Airrobo T10+ [46/87] Parte 1 informazioni sulla sicurezza
![Airrobo T10+ [46/87] Parte 1 informazioni sulla sicurezza](/views2/2039445/page46/bg2e.png)
- 44 -
IT
Grazie per aver acquistato il ROBOT ASPIRAPOLVERE AIRROBO.
• Si raccomanda vivamente di leggere il manuale dell'utente in modo dettagliato, includendo le sezioni relative all’uso corretto, alle
informazioni sulla sicurezza e alle istruzioni di manutenzione del robot AIRROBO prima dell'uso.
• Il manuale dell'utente offre solo istruzioni. Se viene riscontrata qualsiasi altra situazione non contemplata in questo manuale
dell'utente, si prega di contattare il nostro servizio clienti a support-eu@ubtrobot.com, per ricevere supporto tecnico.
• Questo manuale dell'utente sarà aggiornato in seguito a nuovi aggiornamenti del software o dell'hardware, il contenuto e le
immagini saranno aggiornati senza ulteriore avviso.
Parte 1 Informazioni sulla Sicurezza
1.1 Precauzioni
• Questo prodotto è destinato all’uso esclusivo per la pulizia dei pavimenti in casa. Non usarlo all'aperto (ad es. su un balcone aperto),
su superfici non pavimentate (ad es. su un divano), o in un ambiente commerciale o industriale.
• Non usarlo in un ambiente sospeso senza barriere protettive, ovvero su soppalchi, balconi aperti, parte superiore dei mobili.
• Non usarlo in un ambiente in cui la temperatura è superiore a 40°C, inferiore a 0°C, o in presenza di qualsiasi materiale liquido o
appiccicoso sul terreno.
• Raccogliere tutti i cavi sul pavimento prima dell'uso per evitare che si aggroviglino.
• Raccogliere tutti gli oggetti fragili, come vasi, sacchetti di plastica per evitare collisioni o danneggiare oggetti di valore.
• Non permettere a persone con problemi fisici percettivi o psicologici di usarlo senza supervisione o guida.
• Tenere lontano la spazzola per la pulizia dai bambini.
• Prestare attenzione durante l'aspirazione per evitare che vengano aspirati capelli e dita; mantenere una distanza di sicurezza
appropriata.
• Non usare il prodotto per raccogliere oggetti ardenti, come mozziconi di sigaretta non spenti.
• Non lasciare che il prodotto raccolga oggetti appuntiti come pezzi di vetro e chiodi.
• Non afferrare il coperchio protettivo del radar o il paraurti come maniglia per il trasporto.
• Per la manutenzione del robot, del cestino e della base di ricarica, pegnere prima il robot, staccare la spina dalla presa e scollegare
l'alimentazione. Il robot il serbatoio del’acqua2 in 1 non possono essere immersi nell'acqua.
• Non usare un panno bagnato o qualsiasi tipo di liquido per pulire il robot.
• Non passare il mocio sui tappeti. Prima di passare il mocio sul pavimento, creare un'area limitata attraverso l’APP per evitare di
bagnare i tappeti.
• Utilizzare questo prodotto in conformità con le istruzioni del manuale.
1.2 Batteria e Ricarica
• È vietato bruciare il prodotto. Anche se fosse severamente danneggiato, la batteria potrebbe esplodere.
• Non utilizzare batterie o basi di ricarica di terzi.
• Non smontare, riparare o modificare la batteria e la base di ricarica.
• Non posizionare la base di ricarica vicino ad una fonte di calore, come un calorifero.
• Non strofinare o pulire la base di ricarica con un panno o con le mani bagnate.
• Non gettare via le vecchie batterie. Lo smaltimento delle vecchie batterie dovrebbe essere gestito da un organismo di riciclaggio
qualificato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da un professionista, dal reparto manutenzione o simile del
produttore, per salvaguardare la sicurezza dell’utente
• Assicurarsi che il robot sia spento e si raccomanda di utilizzare l'imballaggio originale durante il trasporto.
• Se non viene utilizzato per un periodo prolungato, spegnere il robot dopo averlo caricato completamente e conservarlo in un luogo
fresco e asciutto.
• Caricare il robot almeno una volta ogni tre mesi per evitare di danneggiare la batteria a causa di una scarica eccessiva.
• Usare gli strumenti adeguati per estrarre la batteria quando necessario. L'alimentazione deve essere scollegata quando si rimuove la
batteria. Per prima cosa, rimuovere la vite del coperchio inferiore, quindi aprire il coperchio inferiore. Scollegare il connettore della
batteria e, infine, rimuovere la batteria dal suo alloggiamento.
• Prima di gettare il robot, è necessario rimuoverne la batteria.
1.3 Sicurezza del Laser
• Il sensore laser per la misurazione della distanza del prodotto è conforme allo standard dei prodotti laser di Classe 1 della norma
IEC60825 e non produce radiazioni laser pericolose.
• L'uscita laser massima del prodotto è di 10mW.
• L'esposizione vicino all'apertura può causare ustioni.
• Standard: IEC 60825-1:2014
Содержание
- Robot vacuum cleaner t10 1
- Airrobo 2
- Airrobo gl 2
- Contents 2
- Deutsch p15 p28 2
- English p01 p14 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- P29 p42 2
- P43 p56 2
- P57 p70 2
- P71 p84 2
- Русский 2
- Battery and charging 3
- Laser safety 3
- Part 1 safety information 3
- Precautions 3
- Packing list 4
- Part 2 product overview 4
- Buttons 5
- Product appearance 5
- Robot vacuum cleaner 5
- Automatic dirt disposal and charging base 6
- Description of the indicator lights 7
- Remote control 7
- Remote control buttons 7
- Installation 8
- Part 3 installation and operation 8
- Operation 9
- Part 4 daily maintenance 10
- Part 5 troubleshooting 13
- Part 6 basic parameters 14
- Part 7 after sales service 15
- Eu declaration of conformity 16
- Fcc compliance statement 16
- Fcc radiation exposure statement 16
- Part 8 declaration of conformity 16
- Benutzerhandbuch 17
- Lds lasernavigation und automatische schmutzentsorgung 17
- Staubsaugerroboter t10 17
- Batterien und aufladen 18
- Lasersicherheit 18
- Teil 1 sicherheitsinformationen 18
- Vorsichtsmaßnahmen 18
- Packliste 19
- Teil 2 produktübersicht 19
- Erscheinungsbild des produkts 20
- Staubsaugerroboter 20
- Tasten 20
- Automatische schmutzentsorgung und ladestation 21
- Beschreibung der anzeigeleuchten 22
- Fernbedienungstasten 22
- Fernsteuerung 22
- Installation 23
- Teil 3 installation und betrieb 23
- Betrieb 24
- Teil 4 tägliche wartung 25
- Teil 5 fehlersuche 28
- Teil 6 grundlegende parameter 29
- Teil 7 kundendienst 30
- Manuel utilisateur 31
- Navigation laser lds autovidange 31
- Robot aspirateur t10 31
- Batterie et mise en charge 32
- Partie 1 informations de sécurité 32
- Précautions 32
- Sécurité d utilisation des lasers 32
- Contenu 33
- Partie 2 présentation du produit 33
- Apparence du produit 34
- Boutons 34
- Robot aspirateur 34
- Station de charge avec autovidange 35
- Boutons de la télécommande 36
- Description des voyants lumineux 36
- Télécommande 36
- Installation 37
- Partie 3 installation et fonctionnement 37
- Fonctionnement 38
- Partie 4 maintenance quotidienne 39
- Partie 5 dépannage 42
- Partie 6 paramètres de base 43
- Partie 7 service après vente 44
- Manuale dell utente 45
- Navigazione laser lds ed eliminazione automatica dello sporco 45
- Robot aspirapolvere t10 45
- Batteria e ricarica 46
- Parte 1 informazioni sulla sicurezza 46
- Precauzioni 46
- Sicurezza del laser 46
- Lista di imballaggio 47
- Parte 2 descrizione del prodotto 47
- Aspetto del prodotto 48
- Pulsanti 48
- Robot aspirapolvere 48
- Eliminazione automatica dello sporco e base di ricarica 49
- Descrizione delle spie luminose 50
- Pulsanti del telecomando 50
- Telecomando 50
- Installazione 51
- Parte 3 installazione e funzionamento 51
- Funzionamento 52
- Parte 4 manutenzione quotidiana 53
- Parte 5 risoluzione dei problemi 56
- Parte 6 parametri di base 57
- Parte 7 servizio post vendita 58
- Manual de uso del producto 59
- Navegación mediante lidar y recogida automática de polvo 59
- Robot aspirador t10 59
- Batería y recarga 60
- Parte i información de seguridad 60
- Precauciones 60
- Seguridad del láser 60
- Lista de componentes 61
- Parte ii descripción del producto 61
- Aspecto del producto 62
- Barredora 62
- Botón 62
- Base colectora de polvo 63
- Botones del mando a distancia 64
- Descripción de las luces indicadoras 64
- Mando a distancia 64
- Instalación 65
- Parte iii instalación y funcionamiento 65
- Funcionamiento 66
- Parte iv mantenimiento diario 67
- Parte v resolución de fallas 70
- Parte vi especificaciones básicas 71
- Parte vii servicio postventa 72
- Инструкция по эксплуатации 73
- Радиолокационная навигация и автоматическое улавливание пыли 73
- Робот пылесос т10 73
- Батарея и зарядка 74
- Меры безопасности при работе с лазерами 74
- Меры предосторожности 74
- Часть 1 информация по безопасности 74
- Список комплектующих 75
- Часть 2 описание устройства 75
- Внешний вид устройства 76
- Кнопки 76
- Робот пылесос 76
- Зарядная база с пылесборником 77
- Кнопки на пульте дистанционного управления 78
- Описание световых индикаторов 78
- Пульт дистанционного управления 78
- Установка 79
- Часть 3 установка и работа 79
- Использование 80
- Часть 4 текущее обслуживание 81
- Часть 5 устранение неисправностей 84
- Часть 6 основные параметры 85
- Часть 7 послепродажное обслуживание 86
- Made in china 87
Похожие устройства
- Foodatlas JAH-9311 Руководство по эксплуатации
- BRADEX TD 0783 Руководство по эксплуатации
- BRADEX TD 0784 Руководство по эксплуатации
- Realme RMA2109 Руководство по эксплуатации
- Carbon Fitness T506 UP Руководство по эксплуатации
- Carbon Fitness T500 Руководство по эксплуатации
- Damixa 777100000 Руководство по эксплуатации
- Damixa 367100000 Руководство по эксплуатации
- Damixa 777100300 Руководство по эксплуатации
- Damixa 367500000 Руководство по эксплуатации
- Damixa 367500300 Руководство по эксплуатации
- Damixa 367100300 Руководство по эксплуатации
- Foodatlas FA-50 Руководство по эксплуатации
- Caleo серебристый С732 Руководство по эксплуатации
- Damixa 360270000 Руководство по эксплуатации
- Damixa 360270300 Руководство по эксплуатации
- Damixa 360260000 Руководство по эксплуатации
- Damixa 773500200 Руководство по эксплуатации
- Damixa 360260300 Руководство по эксплуатации
- HiWatch DS-I214W(С) (2.8 mm) Руководство по эксплуатации