GRAPHITE 300Вт, 6 насадок, кейс 59G021 [52/60] Preparación para trabajar
![GRAPHITE 300Вт, 6 насадок, кейс 59G021 [52/60] Preparación para trabajar](/views2/1382061/page52/bg34.png)
52
ADVERTENCIA
MONTAJE/CONFIGURACIÓN
INFORMACIÓN
ÚTILES Y ACCESORIOS
1. Diferentes útiles de trabajo - 6 uds.
2. Paper de lija (80#) - 5 uds.
3. Maletín de transporte - 1 ud.
PREPARACIÓN PARA TRABAJAR
ELECCIÓN DE ÚTIL
En la tabla se presentan ejemplos de uso para los diferentes útiles.
Nombre Hoja para metal HSS
Tipo de
material
Metal (ej. clavos, tornillos, perfiles pequeños),
metales no ferrosos.
Destinado para Cortes pequeños de división y en profundidad.
Ejemplo
Cortes de perfiles estrechos, cortes de elementos
de ajuste, ej. hebillas.
Nombre Disco semicircular para madera HCS
Tipo de
material
Madera, materiales similares a madera, plástico.
Destinado para
Cortes de división y en profundidad en rincones y
lugares de difícil acceso, sobre la superficie.
Ejemplo
Cortes estrechos en profundidad en madera
sólida, ej. para una rejilla de ventilación.
Nombre
Hoja para madera HCS
Tipo de
material
Madera, materiales similares a madera, plástico.
Destinado para
Cortes de división y en profundidad en rincones y
lugares de difícil acceso, sobre la superficie.
Ejemplo
Cortes en placas de muebles, corte de rodapiés,
cortes en profundidad a la hora de ajustar
paneles de suelo.
Nombre Disco semicircular con capa de tungsteno
Tipo de
material
Juntas de cemento, azulejos de dureza leve,
plásticos de dureza media, otros materiales.
Destinado para
Cortes y división cerca del borde, en rincones y
lugares de difícil acceso.
Ejemplo
Eliminación de juntas, cortes de orificios en
azulejos o en plástico.
Nombre
Placa lijadora Delta
Tipo de
material
Madera, materiales similares a madera, materiales
abrasivos.
Destinado para
Lijado en lugares de difícil acceso, en rincones y
sobre la superficie dura.
Ejemplo
Eliminación de mortero o pegamento para
azulejos, lijado de madera sólida, pulido.
Nombre
Rasqueta no elástica
Tipo de
material
Moquetas, suelos, azulejos.
Destinado para
Rascar materiales blandos sobre las superficies
duras.
Ejemplo
Eliminación de restos de mortero, pegamento
para moquetas o azulejos.
COLOCACIÓN/CAMBIO DE PAPEL DE LIJA
La placa lijadora está equipada con un sistema de montaje con
velcro para garantizar un cambio rápido y cómodo del papel de lija.
Dependiendo del tipo de material trabajado y nivel de eliminación
de material deseado, debe elegir el papel de lija de grano adecuado.
Se permite el uso de todo tipo de lijas, así como tela o fieltro para
pulir.
• Acerque el papel de lija a la placa lijadora (1)
• Apriete el papel contra la placa lijadora (1).
• Para retirar el papel de lija debe despegarlo de un lado y
posteriormente tirar (imagen A).
MONTAJE DE ÚTILES
• Retire la palanca para el montaje rápido de accesorios (3) (imagen D).
• Introduzca el útil entre los dos soportes del portaútil para que los
orificios coincidan con los pernos de la sujeción superior.
• Para permitir el funcionamiento en la posición más conveniente
y segura para el operador, el útil se puede colocar en el soporte
en cualquier posición bajo la condición de que coincida con los
pernos de la arandela superior (imagen B).
• El útil debe estar colocado de tal manera que su curva este
dirigida hacia abajo.
• Sujete el útil en la posición elegida bajando la palanca para el
montaje rápido de accesorios (3).
Verique que el útil esté montado correctamente. Un montaje
incorrecto o inexacto puede provocar que el útil se salga y
provoque riesgo para la seguridad del usuario.
EXTRACCIÓN DE POLVO
Los polvos de algunos materiales como capas de pintura con
plomo, algunas maderas como roble o haya, así como materiales
que contienen asbesto o amianto pueden provocar riesgo para la
salud. Por este motivo, se recomienda utilizar sistemas externos
de extracción de polvo, asegurar una buena ventilación del lugar
de trabajo y utilizar mascarillas antipolvo con ltro.
TRABAJO / CONFIGURACIÓN
PUESTA EN MARCHA / DESCONEXIÓN
La tensión en red debe coincidir con las indicaciones en la placa de
características técnicas de la herramienta.
Puesta en marcha: desplace el interruptor (2) hacia adelante a la
posición I (imagen C).
Содержание
- Aptarnavimo instrukcija 33 3
- Betriebsanleitung 12 3
- Gebruiksaanwijzing 56 3
- Használati utasítás 20 3
- Instrucciones de uso 51 3
- Instruction manual 10 3
- Instructiuni de deservire 23 3
- Instrukce k obsluze 26 3
- Instrukcja obsługi 6 3
- Kasutusjuhend 38 3
- Lietošanas instrukcija 36 3
- Manuale per l uso 53 3
- Navodila za uporabo 31 3
- Návod na obsluhu 28 3
- Upute za upotrebu 43 3
- Uputstvo za upotrebu 46 3
- Οδηγιεσ χρησησ 48 3
- Інструкція з експлуатації 18 3
- Инструкция за обслужване 40 3
- Руководство по эксплуатации 15 3
- Instrukcja oryginalna obsługi urządzenie wielofunkcyjne 59g021 6
- Przygotowanie do pracy 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Praca ustawienia 7
- Obsługa i konserwacja 8
- Ochrona środowiska ce 8
- Parametry techniczne 8
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 9
- Gwarancja i serwis 9
- Detailed safety regulations 10
- Translation of the original instructions multi purpose tool 59g021 10
- Operation and maintenance 11
- Operation settings 11
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 12
- Environmental protection ce 12
- Technical parameters 12
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung mehrzweckgerät 59g021 12
- Betriebsvorbereitung 13
- Bedienung und wartung 14
- Betrieb einstellungen 14
- Technische parameter 14
- Umweltschutz ce 15
- Перевод оригинальной инструкции многофункциональный инструмент 59g021 15
- Правила техники безопасности 15
- Подготовка к работе 16
- Работа настройка 16
- Информация о дате изготовления 17
- Который находится на изделии 17
- Охорона середовища се 17
- Технические параметры 17
- Техническое обслуживание 17
- Указана в серийном номере 17
- Користування багатофункційним 18
- Переклад інструкції з оригіналу пристрій багатофункційний 59g021 18
- Правила техніки безпеки під час 18
- Пристроєм 18
- Підготовка до роботи 18
- Порядок роботи робочі налаштування 19
- Eredeti használati utasítás fordítása multifunkciós elektromos szerszám 59g021 20
- Részletes biztonsági előírások 20
- Зберігання та обслуговування 20
- Охорона середовища се 20
- Технічні характеристики 20
- Felkészülés az üzembehelyezésre 21
- Munkavégzés beállítások 22
- Kezelés karbantartás 23
- Környezetvédelem ce 23
- Műszaki jellemzők 23
- Prescriptii amanuntite de securitate 23
- Traducere a instrucţiunilor originale 23
- Utilaj polifunctional 59g021 23
- Pregatirea p t lucru 24
- Deservirea si intretinerea 25
- Lucrul ajustarile 25
- Parametrii tehnici 25
- Protecţia mediului ce 25
- Podrobné bezpečnostní pokyny 26
- Překlad původního návodu k používání multifunkční zařízení 59g021 26
- Příprava k práci 26
- Provoz nastavení 27
- Péče a údržba 27
- Detailné bezpečnostné predpisy 28
- Ochrana životního prostředí ce 28
- Preklad pôvodného návodu na použitie multifunkčné zariadenie 59g021 28
- Technické parametry 28
- Pred uvedením do prevádzky 29
- Tvrdá špachtľa 29
- Ochrana životného prostredia ce 30
- Ošetrovanie a údržba 30
- Práca nastavenia 30
- Technické parametre 30
- List za les hcs 31
- Prevod izvirnih navodil večfunkcijsko orodje 59g021 31
- Priprava na uporabo 31
- Specifični varnostni predpisi 31
- Oskrba in hranjenje 32
- Uporaba nastavitve 32
- Detalios saugos taisyklės 33
- Originalios instrukcijos vertimas daugiafunkcinis įrankis 59g021 33
- Tehnični parametri 33
- Varovanje okolja ce 33
- Pasiruošimas darbui 34
- Aplinkos apsauga ir ce 35
- Aptarnavimas ir priežiūra 35
- Darbas ir nustatymai 35
- Techniniai duomenys 35
- Detalizētie drošības noteikumi 36
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas daudzfunkcionāla ierīce 59g021 36
- Sagatavošanās darbam 36
- Apkalpošana un apkope 37
- Darbs iestatījumi 37
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 38
- Eriohutusjuhised 38
- Mitmefunktsiooniline tööriist 38
- Tehniskie parametri 38
- Vides aizsardzība ce 38
- Ettevalmistus tööks 39
- Hooldus ja hoidmine 40
- Keskkonnakaitse ce 40
- Tehnilised parameetrid 40
- Töö seadistamine 40
- Подробни правила за безопасност 40
- Превод на оригиналната инструкция мултифункционално устройство 59g021 40
- Подготовка за работа 41
- Работа настройки 42
- Posebni propisi o sigurnosti 43
- Prijevod originalnih uputa višenamjenski uređaj 59g021 43
- Обслужване и поддръжка 43
- Опазване на околната среда ce 43
- Технически параметри 43
- Priprema za rad 44
- Rad postavke 45
- Rukovanje i održavanje 45
- Tehnički parametri 45
- Zaštita okoliša ce 45
- Opšte mere bezbednosti 46
- Prevod orginalnog uputstva višefunkcionalni uređaj 59g021 46
- Priprema za rad 46
- Korišćenje i održavanje 47
- Rad postavke 47
- Tehničke karakteristike 48
- Zaštita sredine ce 48
- Κανονεσ ασφαλειασ 48
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ πολυεργαλειο 59g021 48
- Προετοιμασια για εργασια 49
- Λειτουργια ρυθμιση 50
- Τεχνικη συντηρηση 50
- Normas de seguridad detalladas 51
- Traducción del manual original herramienta multifunción 59g021 51
- Προστασια περιβαλλοντοσ 51
- Τεχνικεσ παραμετροι 51
- Preparación para trabajar 52
- Trabajo configuración 52
- Norme particolari di sicurezza 53
- Parametros técnicos 53
- Protección medioambiental ce 53
- Traduzione delle istruzioni originali utensile multifunzione 59g021 53
- Uso y mantenimiento 53
- Preparazione al funzionamento 54
- Funzionamento regolazioni 55
- Servizio e manutenzione 55
- Caratteristiche tecniche 56
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 56
- Protezione dell ambiente ce 56
- Vertaling van de originele handleiding van de multifunctioneel toestel 59g021 56
- Werkvoorbereiding 57
- Bediening en onderhoud 58
- Milieubescherming ce 58
- Technische parameters 58
- Werk instellingen 58
Похожие устройства
- Kolner КМТ 300VN 8031500036 Инструкция по эксплуатации
- EKF ВА-1000А 50кА ВА-45 2000/1000А выкатной mccb45-2000-1000v Инструкция к товару
- Makita LXT DTM51Z Инструкция к товару
- Metabo MT 400 QUICK SET 601406700 Инструкция по эксплуатации
- RedVerg Basic MT250 6621686 Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-MT350 5026148 Инструкция к товару
- Ресанта МФИ-400 в кейсе 75/4/2 Руководство по эксплуатации
- WORTEX SM 3233 QE SM3233QE0004 Инструкция к товару
- Ryobi ONE+ 18В RMT18-0 5133005346 Инструкция к товару
- Ryobi ONE+ R18MT-0 без аккумулятора в комплекте 5133002466 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ R18MT-0 без аккумулятора в комплекте 5133002466 Инструкция к товару
- Ryobi RMT300-TA 5133002434 Инструкция к товару
- Ryobi RMT12011L 5133001154 Инструкция к товару
- EKF ВА-450 1600/1000А 3P 55кА стационарный mccb450-1600-1000 Паспорт
- Ryobi RMT300-SA 5133002446 Инструкция к товару
- EKF ВА-450 1600/1000А 3P 55кА выкатной mccb450-1600-1000v Паспорт
- EKF SM-B-96 на панель 96x96 sm-963b Инструкция к товару
- EKF SМE с светодиодным дисплеем sm-963e Инструкция к товару
- EKF SMH с жидкокристалическим дисплеем sm-963h Инструкция к товару
- Fluke 725 US Инструкция по эксплуатации