Vitek VT-1515 [6/36] English
![Vitek VT-1515 [6/36] English](/views2/2025832/page6/bg6.png)
6
ENGLISH
MAKING CAPPUCCINO
Attention! Be careful not to get burns by the
outgoing steam from the cappuccinator pipe
(11) and the removable tip (12).
• Make coffee, as described in the chapter
«MAKING ESPRESSO», in the warm cup with
enough capacity to add frothed milk.
Notes:
– it is recommended to make the necessary
amount of espresso before frothing the milk,
because the water temperature in the steam
supply mode is higher than temperature of
water intended for making espresso, so the
ready drink may taste different;
– it is recommended to make the next cup of
espresso in 5-10 minutes after frothing the
milk;
• Press the steam supply button (3) « », you
will hear a sound signal and the button (3)
illumination will be flashing. Wait until you will
hear sound signals and the button (3) illu-
mination will stop flashing and start glowing
constantly.
• Place a suitable cup under the tip (12), care-
fully turn the steam supply control knob (2)
«OFF--- +» and drain the remaining water and
condensed moisture from the cappuccinator
pipe (11), make sure that the outgoing steam
is homogeneous and without water.
• Switch the steam supply off by setting the
steam supply knob (2) «OFF--- +» to the posi-
tion «OFF».
• Put the tip (12) into the cup with cold milk or
cream, the tip (12) should not touch the bot-
tom of the cup, as this can prevent the steam
release.
• Slowly turn the steam supply control knob (2)
«OFF--- +» and fully open the steam supply.
Notes: - to avoid splashing milk always immerse
the tip (12) deeper than 1 cm from the milk sur-
face.
• The outgoing steam creates whirls which
froths milk; from time to time lift and lower the
bowl with milk against the tip (12) to make the
milk foam.
• Be careful while operating with outgo-
ing steam; after you finish frothing the milk,
switch the steam supply off by setting the
control knob (2) to the position «OFF».
• Add frothed milk to the cup of coffee.
• Switch the coffee maker off by setting the
power switch (14) to the position «0» and
unplug the unit.
Notes: - making the milk foam is an art. You may
not make it at the first try, don’t worry and experi-
ment until you achieve good results.
Important:
– It is important that milk for making frothed
milk is fresh and without additives, i.e. so-
called long storage milk is not suitable for this
purpose.
– Use regular whole milk with fat content from
4% to 6%, the cream fat content should be
not less than 10%.
– Clean the cappuccinator pipe (11) and the tip
(12) right after milk or cream frothing: to do
this, put the cappuccinator pipe (11) with the
tip (12) into a glass of water, switch the steam
supply on by setting the steam supply knob
(2) to the position «--- +», and after that switch
the steam supply off by setting the steam sup-
ply knob (2) to the position «OFF» and switch
the coffee maker off.
– Wait until the coffee maker cools down and
remove the tip (12) from the cappuccinator
pipe (11), wipe the cappuccinator pipe (11)
with a soft damp cloth and wash the tip (12)
under a water jet.
WARMING THE DRINKS
You can warm up your drinks by putting the cappuc-
cinator pipe (11) without the tip (12) into the cup.
• Switch the coffee maker on by setting the
power switch to the position «I», you will hear
sound signals and the buttons (4, 5) illumina-
tion will start flashing.
• Press the steam supply button (3) « », you
will hear a sound signal and the button (3)
illumination will be flashing. Wait until you will
hear sound signals and the button (3) illu-
mination will stop flashing and start glowing
constantly.
• Put the cappuccinator pipe (11) into the cup
with the drink you want to warm up.
• Slowly turn the steam supply control knob (2)
«OFF--- +» and fully open the steam supply.
• When the drink gets up to the required tem-
perature, switch the steam supply off by set-
ting the control knob (2) to the position «OFF».
• Switch the coffee maker off by setting the
power switch (14) to the position «0» and
unplug the unit.
IM VT-1515.indd 6 8/26/19 3:12 PM
Содержание
- Coffee maker 1
- Vt 1515 1
- Кофеварка 1
- English 3
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- English 8
- The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and con sequent disposal in the prescribed manner 8
- Кнопка приготовления двойного эспрессо 9
- Кнопка приготовления одной порции кофе 9
- Кофе 9
- Кофеварка предназначена для варки кофе эспрессо и приготовления кофе капу чино 9
- Площадка для подогрева чашек 2 ручка регулятора подачи пара off 3 кнопка включения подачи пара 9
- Решётка поддона поддон для капель 7 крышка ёмкости для воды 8 съемная ёмкость для воды 9 верхняя часть корпуса 10 нижняя часть корпуса 11 трубка капучинатор 12 съёмный наконечник 13 основание 14 выключатель питания i 0 15 16 фильтры для кофе 17 держатель фильтра для кофе 18 удерживатель фильтра для кофе 19 мерная ложка с уплотнителем молотого 9
- Русский 9
- Эспрессо 9
- Данное устройство не предназначено для использования лицами включая детей с пониженными физическими психическими или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проин структированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность 10
- Русский 10
- Русский 11
- Русский 12
- Русский 13
- Русский 14
- Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены 15
- Русский 15
- Кофеқайнатқыш эспрессо кофесін 16
- Қазақша 16
- Қайнатуға және капучино кофесін 16
- Әзірлеуге тағайындалған 16
- Қазақша 17
- Қазақша 18
- Қазақша 19
- Басыңыз дыбыстық белгі естіледі және батырманың жарығы 3 жыпылықтайды дыбыстық белгі естілгенін және 20
- Батырманың жарығы 3 жыпылықтауын тоқтататқанын және тұрақты жанып 20
- Бу беруді қосу батырмасын 3 20
- Дәндерінің сапасына және ұнтақталу 20
- Дәрежесіне байла нысты болады егер кофе тым ұзақ құйылса бұл кофе тым ұсақ ұнтақталған екенін немесе тым қатты тығыздалғанын білдіреді 20
- Сусын қажетті температураға дейін ысығанда бу беруді жабыңыз ол 20
- Түтік капучинаторды 11 сіз ысытқыңыз келген сусыны бар тостағанға баты рыңыз 20
- Тұрғанын күтіңіз 20
- Шығып жатқан бу құйын түзеді ол сүт көбігінің пайда болуына септігін тигізеді сүті бар сыйымдылықты ұштыққа 12 қатысты сүт көбігі пайда болғанға дейін уақытылы көтеріп және түсіріп тұрыңыз 20
- Қазақша 20
- Үшін реттеу тұтқасын 2 off күйіне орнатыңыз 20
- Әзірленген кофенің күштілігі кофе 20
- Қазақша 21
- Ақаулықтар олардың себептері мен жою әдістері 22
- Қазақша 22
- Україньска 23
- Тання особами включаючи дітей зі зниже ними фізичними психічними і розумовими здібностями або при відсутності у них до свіду або знань якщо вони не знаходять ся під контролем або не проінструктовані щодо використання пристрою особою від повідальною за їх безпеку 24
- Україньска 24
- Цей пристрій не призначений для викорис 24
- Україньска 25
- Україньска 26
- Україньска 27
- Даний продукт відповідає вимогам директиви 2014 30 єс щодо елек тромагнітної сумісності та директиви 2014 35 єс щодо низьковольтного обладнання 28
- Україньска 28
- Кыргыз 29
- Кыргыз 30
- Кыргыз 31
- Кыргыз 32
- Кыргыз 33
- C төмөн жерлерде сактоого тыюу салынат 34
- Басыңыз үн белгиси чыгып баскычтын 3 жарыгы үлпүлдөп турат суу керектүү температурага чейин жылыганда 34
- Буу берүүнү иштетүү баскычын 3 34
- Жумшак бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп андан кийин кургатып сүртүңүз 34
- Кофе кайнаткычты температурасы 34
- Кофе кайнаткычтын корпусун 9 10 34
- Кыргыз 34
- Үн белгилери чыгып баскычтын 3 жарыгы үлпүлдөбөй туруктуу түрдө күйүп турат 34
- Бузулуулар алардын себептери жана жоюу жолдору 35
- Кыргыз 35
Похожие устройства
- Hottek HT-967-112 Lilac Руководство по эксплуатации
- Beurer MG 151 Руководство по эксплуатации
- LG F2DV5S8S2E Руководство по эксплуатации
- HOTO QWLSD001 Руководство по эксплуатации
- Атлант ХМ 4621-181 Особенности модели
- HOTO QWLSD007 Руководство по эксплуатации
- HOTO QWCJY001 Руководство по эксплуатации
- Melitta Caffeo F 630-201 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19301 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19296 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19298 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19290 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19293 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19299 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19297 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19291 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19300 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19295 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19302 Руководство по эксплуатации
- Tetchair DRIVER (22) 19327 Руководство по эксплуатации