GRAPHITE 300Вт, 6 насадок, кейс 59G021 [45/60] Rad postavke
![GRAPHITE 300Вт, 6 насадок, кейс 59G021 [45/60] Rad postavke](/views2/1382061/page45/bg2d.png)
45
• Približite brusni papir do brusnog tanjura (1).
• Papir pritisnite do brusnog tanjura (1).
• Za skidanje brusnog papira pomaknite ga pa poslije povucite
(crtež A).
PRIČVRŠĆIVANJE RADNIH ALATA
• Odvucite polugu za brzo montiranje pribora (3) (crtež D).
• Radni alat stavite između dva podloška drške tako da se otvori
poklope s trnom na gornjem podlošku.
• Kako biste si omogućili rad u najudobnijem i najsigurnijem
za korisnika položaju, radni alat možete staviti u dršku alata
u odabranom položaju pod uvjetom da se otvori poklapaju s
trnovima na gornjem podlošku (crtež B).
• Radni alat namjestite tako da njegov nagnuti dio bude usmjeren
prema dolje.
• Radni alat montirajte u odabranom položaju spuštajući polugu za
brzo montiranje pribora (3).
Provjerite da li je radni alat pravilno pričvršćen. Nepravilno ili
neprecizno montirani radni alati mogu se otkinuti tokom rada i
postati opasni za korisnika.
ODVOD PRAŠINE
Prašina koja nastaje kod rada s nekim materijalima: bojama koje
sadrže olovo, nekim vrstama drva, na primjer od duba ili buka ili
s materijalima koji sadrže azbest, može biti opasna po zdravlje.
Zato preporučamo da kod rada s gore navedenim materijalima
koristite vanjski sustav za odvod prašine, osigurate dobru
ventilaciju na radnom mjestu i koristite posebnu zaštitnu masku.
RAD/ POSTAVKE
UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE
Napon mreže mora odgovarati veličini napona koji je napisan na
nazivnoj tablici uređaja.
Uključivanje – pomaknite prekidač (2) prema naprijed do položaja
I (crtež C).
Isključivanje – pomaknite prekidač (2) prema natrag u položaj. O.
Pazite otvori za ventilaciju na kućištu uređaja ostanu otvoreni.
REGULACIJA BRZINE RADA
Okretnu brzinu motora uređaja možete regulirati postupkom
pritezanja i postavljanja u odabranom položaju kotačića za
regulaciju brzine oscilacije (4). Na taj način brzinu rada uređaja
možete prilagoditi karakteristikama obrađivanog materijala-
Raspon regulacije brzine oscilacije iznosi od 1 do 6.
Čim je veća vrijednost na kotačiću za regulaciju brzine oscilacije (4),
tim je veća brzina rada uređaja (crtež E).
PRINCIP RADA
Zahvaljujući frekvenciji oscilacije 15000-21000/min pod kutom
2,8° električni uređaj može izvoditi precizne radove na manjim
površinama i u uglovima.
PILJENJE / REZANJE
Koristite isključivo neoštećene radne alate, u dobrom tehničkom
stanju.
Prije početka piljenja drva, iverice, materijala sličnih drvetu
i drugih, provjerite da li se na njima ne nalaze nikakvi strani
materijali, kao što su čavli, vijci i slično. Uklonite strane materijale
ili upotrijebite prikladni list pile da ih uklonite. Dubinsko rezanje
možete izvoditi samo u mekanim materijalima, kao što su drvo,
gipsane ploče i slični materijali.
Rezanje keramičkih pločica dovodi do bržeg trošenja radnog
alata.
BRUŠENJE
Izdašnost rada prilikom brušenja površine prije svega ovisi o
vrsti i kvaliteti brusnog papira te o snazi pritiska kod obrađivanja
materijala. Prekomjerni pritisak neće povećati izdašnost brušenja,
no uzrokuje brže trošenje brusnog papira te može dovoditi do
pregrijavanja uređaja. Radite s umjerenim, ravnomjernim pritiskom.
Za bolje brušenje kuta ili rubova na teško pristupačnim mjestima
možete iskoristiti vrh ili rub brusne ploče.
STRUGANJE
Struganje mekanih materijala (na primjer drva) izvodite pod manjim
kutom, uz umjereni pritisak, jer u suprotnom strugalica može
oštetite podlogu.
RUKOVANJE I ODRŽAVANJE
Prije svih radova održavanja, podešavanja ili popravljanja uređaja
izvucite utikač iz mrežne utičnice.
ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE
• Preporučamo čišćenje uređaja direktno nakon svake upotrebe.
• Za čišćenje ne koristite vodu niti druge tekućine.
• Uređaj čistite pomoću suhe krpice ili komprimiranog zraka pod
malim pritiskom.
• Ne koristite nikakva sredstva za čišćenje niti otapala, jer mogu
oštetiti elemente od umjetnog materijala.
• Redovito čistite otvore za ventilaciju na kućištu motora kako biste
izbjegli pregrijavanje uređaja.
• Radne alate (osim brusnog tanjura delta) čistite pomoću žičane
četke.
• U slučaju oštećenja mrežnog kabla, zamijenite ga s kablom istih
parametara. Za zamjenu kabla obratite se kvalificiranom osoblju
ili uređaj odnesite u servis.
• U slučaju prekomjernog iskrenja na komutatoru, obratite se
kvalificiranom radniku za provjeru stanja ugljenih četkica.
• Uređaj uvijek čuvajte na suhom, van dohvata djece.
ZAMJENA UGLJENIH ČETKICA
Istrošene (kraće od 5 mm), spaljene ili puknute ugljene četkice
motora treba odmah promijeniti. Uvijek mijenjajte istovremeno
obje četkice. Radnju zamjene ugljenih četkica povjerite isključivo
kvaliciranoj osobi, a pri tome koristiti isključivo originalne
dijelove
Sve smetnje trebaju uklanjati ovlašteni serviseri proizvođača.
TEHNIČKI PARAMETRI
NAZIVNI PODACI
Višenamjenski uređaj
Parametar Vrijednost
Napon napajanja 230 V AC
Frekvencija napajanja 50 Hz
Nazivna snaga 300 W
Broj oscilacija kod praznog hoda 15000-21000 min
-1
Kut oscilacije 2,8°
Dimenzije brusnog tanjura 80 x 80 x 80 mm
Klasa zaštite II
Težina 1,45 kg
Godina proizvodnje 2016
PODACI VEZANI UZ BUKU I TITRAJE
Razina akustičkog pritiska: Lp
A
= 79,67 dB(A) K= 3 dB(A)
Razina akustičke snage: Lw
A
= 90,67 dB(A) K= 3 dB(A)
Vrijednost ubrzanja titraja: a
h
= 2,941 m/s
2
K= 1,5 m/s
2
ZAŠTITA OKOLIŠA / CE
Električne proizvode ne bacajte zajedno s kućnim otpacima
već ih zbrinite na odgovarajućim mjestima. Informacije o
mjestima zbrinjavanja daju prodavači proizvoda ili odgovorne
mjesne službe. Istrošeni električni i elektronički alati sadrže
supstance koje mogu štetiti okolišu. Nezbrinuti proizvodi
mogu biti opasni po zdravlje ljudi i za okoliš.
* Pridržavamo pravo na izvođenje promjena
„Društvo s ograničenom odgovornošću Grupa Topex” d.o.o. sa sjedištem u Varšavi, ul. Pograniczna
2/4 (u daljnjem tekstu: „Grupa Topex”) daje na znanje da sva autorska prava vezana uz sadržaj ovih
Содержание
- Aptarnavimo instrukcija 33 3
- Betriebsanleitung 12 3
- Gebruiksaanwijzing 56 3
- Használati utasítás 20 3
- Instrucciones de uso 51 3
- Instruction manual 10 3
- Instructiuni de deservire 23 3
- Instrukce k obsluze 26 3
- Instrukcja obsługi 6 3
- Kasutusjuhend 38 3
- Lietošanas instrukcija 36 3
- Manuale per l uso 53 3
- Navodila za uporabo 31 3
- Návod na obsluhu 28 3
- Upute za upotrebu 43 3
- Uputstvo za upotrebu 46 3
- Οδηγιεσ χρησησ 48 3
- Інструкція з експлуатації 18 3
- Инструкция за обслужване 40 3
- Руководство по эксплуатации 15 3
- Instrukcja oryginalna obsługi urządzenie wielofunkcyjne 59g021 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Ochrona środowiska ce 8
- Parametry techniczne 8
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 9
- Gwarancja i serwis 9
- Detailed safety regulations 10
- Translation of the original instructions multi purpose tool 59g021 10
- Operation and maintenance 11
- Operation settings 11
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 12
- Environmental protection ce 12
- Technical parameters 12
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung mehrzweckgerät 59g021 12
- Betriebsvorbereitung 13
- Bedienung und wartung 14
- Betrieb einstellungen 14
- Technische parameter 14
- Umweltschutz ce 15
- Перевод оригинальной инструкции многофункциональный инструмент 59g021 15
- Правила техники безопасности 15
- Подготовка к работе 16
- Работа настройка 16
- Информация о дате изготовления 17
- Который находится на изделии 17
- Охорона середовища се 17
- Технические параметры 17
- Техническое обслуживание 17
- Указана в серийном номере 17
- Користування багатофункційним 18
- Переклад інструкції з оригіналу пристрій багатофункційний 59g021 18
- Правила техніки безпеки під час 18
- Пристроєм 18
- Підготовка до роботи 18
- Порядок роботи робочі налаштування 19
- Eredeti használati utasítás fordítása multifunkciós elektromos szerszám 59g021 20
- Részletes biztonsági előírások 20
- Зберігання та обслуговування 20
- Охорона середовища се 20
- Технічні характеристики 20
- Felkészülés az üzembehelyezésre 21
- Munkavégzés beállítások 22
- Kezelés karbantartás 23
- Környezetvédelem ce 23
- Műszaki jellemzők 23
- Prescriptii amanuntite de securitate 23
- Traducere a instrucţiunilor originale 23
- Utilaj polifunctional 59g021 23
- Pregatirea p t lucru 24
- Deservirea si intretinerea 25
- Lucrul ajustarile 25
- Parametrii tehnici 25
- Protecţia mediului ce 25
- Podrobné bezpečnostní pokyny 26
- Překlad původního návodu k používání multifunkční zařízení 59g021 26
- Příprava k práci 26
- Provoz nastavení 27
- Péče a údržba 27
- Detailné bezpečnostné predpisy 28
- Ochrana životního prostředí ce 28
- Preklad pôvodného návodu na použitie multifunkčné zariadenie 59g021 28
- Technické parametry 28
- Pred uvedením do prevádzky 29
- Tvrdá špachtľa 29
- Ochrana životného prostredia ce 30
- Ošetrovanie a údržba 30
- Práca nastavenia 30
- Technické parametre 30
- List za les hcs 31
- Prevod izvirnih navodil večfunkcijsko orodje 59g021 31
- Priprava na uporabo 31
- Specifični varnostni predpisi 31
- Oskrba in hranjenje 32
- Uporaba nastavitve 32
- Detalios saugos taisyklės 33
- Originalios instrukcijos vertimas daugiafunkcinis įrankis 59g021 33
- Tehnični parametri 33
- Varovanje okolja ce 33
- Pasiruošimas darbui 34
- Aplinkos apsauga ir ce 35
- Aptarnavimas ir priežiūra 35
- Darbas ir nustatymai 35
- Techniniai duomenys 35
- Detalizētie drošības noteikumi 36
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas daudzfunkcionāla ierīce 59g021 36
- Sagatavošanās darbam 36
- Apkalpošana un apkope 37
- Darbs iestatījumi 37
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 38
- Eriohutusjuhised 38
- Mitmefunktsiooniline tööriist 38
- Tehniskie parametri 38
- Vides aizsardzība ce 38
- Ettevalmistus tööks 39
- Hooldus ja hoidmine 40
- Keskkonnakaitse ce 40
- Tehnilised parameetrid 40
- Töö seadistamine 40
- Подробни правила за безопасност 40
- Превод на оригиналната инструкция мултифункционално устройство 59g021 40
- Подготовка за работа 41
- Работа настройки 42
- Posebni propisi o sigurnosti 43
- Prijevod originalnih uputa višenamjenski uređaj 59g021 43
- Обслужване и поддръжка 43
- Опазване на околната среда ce 43
- Технически параметри 43
- Priprema za rad 44
- Rad postavke 45
- Rukovanje i održavanje 45
- Tehnički parametri 45
- Zaštita okoliša ce 45
- Opšte mere bezbednosti 46
- Prevod orginalnog uputstva višefunkcionalni uređaj 59g021 46
- Priprema za rad 46
- Korišćenje i održavanje 47
- Rad postavke 47
- Tehničke karakteristike 48
- Zaštita sredine ce 48
- Κανονεσ ασφαλειασ 48
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ πολυεργαλειο 59g021 48
- Προετοιμασια για εργασια 49
- Λειτουργια ρυθμιση 50
- Τεχνικη συντηρηση 50
- Normas de seguridad detalladas 51
- Traducción del manual original herramienta multifunción 59g021 51
- Προστασια περιβαλλοντοσ 51
- Τεχνικεσ παραμετροι 51
- Preparación para trabajar 52
- Trabajo configuración 52
- Norme particolari di sicurezza 53
- Parametros técnicos 53
- Protección medioambiental ce 53
- Traduzione delle istruzioni originali utensile multifunzione 59g021 53
- Uso y mantenimiento 53
- Preparazione al funzionamento 54
- Funzionamento regolazioni 55
- Servizio e manutenzione 55
- Caratteristiche tecniche 56
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 56
- Protezione dell ambiente ce 56
- Vertaling van de originele handleiding van de multifunctioneel toestel 59g021 56
- Werkvoorbereiding 57
- Bediening en onderhoud 58
- Milieubescherming ce 58
- Technische parameters 58
- Werk instellingen 58
Похожие устройства
- Kolner КМТ 300VN 8031500036 Инструкция по эксплуатации
- EKF ВА-1000А 50кА ВА-45 2000/1000А выкатной mccb45-2000-1000v Инструкция к товару
- Makita LXT DTM51Z Инструкция к товару
- Metabo MT 400 QUICK SET 601406700 Инструкция по эксплуатации
- RedVerg Basic MT250 6621686 Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-MT350 5026148 Инструкция к товару
- Ресанта МФИ-400 в кейсе 75/4/2 Руководство по эксплуатации
- WORTEX SM 3233 QE SM3233QE0004 Инструкция к товару
- Ryobi ONE+ 18В RMT18-0 5133005346 Инструкция к товару
- Ryobi ONE+ R18MT-0 без аккумулятора в комплекте 5133002466 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ R18MT-0 без аккумулятора в комплекте 5133002466 Инструкция к товару
- Ryobi RMT300-TA 5133002434 Инструкция к товару
- Ryobi RMT12011L 5133001154 Инструкция к товару
- EKF ВА-450 1600/1000А 3P 55кА стационарный mccb450-1600-1000 Паспорт
- Ryobi RMT300-SA 5133002446 Инструкция к товару
- EKF ВА-450 1600/1000А 3P 55кА выкатной mccb450-1600-1000v Паспорт
- EKF SM-B-96 на панель 96x96 sm-963b Инструкция к товару
- EKF SМE с светодиодным дисплеем sm-963e Инструкция к товару
- EKF SMH с жидкокристалическим дисплеем sm-963h Инструкция к товару
- Fluke 725 US Инструкция по эксплуатации