Airrobo T10+ [60/87] Parte i información de seguridad
![Airrobo T10+ [60/87] Parte i información de seguridad](/views2/2039445/page60/bg3c.png)
- 58 -
ES
Gracias por comprar la barredora AIRROBO.
• Le recomendamos encarecidamente que lea el manual del producto antes de utilizarlo, incluyendo las instrucciones para el uso
correcto, la información de seguridad y el mantenimiento de la barredora AIRROBO.
• Este manual es sólo de referencia, si se encuentra con cualquier situación no cubierta en el mismo, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente para recibir ayuda técnica: support-eu@ubtrobot.com
• Este manual y sus imágenes se actualizarán sin previo aviso cuando se actualice el hardware o el software.
Parte I Información de seguridad
1.1 Precauciones
• Este producto es sólo para la limpieza de suelos domésticos. No lo utilice en exteriores (por ejemplo, terrazas abiertas), en superficies
que no sean suelos (por ejemplo, sofás) o en entornos comerciales o industriales.
• No utilizar en entornos salientes que no tengan barreras de protección, por ejemplo, pisos dúplex, terrazas abiertas, encima de
muebles.
• No utilizar en entornos donde la temperatura sea superior a 40 °C, inferior a 0 °C o donde haya líquidos o sustancias pegajosas en el
suelo.
• Guarde los cables que haya en el suelo antes de usar el producto para evitar que se enreden.
• Guarde los objetos frágiles como jarrones, bolsas de plástico, etc. para evitar que la barredora golpee o dañe los objetos de valor al
barrer.
• No permita que personas que carezcan de la movilidad o la capacidad cognitiva básicas usen el producto sin supervisión o guía.
• No ponga los cepillos limpiadores al alcance de los niños.
• Manténgase a una distancia segura de la barredora, ya que puede atraer el pelo y los dedos al aspirar.
• No utilice este producto para limpiar materiales prendidos como colillas sin apagar.
• No utilice el producto para limpiar objetos afilados, como cristales rotos o clavos.
• No transporte el producto agarrándolo de la cubierta protectora del radar o del parachoques.
• Apague la barredora y desconecte la alimentación antes de realizar el mantenimiento de la barredora, el depósito de polvo o la base
de carga. No aclare con agua ni ponga en remojo la barredora ni el depósito de agua 2 en 1.
• No limpie la barredora con trapos húmedos ni con líquidos de ningún tipo.
• No use el producto para fregar sobre alfombras. Antes de fregar, configure las zonas prohibidas en la aplicación para evitar mojar las
alfombras.
• Use producto según las instrucciones.
1.2 Batería y recarga
• No queme el producto aunque esté muy dañado, ya que la batería puede explotar.
• No utilice baterías ni bases de carga de terceros.
• No desmonte, repare o modifique la batería ni la base de carga.
• No coloque la base de carga cerca de fuentes de calor, como calentadores.
• No limpie la base de carga con un trapo húmedo o con las manos mojadas.
• No tire las baterías viejas. Las baterías viejas deberán ser dispuestas por una organización profesional de reciclaje.
• Por motivos de seguridad, si el cable de alimentación resulta dañado, deberá ser sustituido por el departamento profesional de
reparaciones del fabricante.
• Asegúrese de que la barredora esté apagada antes de transportarla. Recomendamos utilizar el embalaje original para el transporte.
• Si no se va a utilizar la barredora durante un largo periodo de tiempo, apáguela cuando esté completamente cargada y guárdela en
un lugar fresco y seco.
• Cargue la barredora al menos una vez cada tres meses para evitar que la batería se dañe por una descarga excesiva.
• Si fuese necesario retirar la batería, use una herramienta adecuada y desconecte la alimentación antes de retirarla. Retire primero el
tornillo de la tapa inferior, abra la tapa, desconecte la batería y luego extráigala del compartimento.
• Debe retirar la batería antes de desechar la barredora.
1.3 Seguridad del láser
• El sensor láser de distancia (LDS) de este producto cumple con la norma IEC60825 de productos láser de clase 1 y no produce
radiación láser peligrosa.
• La potencia máxima de salida del láser del producto es de 10 mW.
• La exposición en las proximidades de la abertura del láser puede provocar quemaduras.
• Norma: IEC 60825-1:2014.
Содержание
- Robot vacuum cleaner t10 1
- Airrobo 2
- Airrobo gl 2
- Contents 2
- Deutsch p15 p28 2
- English p01 p14 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- P29 p42 2
- P43 p56 2
- P57 p70 2
- P71 p84 2
- Русский 2
- Battery and charging 3
- Laser safety 3
- Part 1 safety information 3
- Precautions 3
- Packing list 4
- Part 2 product overview 4
- Buttons 5
- Product appearance 5
- Robot vacuum cleaner 5
- Automatic dirt disposal and charging base 6
- Description of the indicator lights 7
- Remote control 7
- Remote control buttons 7
- Installation 8
- Part 3 installation and operation 8
- Operation 9
- Part 4 daily maintenance 10
- Part 5 troubleshooting 13
- Part 6 basic parameters 14
- Part 7 after sales service 15
- Eu declaration of conformity 16
- Fcc compliance statement 16
- Fcc radiation exposure statement 16
- Part 8 declaration of conformity 16
- Benutzerhandbuch 17
- Lds lasernavigation und automatische schmutzentsorgung 17
- Staubsaugerroboter t10 17
- Batterien und aufladen 18
- Lasersicherheit 18
- Teil 1 sicherheitsinformationen 18
- Vorsichtsmaßnahmen 18
- Packliste 19
- Teil 2 produktübersicht 19
- Erscheinungsbild des produkts 20
- Staubsaugerroboter 20
- Tasten 20
- Automatische schmutzentsorgung und ladestation 21
- Beschreibung der anzeigeleuchten 22
- Fernbedienungstasten 22
- Fernsteuerung 22
- Installation 23
- Teil 3 installation und betrieb 23
- Betrieb 24
- Teil 4 tägliche wartung 25
- Teil 5 fehlersuche 28
- Teil 6 grundlegende parameter 29
- Teil 7 kundendienst 30
- Manuel utilisateur 31
- Navigation laser lds autovidange 31
- Robot aspirateur t10 31
- Batterie et mise en charge 32
- Partie 1 informations de sécurité 32
- Précautions 32
- Sécurité d utilisation des lasers 32
- Contenu 33
- Partie 2 présentation du produit 33
- Apparence du produit 34
- Boutons 34
- Robot aspirateur 34
- Station de charge avec autovidange 35
- Boutons de la télécommande 36
- Description des voyants lumineux 36
- Télécommande 36
- Installation 37
- Partie 3 installation et fonctionnement 37
- Fonctionnement 38
- Partie 4 maintenance quotidienne 39
- Partie 5 dépannage 42
- Partie 6 paramètres de base 43
- Partie 7 service après vente 44
- Manuale dell utente 45
- Navigazione laser lds ed eliminazione automatica dello sporco 45
- Robot aspirapolvere t10 45
- Batteria e ricarica 46
- Parte 1 informazioni sulla sicurezza 46
- Precauzioni 46
- Sicurezza del laser 46
- Lista di imballaggio 47
- Parte 2 descrizione del prodotto 47
- Aspetto del prodotto 48
- Pulsanti 48
- Robot aspirapolvere 48
- Eliminazione automatica dello sporco e base di ricarica 49
- Descrizione delle spie luminose 50
- Pulsanti del telecomando 50
- Telecomando 50
- Installazione 51
- Parte 3 installazione e funzionamento 51
- Funzionamento 52
- Parte 4 manutenzione quotidiana 53
- Parte 5 risoluzione dei problemi 56
- Parte 6 parametri di base 57
- Parte 7 servizio post vendita 58
- Manual de uso del producto 59
- Navegación mediante lidar y recogida automática de polvo 59
- Robot aspirador t10 59
- Batería y recarga 60
- Parte i información de seguridad 60
- Precauciones 60
- Seguridad del láser 60
- Lista de componentes 61
- Parte ii descripción del producto 61
- Aspecto del producto 62
- Barredora 62
- Botón 62
- Base colectora de polvo 63
- Botones del mando a distancia 64
- Descripción de las luces indicadoras 64
- Mando a distancia 64
- Instalación 65
- Parte iii instalación y funcionamiento 65
- Funcionamiento 66
- Parte iv mantenimiento diario 67
- Parte v resolución de fallas 70
- Parte vi especificaciones básicas 71
- Parte vii servicio postventa 72
- Инструкция по эксплуатации 73
- Радиолокационная навигация и автоматическое улавливание пыли 73
- Робот пылесос т10 73
- Батарея и зарядка 74
- Меры безопасности при работе с лазерами 74
- Меры предосторожности 74
- Часть 1 информация по безопасности 74
- Список комплектующих 75
- Часть 2 описание устройства 75
- Внешний вид устройства 76
- Кнопки 76
- Робот пылесос 76
- Зарядная база с пылесборником 77
- Кнопки на пульте дистанционного управления 78
- Описание световых индикаторов 78
- Пульт дистанционного управления 78
- Установка 79
- Часть 3 установка и работа 79
- Использование 80
- Часть 4 текущее обслуживание 81
- Часть 5 устранение неисправностей 84
- Часть 6 основные параметры 85
- Часть 7 послепродажное обслуживание 86
- Made in china 87
Похожие устройства
- Foodatlas JAH-9311 Руководство по эксплуатации
- BRADEX TD 0783 Руководство по эксплуатации
- BRADEX TD 0784 Руководство по эксплуатации
- Realme RMA2109 Руководство по эксплуатации
- Carbon Fitness T506 UP Руководство по эксплуатации
- Carbon Fitness T500 Руководство по эксплуатации
- Damixa 777100000 Руководство по эксплуатации
- Damixa 367100000 Руководство по эксплуатации
- Damixa 777100300 Руководство по эксплуатации
- Damixa 367500000 Руководство по эксплуатации
- Damixa 367500300 Руководство по эксплуатации
- Damixa 367100300 Руководство по эксплуатации
- Foodatlas FA-50 Руководство по эксплуатации
- Caleo серебристый С732 Руководство по эксплуатации
- Damixa 360270000 Руководство по эксплуатации
- Damixa 360270300 Руководство по эксплуатации
- Damixa 360260000 Руководство по эксплуатации
- Damixa 773500200 Руководство по эксплуатации
- Damixa 360260300 Руководство по эксплуатации
- HiWatch DS-I214W(С) (2.8 mm) Руководство по эксплуатации