebuie să fie deconectat.
1. Menţineţi apăsate simultan timp de câteva secunde
tastele start şi stop.
Pe afişaj apare ‚
2. Atingeţi tasta start.
Ž se aprinde intermitent pe afişaj.
3. Cu ajutorul comutatorului rotativ, selectaţi Œ.
4. Atingeţi tasta start.
Setarea a fost preluată.
5. Atingeţi tasta stop.
Sunetul pentru taste este dezactivat.
Puteţi modifica din nou setarea oricând.
DCurăţarea
Cu r ăţ ar ea
La o întreținere și curățare minuțioase, aparatul dvs. va
arăta bine și va fi funcţional un timp îndelungat.
Modalitatea de întreţinere şi curăţare corectă a
aparatului este descrisă aici.
:Avertizare – Pericol de arsuri!
Aparatul se încălzeşte puternic. Nu curăţaţi niciodată
aparatul imediat după deconectare. Lăsaţi aparatul să
se răcească.
:Avertizare – Pericol de electrocutare!
Pătrunderea umidităţii vă poate electrocuta. Nu utilizaţi
aparate de curăţat cu jet sub presiune sau cu jet de
abur.
:Avertizare – Pericol de vătămare!
Geamul zgâriat al uşii aparatului poate crăpa. Nu folosiţi
răzuitoare pentru geamuri, produse de curăţat agresive
sau abrazive.
:Avertizare – Pericol de provocare a unor daune
grave asupra sănătăţii!
În cazul unei curăţări deficiente, suprafaţa aparatului se
poate deteriora. Este posibil să iasă energia produsă de
microunde. Curăţaţi aparatul regulat şi îndepărtaţi
imediat resturile de alimente.~ "Produse de curăţare"
la pagina 59
:Avertizare – Pericol de electrocutare!
Nu scufundaţi niciodată aparatul în apă şi nu îl curăţaţi
sub jet de apă.
Indicaţie: Puteţi îndepărta foarte simplu mirosurile
neplăcute, ca de ex. după prepararea peştelui. Puneţi
câteva picături de zeamă de lămâie într-o ceaşcă cu
apă. Introduceţi întotdeauna o lingură în vas, pentru a
evita întârzierea fierberii. Încălziţi apa timp de 1 până la
2 minute la puterea maximă a microundelor.
Produse de curăţare
Pentru ca diferitele suprafeţe să nu se deterioreze din
cauza unor produse de curăţare inadecvate, respectaţi
datele din tabel.
Nu utilizaţi
■ agenţi de curăţare caustici sau abrazivi.
■ răzuitoare pentru geamuri sau metal pentru
curăţarea geamurilor uşii.
■ răzuitoare pentru geamuri sau metal pentru
curăţarea garniturii de etanşare a uşii.
■ bureţi abrazivi duri.
■ agenţi de curăţare cu conţinut mare de alcool.
Spălaţi bine lavetele înainte de utilizare.
Nr. program Veselă Interval de greu-
tate în kg
Program Combi
P 08
Sufleu congelat,
înalt de până la
3cm
deschis 0,4 - 0,9
Setare Opţiuni
‚ Sunet pentru
taste
Ž* activat
Œ dezactivat
(Sunetul pentru taste este activ pen-
tru tastele start şi stop)
ƒ Modul Demo š“‹ Aparatul este deconectat. Aveţi posi-
bilitatea de a utiliza tastele şi afişajul
chiar dacă tastele nu au nicio funcţie,
astfel încât, de exemplu, să nu fie uti-
lizată funcţia de microunde. Modul
Demo este utilizat în principal în
cadrul reprezentanţelor.
* Setare din fabrică (în funcţie de tipul aparatului, pot exista abateri
faţă de setările din fabrică)
Содержание
- Microwave p.1
- Tartalomjegyzék p.3
- Rendeltetésszerű használat p.4
- Fontos biztonsági előírások p.4
- Postavljanje i priključivanje p.7
- Környezetvédelem p.7
- Környezetbarát ártalmatlanítás p.7
- A sérülések okai p.7
- Kezelőfelület p.8
- Kezelőelemek p.8
- A készülék megismerése p.8
- _ tartozékok p.9
- Hangjelzés hosszának módosítása p.9
- Sütőtér és tartozékok tisztítása p.10
- Sütőtér tisztítása és a forgótányér behelyezése p.10
- K az első használat előtt elvégzendő tennivalók p.10
- Az idő beállítása p.10
- Mikrohullám teljesítmények p.11
- Edény p.11
- A mikrohullámú sütő p.11
- Mikrohullám üzemmód beállítása p.12
- Grill üzemmód beállítása p.12
- D grillezés p.12
- Mentés a memóriába p.13
- B memória p.13
- A mikrohullám és a grill beállítása p.13
- A memória indítása p.13
- Program beállítása p.14
- P programok p.14
- Felolvasztás programautomatikával p.14
- Q alapbeállítások p.15
- Kombi főzőprogram p.15
- Főzés programautomatikával p.15
- Tisztítószerek p.16
- D tisztítás p.16
- Üzemzavar mi a teendő p.17
- Vevőszolgálat p.18
- Termékszám és gyártási szám p.18
- Nem alkalmas edények p.18
- J kísérleti konyhánkban teszteltük önnek p.18
- Felolvasztás p.18
- Alkalmas edény p.18
- Ételek melegítése p.20
- Mélyhűtött ételek melegítése p.20
- Ételek főzése p.21
- Tippek mikrohullámhoz p.22
- E próbaételek p.23
- Spis treści p.24
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.25
- Używanie zgodne z przeznaczeniem p.25
- Ustawianie i podłączanie p.28
- Ochrona środowiska p.29
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego p.29
- Przyczyny uszkodzeń p.29
- Pulpit obsługi p.30
- Informacje na temat urządzenia p.30
- Elementy obsługi p.30
- _ wyposażenie p.31
- Zmiana czasu trwania sygnału p.31
- Nastawianie godziny p.32
- K przed pierwszym użyciem p.32
- Czyszczenie komory gotowania i wyposażenia p.32
- Czyszczenie komory gotowania i wkładanie talerza obrotowego p.32
- Naczynia p.33
- Moce mikrofal p.33
- Mikrofale p.33
- Nastawianie mikrofal p.34
- D grillowanie p.34
- Wprowadzanie ustawień grilla p.34
- Zapisywanie w pamięci p.35
- Włączanie pamięci p.35
- Nastawianie mikrofal i grilla p.35
- B pamięć p.35
- Ustawianie programu p.36
- Rozmrażanie z zastosowaniem programów automatycznych p.36
- P programy p.36
- Program gotowania w trybie kombi p.37
- Gotowanie z zastosowaniem programów automatycznych p.37
- Środki czyszczące p.38
- Q ustawienia podstawowe p.38
- D czyszczenie p.38
- Co robić w razie usterki p.39
- Symbol produktu nr e i numer fabryczny nr fd p.40
- Serwis p.40
- Rozmrażanie p.41
- Odpowiednie naczynia p.41
- Nieodpowiednie naczynia p.41
- J przetestowane w naszym studiu gotowania p.41
- Podgrzewanie zamrożonych potraw p.42
- Podgrzewanie potraw p.43
- Gotowanie potraw p.44
- Porady dotyczące użytkowania kuchenki mikrofalowej p.45
- E potrawy testowe p.46
- Cuprins p.47
- Utilizarea conform destinaţiei p.48
- Instrucţiuni de siguranţă importante p.48
- Protecţia mediului p.51
- Instalarea şi racordarea p.51
- Evacuarea corectă ca deşeu p.51
- Cauzele avariilor p.51
- Panoul de comandă p.52
- Familiarizarea cu aparatul p.52
- Elemente de acţionare p.52
- _ accesorii p.53
- Modificarea duratei semnalului p.53
- Reglarea orei p.54
- K înainte de prima utilizare p.54
- Curăţarea interiorului cuptorului şi introducerea platanului rotativ p.54
- Curăţarea interiorului cuptorului şi a accesoriilor p.54
- Veselă p.55
- Setarea regimului cu microunde p.55
- Puteri microunde p.55
- Cuptorul cu microunde p.55
- Setarea microundelor şi a grill ului p.56
- Setarea grill ului p.56
- D prepararea la grill p.56
- Setarea programului p.57
- Pornirea memoriei p.57
- P programe p.57
- Memorarea unui program p.57
- B funcţia memory memorie p.57
- Program de preparare combi p.58
- Preparare cu automatica programelor p.58
- Decongelarea cu automatica programelor p.58
- Q setări de bază p.59
- Produse de curăţare p.59
- D curăţarea p.59
- Defecţiuni ce este de făcut p.60
- Unitatea service abilitată p.61
- Numărul e şi numărul fd p.61
- J testate pentru dumneavoastră în studioul nostru gastronomic p.62
- Decongelare p.62
- Veselă neadecvată p.62
- Veselă adecvată p.62
- Încălzirea alimentelor congelate p.63
- Încălzirea alimentelor p.64
- Prepararea alimentelor p.65
- Recomandări pentru cuptorul cu microunde p.66
- E preparate de verificare p.67
- Оглавление p.68
- Применение по назначению p.69
- Важные правила техники безопасности p.69
- Установка и подключение p.72
- Причины повреждений p.73
- Правильная утилизация упаковки p.73
- Панель управления p.73
- Охрана окружающей среды p.73
- Знакомство с прибором p.73
- Элементы управления p.74
- Изменение продолжительности сигнала p.74
- Ru знакомство с прибором p.74
- Установка времени суток p.75
- Принадлежности p.75
- Перед первым использованием p.75
- Очистка рабочей камеры и установка вращающейся подставки p.75
- Посуда p.76
- Очистка рабочей камеры и принадлежностей p.76
- Микроволны p.76
- Установка режима микроволн p.77
- Мощность микроволн p.77
- Микроволны ru p.77
- Приготовление на гриле p.78
- Запуск программ из памяти p.79
- Ввод в память p.79
- Установка программы p.79
- Программы p.79
- Память p.79
- Размораживание с помощью программ автоматического приготовления p.80
- Комбинированная программа приготовления p.80
- Доведение до готовности с помощью программ автоматического приготовления p.80
- Ru программы p.80
- Чистящее средство p.81
- Очистка p.81
- Базовые установки p.81
- Что делать в случае неисправности p.82
- Ru что делать в случае неисправности p.82
- Номер e и номер fd p.83
- Cлyжбa cepвиca ru p.83
- Cлyжбa cepвиca p.83
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии p.84
- Рекомендуемая посуда p.84
- Размораживание p.84
- Протестировано для вас в нашей кухне студии p.84
- Неподходящая посуда p.84
- Разогревание замороженных полуфабрикатов p.85
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru p.85
- Разогревание блюд p.86
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии p.86
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru p.87
- Приготовление блюд p.87
- Рекомендации по использованию микроволновой печи p.88
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии p.88
- Контрольные блюда ru p.89
- Контрольные блюда p.89
- 9001414835 p.92
Похожие устройства
-
Bosch HMT75M451Правила пользования -
Bosch FFL020MW0Руководство по эксплуатации -
Bosch HMT75M451Инструкция по эксплуатации -
LEFF 20MM724BРуководство по эксплуатации -
Hiberg VM-4288 BRРуководство по эксплуатации -
Midea MM820CXX-WРуководство по эксплуатации -
Toshiba MW3-MM25PE(BK) чернаяРуководство по эксплуатации -
Hisense H29MOBS9HРуководство по эксплуатации -
Hisense H23MOBSD1HРуководство по эксплуатации -
Hisense H25MOBS1HCРуководство по эксплуатации -
Hisense H20MOMSS4HРуководство по эксплуатации -
Hisense H20MOBSD1HРуководство по эксплуатации