STATUS UniOne CP 125 07410501 [36/72] Werkzeugteile überblick
![STATUS UniOne CP 125 07410501 [36/72] Werkzeugteile überblick](/views2/1920829/page36/bg24.png)
36
WERKZEUGTEILE ÜBERBLICK
• Halten Sie niemals das zu bearbeitenden Werkstück in Ihren Händen oder auf
Ihrem Bein. Die gute Befestigung des zu bearbeitenden Werk-stücks ist von
großer Bedeutung zum Minimieren der Gefahr von Unterziehen des Körpers unter
unerwünschten Einwirkungen, von Verkeilen der Sägescheibe oder von Verlust der
Kontrolle auf das Elektrowerkzeug.
• Benutzen Sie niemals beschädigte oder verbogene Flansche oder Schrauben zum
Befestigen des Sägeblattes. Die Befestigungselemente sind speziell für dieses
Werkzeug und für diesen Zweck konzipiert um eine optimale Befestigung und somit
Sicherheit zu garantieren.
• Das Elektrowerkzeug darf nur zweckmäßig benutzt werden. Jede andere Anwendung,
unterschiedlich von der in der vorliegenden Anleitung beschriebenen, wird als
unrichtige Anwendung angesehen. Die Haftung für jegliche materiellen Schäden oder
Verletzung, die sich aus unsachgemäßer Anwendung ergeben aus der unrichtigen
Anwendung, trägt der Benutzer und nicht der Hersteller.
• Um dieses Elektrowerkzeug richtig zu betreiben, müssen Sie die Sicherheitsregeln, die
allgemeine Anweisungen und die Arbeitshinweise, die hier angegeben sind, beachten.
Alle Benutzer müssen sich mit dieser Betriebsanleitung bekanntmachen und müssen
über die potentiellen Risikos bei der Arbeit mit dem Elektrowerkzeug informiert
werden. Kinder und physisch schwachen Menschen dürfen das Elektrowerkzeug
nicht benutzen. Kinder müssen ununterbrochen beobachtet werden wenn sie sich
in der Nähe der Stelle benden, an der das Elektrowerkzeug verwendet wird. Treen
Sie verbindlich auch Schutzmaßnahmen für Sicherheit. Das gleiche betrit auch die
Einhaltung der Grundregeln für die Berufsgesundheit und Sicherheit.
• Der Hersteller trägt keine Haftung für die vom Benutzer gemachten Änderungen des
Elektrowerkzeuges oder für Beschädigungen, verursacht von solchen Änderungen.
• Das Elektrowerkzeug darf nicht bei Regenwetter im Freien, in einer feuchten
Umgebung (nach Regen) oder in der Nähe von leicht ent-zündbaren Flüssigkeiten oder
Gasen benutzt werden. Der Arbeitsplatz muss gut beleuchtet sein.
DE
WERKZEUGTEILE ÜBERBLICK
1. Sägeblatt
3. Außenansch für die Blattbefestigung
4. Fixierschraube für das Sägeblatt
5. Grundplatte
6. Obere Schutzhaube
7. Staubableitung
8. Hinterer Handgri
9. Schalter
10. Elektromotor
12. Verstellbarer Hebel für die
Pendelschutzhaube
13. Schnitttiefenskala
14. Hebel zur Einstellung der Schnitttiefe
15. Parallelführung
18. Schnittführungsnut 45º
19. Schnittführungsnut 90º
20. Pendelschutzhaube
21. Knopf für die Spindelarretierung
22. Arretiertaste gegen zufälliges
Einschalten
23. Skala zur Ermittlung des Schnittwinkels
24. Hebel zum Einstellen des Schnittwinkels
25. Taste für die Batterie
Содержание
- De bg ru 1
- General safety rules 4
- Intended use 4
- Intended use general safety rules 4
- General safety rules 5
- Circular saw safety rules 6
- Circular saw safety rules 7
- Circular saw safety rules 8
- Circular saw safety rules 9
- Operation 10
- Tool parts overview 10
- Tool parts overview operation 10
- Operation 11
- Operation 12
- Maintenance 13
- Operation maintenance 13
- Technical specifications 14
- Ce declaration of conformity 15
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 16
- Destinazione d uso 16
- Destinazione d uso avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 16
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 17
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 18
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 19
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 20
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 21
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 22
- Descrizione del funzionamento 23
- Descrizione del funzionamento istruzioni per l uso 23
- Istruzioni per l uso 23
- Istruzioni per l uso 24
- Istruzioni per l uso 25
- Istruzioni per l uso 26
- Manutenzione 27
- Dati tecnici 28
- Dichiarazione di conformità 28
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 29
- Verwendungszweck 29
- Verwendungszweck allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 29
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 30
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 31
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 32
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 33
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 34
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 35
- Werkzeugteile überblick 36
- Arbeitshinweise 37
- Arbeitshinweise 38
- Arbeitshinweise 39
- Instandhaltung 40
- Konformitätserklärung 41
- Technische daten 41
- Technische daten konformitätserklärung 41
- Основни изисквания за безопасност 42
- Предназначение на уреда 42
- Предназначение на уреда основни изисквания за безопасност 42
- Основни изисквания за безопасност 43
- Допълнителни указания за безопасност 44
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 44
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 45
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 46
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 47
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 48
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 49
- Описание 50
- Описание указания за работа 50
- Указания за работа 50
- Указания за работа 51
- Указания за работа 52
- Указания за работа 53
- Поддръжка 54
- Поддръжка технически данни 54
- Технически данни 54
- Декларация за съответствие 55
- Основные требования безопасности 56
- Предназначение изделия 56
- Предназначение изделия основные требования безопасности 56
- Основные требования безопасности 57
- Дополнительные требования безопасности 58
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 58
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 59
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 60
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 61
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 62
- Описание 63
- Указания по работе 64
- Указания по работе 65
- Указания по работе 66
- Указания по работе 67
- Обслуживание 68
- Технические характеристики 69
- Декларации соответствия 70
Похожие устройства
- Pinotex UNIVERSAL CLR база под колеровку, 9 л 5620579 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL индонезийский тик, 9 л 5620468 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL орегон, 9 л 5620548 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL палисандр, 0,9 л 5620698 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL палисандр, 9 л 5620467 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL скандинавский серый, 9 л 5620559 ТИ
- Pinotex CLASSIC PLUS 3 в 1 красное дерево 0,9 л 5727620 Инструкция к товару
- Elcon Sauna Natural 0,9 л 00-00004048 Технический лист
- Elcon Sauna Natural 2 л 00-00461539 Технический лист
- Интерскол ВА-250/36В Li-ion АПИ + 2 АКБ 4.0Ач + ЗУ 699.4.2.70 Схема сборки
- Интерскол ВА-250/36В Li-ion АПИ + 2 АКБ 4.0Ач + ЗУ 699.4.2.70 РЭ
- Prosept AQUAISOL концентрат 1:2 5 л 020-5 Технический бюллетень
- Glutoclean 390 353-R 017601074 Техническая информация
- Litokol LitoLAST 0,5 kg can 112030002 Техническое описание LITOLAST
- LAVR MOTO 400 мл Ln7708 Информация по продукту
- Quelyd Антиплесень 0.5 л тов-152821 30820934 Техническое описание
- DUFA TEX-AQUA белый, 0.75 л Н0000003497 Техническая информация
- KINGQUEEN АКБ, с функцией шлифовки KQ-YJ803C Инструкция к товару
- Neomid BIO COLOR aqua белый 9л Н-AQUA-9/бел Техническое описание
- Neomid BIO COLOR ULTRA дуб 9 л Н -ULTRA-9/дуб Техническое описание