STATUS UniOne CP 125 07410501 [19/72] Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari
![STATUS UniOne CP 125 07410501 [19/72] Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari](/views2/1920829/page19/bg13.png)
19
• Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che l’accessorio impiegato possa
arrivare a toccare cavi elettrici nascosti oppure anche il cavo elettrico della macchina
stessa, tenere l’elettroutensile aerrandolo sempre alle superci di impugnatura
isolate. Un contatto con un cavo elettrico mette sotto tensione anche le parti in metallo
dell’elettroutensile e provoca quindi una scossa elettrica.
• In caso di taglio longitudinale utilizzare sempre una battuta oppure una guida
angolare diritta. In questo modo è possibile migliorare la precisione del taglio riducendo il
pericolo che la lama di taglio possa incepparsi.
• Utilizzare sempre lame per sega che abbiano la misura corretta ed il foro di
montaggio adatto (p. es. a stella oppure rotondo). In caso di lame per sega inadatte
ai relativi pezzi di montaggio, la rotazione non sarà perfettamente circolare e si crea il
pericolo di una perdita del controllo.
• Mai utilizzare rondelle oppure viti per lama di taglio che non dovessero essere
in perfetto stato o che non dovessero essere adatte. Le rondelle e le viti per lama
di taglio sono appositamente previste per la Vostra sega e sono state realizzate per
raggiungere ottimali prestazioni e massima sicurezza di utilizzo.
Contraccolpo – Cause e relative indicazioni di sicurezza
• Un contraccolpo è l’improvvisa reazione in seguito ad agganciamento, blocco
oppure allineamento errato della lama di taglio. Lo stesso può causare che una sega
incontrollata si sollevi e, uscendo dal pezzo in lavorazione, si muova in direzione
dell’operatore;
• Se la lama di taglio rimane agganciata oppure bloccata nella fessura di taglio che
si chiude, la stessa si blocca e la forza motore spinge indietro la sega in direzione
dell’operatore;
• Se la lama di taglio viene allineata ruotata oppure in modo non corretto nel taglio, i
denti del bordo posteriore della lama di taglio rimangono agganciati nella supercie
del pezzo in lavorazione causando la fuoriuscita della lama di taglio della fessura di
taglio e la sega si muove improvvisamente indietro in direzione dell’operatore.
Un contraccolpo è la conseguenza di un uso errato oppure non corretto della sega. Lo
stesso può essere evitato prendendo misure precauzionali come descritto di seguito.
• Tenere la sega ben ferma aerrandola con entrambe le mani e portare le braccia in
una posizione che Vi permetta di controllare bene le forze di contraccolpi. Tenere
sempre una posizione laterale rispetto alla lama di taglio e mai mettere la lama di
taglio in una linea con il Vostro corpo. In caso di un contraccolpo la lama di taglio può
balzare all’indietro; comunque, prendendo misure precauzionali adatte l’operatore può
essere in grado di controllare le forze di contraccolpo.
• Qualora la lama di taglio dovesse bloccarsi oppure dovesse essere interrotto il
lavoro, spegnere la sega e tenerla ferma in posizione nel pezzo in lavorazione no
a quando la lama non si sarà fermata completamente. Non ten-tare mai di togliere
la sega dal pezzo in lavorazione e neppure tirarla all’indietro ntanto che la lama
di taglio si muove. In caso contrario si crea il pericolo di un contraccolpo. Rilevare ed
eliminare la causa per il blocco della lama di taglio.
IT
ISTRUZIONI SUPPLEMENTARI DI SICUREZZA NEL LAVORO CON
SEGHE CIRCOLARI
Содержание
- De bg ru 1
- General safety rules 4
- Intended use 4
- Intended use general safety rules 4
- General safety rules 5
- Circular saw safety rules 6
- Circular saw safety rules 7
- Circular saw safety rules 8
- Circular saw safety rules 9
- Operation 10
- Tool parts overview 10
- Tool parts overview operation 10
- Operation 11
- Operation 12
- Maintenance 13
- Operation maintenance 13
- Technical specifications 14
- Ce declaration of conformity 15
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 16
- Destinazione d uso 16
- Destinazione d uso avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 16
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 17
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 18
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 19
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 20
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 21
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 22
- Descrizione del funzionamento 23
- Descrizione del funzionamento istruzioni per l uso 23
- Istruzioni per l uso 23
- Istruzioni per l uso 24
- Istruzioni per l uso 25
- Istruzioni per l uso 26
- Manutenzione 27
- Dati tecnici 28
- Dichiarazione di conformità 28
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 29
- Verwendungszweck 29
- Verwendungszweck allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 29
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 30
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 31
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 32
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 33
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 34
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 35
- Werkzeugteile überblick 36
- Arbeitshinweise 37
- Arbeitshinweise 38
- Arbeitshinweise 39
- Instandhaltung 40
- Konformitätserklärung 41
- Technische daten 41
- Technische daten konformitätserklärung 41
- Основни изисквания за безопасност 42
- Предназначение на уреда 42
- Предназначение на уреда основни изисквания за безопасност 42
- Основни изисквания за безопасност 43
- Допълнителни указания за безопасност 44
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 44
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 45
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 46
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 47
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 48
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 49
- Описание 50
- Описание указания за работа 50
- Указания за работа 50
- Указания за работа 51
- Указания за работа 52
- Указания за работа 53
- Поддръжка 54
- Поддръжка технически данни 54
- Технически данни 54
- Декларация за съответствие 55
- Основные требования безопасности 56
- Предназначение изделия 56
- Предназначение изделия основные требования безопасности 56
- Основные требования безопасности 57
- Дополнительные требования безопасности 58
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 58
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 59
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 60
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 61
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 62
- Описание 63
- Указания по работе 64
- Указания по работе 65
- Указания по работе 66
- Указания по работе 67
- Обслуживание 68
- Технические характеристики 69
- Декларации соответствия 70
Похожие устройства
- Pinotex UNIVERSAL CLR база под колеровку, 9 л 5620579 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL индонезийский тик, 9 л 5620468 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL орегон, 9 л 5620548 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL палисандр, 0,9 л 5620698 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL палисандр, 9 л 5620467 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL скандинавский серый, 9 л 5620559 ТИ
- Pinotex CLASSIC PLUS 3 в 1 красное дерево 0,9 л 5727620 Инструкция к товару
- Elcon Sauna Natural 0,9 л 00-00004048 Технический лист
- Elcon Sauna Natural 2 л 00-00461539 Технический лист
- Интерскол ВА-250/36В Li-ion АПИ + 2 АКБ 4.0Ач + ЗУ 699.4.2.70 Схема сборки
- Интерскол ВА-250/36В Li-ion АПИ + 2 АКБ 4.0Ач + ЗУ 699.4.2.70 РЭ
- Prosept AQUAISOL концентрат 1:2 5 л 020-5 Технический бюллетень
- Glutoclean 390 353-R 017601074 Техническая информация
- Litokol LitoLAST 0,5 kg can 112030002 Техническое описание LITOLAST
- LAVR MOTO 400 мл Ln7708 Информация по продукту
- Quelyd Антиплесень 0.5 л тов-152821 30820934 Техническое описание
- DUFA TEX-AQUA белый, 0.75 л Н0000003497 Техническая информация
- KINGQUEEN АКБ, с функцией шлифовки KQ-YJ803C Инструкция к товару
- Neomid BIO COLOR aqua белый 9л Н-AQUA-9/бел Техническое описание
- Neomid BIO COLOR ULTRA дуб 9 л Н -ULTRA-9/дуб Техническое описание