STATUS UniOne CP 125 07410501 [46/72] Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони
![STATUS UniOne CP 125 07410501 [46/72] Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони](/views2/1920829/page46/bg2e.png)
46
• Дръжте здраво триона с две ръце и изнесете раменете в положение, в което
можете да овладеете силата на обратния удар. Стойте винаги встрани от реже-
щия диск, никога режещият диск не трябва да е на една линия с вашето тяло.
При обратен удар трионът може да отскочи назад, операторът обаче може чрез
подходящи предпазни мерки да овладее силата на обратния удар.
• Когато режещият диск се заклини или когато искате да прекъснете работа
по друга причина, изключете триона и оставете режещия диск в детайла до
окончателното му спиране. Никога не опитвайте да отстранявате триона от
детайла или да дърпате назад, докато режещият диск се върти, защото може да
възникне обратен удар. Установете и отстранете причината за заклинването
на режещия диск.
• Когато пуснете отново в действие трион, който е останал в обработвания де-
тайл, центрирайте режещия диск в процепа на рязане и проверете дали реже-
щите зъби не са заклинени в материала. Ако режещият диск е заклинен, може да
отскочи навън от обработвания детайл или да стане причина за обратен удар,
когато трионът се пусне отново.
• Подпирайте големите плотове, за да намалите риска от заклинване на реже-
щия диск от обратен удар. Големите плотове могат да се огънат от собственото
си тегло. Опорите трябва да са разположени под плота от двете страни, в бли-
зост до линията на рязане и в близост до ръбовете.
• Не използвайте износени или повредени режещи дискове. Режещи дискове с
износени или неправилни зъби стесняват прореза и предизвикват повишено три-
ене, заклинване на режещия диск и обратен удар.
• Бъдете особено предпазливи при “потъващи разрези” в съществуващи стени
или други невидими зони. Подаващият се диск може да среже обектите и да
причини обратен удар.
• Дълбочината за режещия диск и лостовете за фиксиране и регулиране на на-
клона трябва да бъдат затегнати здраво и сигурно преди започване на ряза-
нето. Когато по време на рязане променяте настройките за режещия диск, това
може да причини заклинване и обратен удар.
Инструкции за безопасност за триони с външен махаловиден предпазител, трион с
вътрешен махаловиден предпазител, триони с изтеглящ се предпазител:
• Проверете долния предпазител дали е добре затворен преди всяка употреба.
Не пускайте триона, ако долният предпазител не се движи свободно и не се
затваря веднага. Никога не притискайте и не стягайте плътно долния предпази-
тел в отворено положение. Ако трионът падне случайно, долният предпазител
може да се изкриви. Повдигнете долния предпазител с прибиращия лост и осигу-
рете свободното му движение и да не се допира до режещия диск или до всяка друга
част при всички ъгли и дълбочини на рязане.
ДОПЪЛНИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА
С ЦИРКУЛЯРНИ ТРИОНИ
BG
Содержание
- De bg ru 1
- General safety rules 4
- Intended use 4
- Intended use general safety rules 4
- General safety rules 5
- Circular saw safety rules 6
- Circular saw safety rules 7
- Circular saw safety rules 8
- Circular saw safety rules 9
- Operation 10
- Tool parts overview 10
- Tool parts overview operation 10
- Operation 11
- Operation 12
- Maintenance 13
- Operation maintenance 13
- Technical specifications 14
- Ce declaration of conformity 15
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 16
- Destinazione d uso 16
- Destinazione d uso avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 16
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 17
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 18
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 19
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 20
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 21
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 22
- Descrizione del funzionamento 23
- Descrizione del funzionamento istruzioni per l uso 23
- Istruzioni per l uso 23
- Istruzioni per l uso 24
- Istruzioni per l uso 25
- Istruzioni per l uso 26
- Manutenzione 27
- Dati tecnici 28
- Dichiarazione di conformità 28
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 29
- Verwendungszweck 29
- Verwendungszweck allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 29
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 30
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 31
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 32
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 33
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 34
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 35
- Werkzeugteile überblick 36
- Arbeitshinweise 37
- Arbeitshinweise 38
- Arbeitshinweise 39
- Instandhaltung 40
- Konformitätserklärung 41
- Technische daten 41
- Technische daten konformitätserklärung 41
- Основни изисквания за безопасност 42
- Предназначение на уреда 42
- Предназначение на уреда основни изисквания за безопасност 42
- Основни изисквания за безопасност 43
- Допълнителни указания за безопасност 44
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 44
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 45
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 46
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 47
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 48
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 49
- Описание 50
- Описание указания за работа 50
- Указания за работа 50
- Указания за работа 51
- Указания за работа 52
- Указания за работа 53
- Поддръжка 54
- Поддръжка технически данни 54
- Технически данни 54
- Декларация за съответствие 55
- Основные требования безопасности 56
- Предназначение изделия 56
- Предназначение изделия основные требования безопасности 56
- Основные требования безопасности 57
- Дополнительные требования безопасности 58
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 58
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 59
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 60
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 61
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 62
- Описание 63
- Указания по работе 64
- Указания по работе 65
- Указания по работе 66
- Указания по работе 67
- Обслуживание 68
- Технические характеристики 69
- Декларации соответствия 70
Похожие устройства
- Pinotex UNIVERSAL CLR база под колеровку, 9 л 5620579 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL индонезийский тик, 9 л 5620468 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL орегон, 9 л 5620548 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL палисандр, 0,9 л 5620698 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL палисандр, 9 л 5620467 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL скандинавский серый, 9 л 5620559 ТИ
- Pinotex CLASSIC PLUS 3 в 1 красное дерево 0,9 л 5727620 Инструкция к товару
- Elcon Sauna Natural 0,9 л 00-00004048 Технический лист
- Elcon Sauna Natural 2 л 00-00461539 Технический лист
- Интерскол ВА-250/36В Li-ion АПИ + 2 АКБ 4.0Ач + ЗУ 699.4.2.70 Схема сборки
- Интерскол ВА-250/36В Li-ion АПИ + 2 АКБ 4.0Ач + ЗУ 699.4.2.70 РЭ
- Prosept AQUAISOL концентрат 1:2 5 л 020-5 Технический бюллетень
- Glutoclean 390 353-R 017601074 Техническая информация
- Litokol LitoLAST 0,5 kg can 112030002 Техническое описание LITOLAST
- LAVR MOTO 400 мл Ln7708 Информация по продукту
- Quelyd Антиплесень 0.5 л тов-152821 30820934 Техническое описание
- DUFA TEX-AQUA белый, 0.75 л Н0000003497 Техническая информация
- KINGQUEEN АКБ, с функцией шлифовки KQ-YJ803C Инструкция к товару
- Neomid BIO COLOR aqua белый 9л Н-AQUA-9/бел Техническое описание
- Neomid BIO COLOR ULTRA дуб 9 л Н -ULTRA-9/дуб Техническое описание