Airrobo T10+ [74/87] Часть 1 информация по безопасности
![Airrobo T10+ [74/87] Часть 1 информация по безопасности](/views2/2039445/page74/bg4a.png)
- 72 -
RU
Благодарим вас за покупку робота-пылесоса AIRROBO.
• Перед началом использования мы настоятельно рекомендуем вам прочитать инструкцию по эксплуатации, включая
инструкции по целевому использованию, информацию по безопасности и техническому обслуживанию робота-пылесоса
AIRROBO.
• Данная информация предназначена только для справки. В случае если вы столкнулись с проблемами, не охваченными в
данном руководстве, обратитесь в службу поддержки клиентов: support-ru@ubtrobot.com
• При обновлении программного и аппаратного обеспечения, обновленное содержание и изображения в данном руководстве
не будут предоставляться отдельно.
Часть 1. Информация по безопасности
1.1 Меры предосторожности
• Этот продукт предназначен только для уборки полов в домашних условиях, пожалуйста, не используйте его на открытом
воздухе (например, на открытом балконе), других поверхностях помимо пола (например, на диване) или в промышленных и
торговых помещениях.
• Пожалуйста, не используйте устройство для уборки покрытий на возвышенности без защитных барьеров, таких как
многоуровневые полы, открытые балконы и поверхности мебели.
• Пожалуйста, не используйте устройство при температуре выше 40°C и ниже 0°C, или на поверхностях в случае наличия
жидкости или липких веществ.
• Перед использованием, пожалуйста, уберите все кабели с поверхности пола во избежание запутывания устройства.
• Пожалуйста, уберите хрупкие предметы и вещи, такие как вазы, пластиковые пакеты и т.д., для того чтобы робот-пылесос не
задевал или не повредил их во время уборки.
• Пожалуйста, не позволяйте людям с ограниченными физическими или умственными возможностями использовать
устройство без надлежащего наблюдения или руководства.
• Пожалуйста, не кладите чистящую щетку в доступном для детей месте.
• Существует опасность всасывания волос и пальцев в робот-пылесос, пожалуйста, соблюдайте безопасное расстояние.
• Пожалуйста, не используйте данное устройство для уборки горящих материалов и вещей, например, не затушенных окурков.
• Пожалуйста, не используйте данное устройство для уборки острых предметов, таких как осколки стекла и гвозди.
• Пожалуйста, не держитесь за защитную крышку радиолокатора или бампер при перемещении устройства.
• Перед началом техобслуживания робота-пылесоса, пылесборника и док-станции, выключите устройство и отключите
питание. Не помещайте робот-пылесос и бак для воды 2 в 1 в воду.
• Пожалуйста, не используйте влажную тряпку и различные жидкости для очистки робота-пылесоса.
• Пожалуйста, не используйте моющий режим для уборки ковров. Прежде чем использовать модуль влажной уборки,
пожалуйста установите запретные зоны в приложении, чтобы не намочить ковер.
• Пожалуйста, используйте устройство в соответствии с инструкцией.
1.2 Батарея и зарядка
• Категорически запрещается сжигать устройство, даже если оно серьезно повреждено, поскольку существует риск взрыва
батареи.
• Пожалуйста, не используйте сторонние батареи или док-станции.
• Пожалуйста, не разбирайте, не ремонтируйте и не модифицируйте батарею и док-станцию.
• Пожалуйста, не размещайте док-станцию рядом с источниками тепла, например обогревателями.
• Пожалуйста, не протирайте док-станцию влажной тканью или мокрыми руками.
• Пожалуйста, не выбрасывайте использованные батареи. Старые батареи следует сдать в компании, специализированно
занимающиеся утилизацией.
• В случае, если шнур питания поврежден, из соображений безопасности его замена должна выполняться специальным
отделом технического обслуживания производителя.
• При транспортировке, пожалуйста, убедитесь, что робот-пылесос выключен; рекомендуется использовать оригинальную
упаковку.
• В случае, если устройство не используется в течение длительного времени, полностью зарядите и выключите робот-пылесос
и храните его в прохладном и сухом месте.
• Выполняйте зарядку робота-пылесоса не реже одного раза в три месяца, чтобы избежать повреждения батареи из-за
чрезмерной разрядки.
• При необходимости используйте соответствующие инструменты для извлечения батареи; перед извлечением батареи
отключите питание. Открутите винт нижней крышки, откройте ее, отсоедините батарею и извлеките ее из аккумуляторного
отсека.
• Перед утилизацией робота-пылесоса необходимо сначала вынуть батарею.
1.3 Меры безопасности при работе с лазерами
• Лазерный датчик определения расстояния данного устройства соответствует стандарту IEC60825 Класс 1 и не создает
опасного лазерного излучения.
• Максимальная выходная мощность лазера устройства составляет 10 мВт.
• Воздействие вблизи апертуры лазера может вызвать ожоги.
• Стандарт: IEC 60825-1:2014
Содержание
- Robot vacuum cleaner t10 1
- Airrobo 2
- Airrobo gl 2
- Contents 2
- Deutsch p15 p28 2
- English p01 p14 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- P29 p42 2
- P43 p56 2
- P57 p70 2
- P71 p84 2
- Русский 2
- Battery and charging 3
- Laser safety 3
- Part 1 safety information 3
- Precautions 3
- Packing list 4
- Part 2 product overview 4
- Buttons 5
- Product appearance 5
- Robot vacuum cleaner 5
- Automatic dirt disposal and charging base 6
- Description of the indicator lights 7
- Remote control 7
- Remote control buttons 7
- Installation 8
- Part 3 installation and operation 8
- Operation 9
- Part 4 daily maintenance 10
- Part 5 troubleshooting 13
- Part 6 basic parameters 14
- Part 7 after sales service 15
- Eu declaration of conformity 16
- Fcc compliance statement 16
- Fcc radiation exposure statement 16
- Part 8 declaration of conformity 16
- Benutzerhandbuch 17
- Lds lasernavigation und automatische schmutzentsorgung 17
- Staubsaugerroboter t10 17
- Batterien und aufladen 18
- Lasersicherheit 18
- Teil 1 sicherheitsinformationen 18
- Vorsichtsmaßnahmen 18
- Packliste 19
- Teil 2 produktübersicht 19
- Erscheinungsbild des produkts 20
- Staubsaugerroboter 20
- Tasten 20
- Automatische schmutzentsorgung und ladestation 21
- Beschreibung der anzeigeleuchten 22
- Fernbedienungstasten 22
- Fernsteuerung 22
- Installation 23
- Teil 3 installation und betrieb 23
- Betrieb 24
- Teil 4 tägliche wartung 25
- Teil 5 fehlersuche 28
- Teil 6 grundlegende parameter 29
- Teil 7 kundendienst 30
- Manuel utilisateur 31
- Navigation laser lds autovidange 31
- Robot aspirateur t10 31
- Batterie et mise en charge 32
- Partie 1 informations de sécurité 32
- Précautions 32
- Sécurité d utilisation des lasers 32
- Contenu 33
- Partie 2 présentation du produit 33
- Apparence du produit 34
- Boutons 34
- Robot aspirateur 34
- Station de charge avec autovidange 35
- Boutons de la télécommande 36
- Description des voyants lumineux 36
- Télécommande 36
- Installation 37
- Partie 3 installation et fonctionnement 37
- Fonctionnement 38
- Partie 4 maintenance quotidienne 39
- Partie 5 dépannage 42
- Partie 6 paramètres de base 43
- Partie 7 service après vente 44
- Manuale dell utente 45
- Navigazione laser lds ed eliminazione automatica dello sporco 45
- Robot aspirapolvere t10 45
- Batteria e ricarica 46
- Parte 1 informazioni sulla sicurezza 46
- Precauzioni 46
- Sicurezza del laser 46
- Lista di imballaggio 47
- Parte 2 descrizione del prodotto 47
- Aspetto del prodotto 48
- Pulsanti 48
- Robot aspirapolvere 48
- Eliminazione automatica dello sporco e base di ricarica 49
- Descrizione delle spie luminose 50
- Pulsanti del telecomando 50
- Telecomando 50
- Installazione 51
- Parte 3 installazione e funzionamento 51
- Funzionamento 52
- Parte 4 manutenzione quotidiana 53
- Parte 5 risoluzione dei problemi 56
- Parte 6 parametri di base 57
- Parte 7 servizio post vendita 58
- Manual de uso del producto 59
- Navegación mediante lidar y recogida automática de polvo 59
- Robot aspirador t10 59
- Batería y recarga 60
- Parte i información de seguridad 60
- Precauciones 60
- Seguridad del láser 60
- Lista de componentes 61
- Parte ii descripción del producto 61
- Aspecto del producto 62
- Barredora 62
- Botón 62
- Base colectora de polvo 63
- Botones del mando a distancia 64
- Descripción de las luces indicadoras 64
- Mando a distancia 64
- Instalación 65
- Parte iii instalación y funcionamiento 65
- Funcionamiento 66
- Parte iv mantenimiento diario 67
- Parte v resolución de fallas 70
- Parte vi especificaciones básicas 71
- Parte vii servicio postventa 72
- Инструкция по эксплуатации 73
- Радиолокационная навигация и автоматическое улавливание пыли 73
- Робот пылесос т10 73
- Батарея и зарядка 74
- Меры безопасности при работе с лазерами 74
- Меры предосторожности 74
- Часть 1 информация по безопасности 74
- Список комплектующих 75
- Часть 2 описание устройства 75
- Внешний вид устройства 76
- Кнопки 76
- Робот пылесос 76
- Зарядная база с пылесборником 77
- Кнопки на пульте дистанционного управления 78
- Описание световых индикаторов 78
- Пульт дистанционного управления 78
- Установка 79
- Часть 3 установка и работа 79
- Использование 80
- Часть 4 текущее обслуживание 81
- Часть 5 устранение неисправностей 84
- Часть 6 основные параметры 85
- Часть 7 послепродажное обслуживание 86
- Made in china 87
Похожие устройства
- Foodatlas JAH-9311 Руководство по эксплуатации
- BRADEX TD 0783 Руководство по эксплуатации
- BRADEX TD 0784 Руководство по эксплуатации
- Realme RMA2109 Руководство по эксплуатации
- Carbon Fitness T506 UP Руководство по эксплуатации
- Carbon Fitness T500 Руководство по эксплуатации
- Damixa 777100000 Руководство по эксплуатации
- Damixa 367100000 Руководство по эксплуатации
- Damixa 777100300 Руководство по эксплуатации
- Damixa 367500000 Руководство по эксплуатации
- Damixa 367500300 Руководство по эксплуатации
- Damixa 367100300 Руководство по эксплуатации
- Foodatlas FA-50 Руководство по эксплуатации
- Caleo серебристый С732 Руководство по эксплуатации
- Damixa 360270000 Руководство по эксплуатации
- Damixa 360270300 Руководство по эксплуатации
- Damixa 360260000 Руководство по эксплуатации
- Damixa 773500200 Руководство по эксплуатации
- Damixa 360260300 Руководство по эксплуатации
- HiWatch DS-I214W(С) (2.8 mm) Руководство по эксплуатации