STATUS UniOne CP 125 07410501 [35/72] Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen
![STATUS UniOne CP 125 07410501 [35/72] Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen](/views2/1920829/page35/bg23.png)
35
DE
Zusätzliche Sicherheitshinweise bei der Arbeit mit Kreissägen
• Falls Sie irgendwelchen Zweifel haben, stecken Sie den Stecker des Elektrowerkzeugs
nicht in die Steckdose.
• Eine Versorgungsspannung, niedriger als die auf dem Typenschild des
Elektrowerkzeugs angegebene, wird den Elektromotor beschädigen.
• Um ein eventuelles Überhitzen eines Verlängerungskabels zu vermeiden, wickeln Sie
das Kabel der Kabeltrommel immer bis zum Ende ab.
• Falls das Benutzen eines Verlängerungskabels erforderlich ist, überzeugen Sie sich,
dass der Querschnitt des Kabels dem Nennstrom des benutzten Elektrowerkzeugs
entspricht. Überzeugen Sie sich von der Funktionstüchtigkeit des Kabels und prüfen
Sie es auf Schäden.
• Das Elektrowerkzeug nicht benutzen, falls das Netzkabel beschädigt ist. Berühren Sie
das beschädigte Netzkabel nicht und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose heraus,
falls das Netzkabel während der Arbeit beschädigt wird. Ein beschädigtes Netzkabel
erhöht das Stromschlag-Risiko.
• Halten Sie das Netzkabel außerhalb des Arbeitsbereichs der Maschine.
• Entfernen Sie vor dem Arbeitsbeginn vom zu bearbeitenden Werkstück alle Nägel,
Schrauben und andere Fremdkörper. Bei einem Einschneiden eines Nagels oder
eines anderen Metallkörpers können Sie das Sägeblatt und das Elektrowerkzeug
beschädigen, was eine Voraussetzung für einen Arbeitsunfall ist.
• Fixieren Sie das zu bearbeitenden Werkstück in einem Schraubstock oder auf eine
andere geeignete Weise.
• Schalten Sie die Maschine unter Belastung nicht ein. Überzeugen Sie sich vor dem
Einschalten, dass das Sägeblatt die zu bearbeitende Oberäche nicht berührt
(VERLETZUNGSGEFAHR DURCH KONTROLLVERLUST)
• Schalten Sie das Elektrowerkzeug immer aus und warten Sie bis zum endgültigen
Stoppen der Drehung des Sägeblattes, vor dem Zurück-ziehen der Maschine vom zu
bearbeitenden Werkstück.
• Nach dem Ausschalten darf man das Sägeblatt nicht durch Seitendruck stoppen.
• Berühren Sie das Sägeblatt nicht gleich nach Beendigung der Arbeit. Das Sägeblatt
kann sehr heiß sein und Sie können eine Haut-verbrennung bekommen.
• Es dürfen keine Sägeblätter benutzt werden, deren Parameter nicht denen in der
vorliegenden Anleitung angegebenen entsprechen.
• Keine Schleifscheiben als Einsatzwerkzeuge verwenden.
• Benutzen Sie keine verschlissenen oder beschädigten Sägeblätter. Durch einen zu
engen Einschnitt durch abgenutzte oder falsch ausgerichtete Sägezähne besteht die
Gefahr von erhöhter Reibung, Verklemmen des Blattes oder eines Rückschlages.
• Greifen Sie mit den Händen nicht unter das zu bearbeitende Werkstück während die
Säge sich noch in diesem bendet. Die Sicherung kann Sie nicht vor die Sägescheibe
unter dem zu bearbeitenden Werkstück beschützen.
• Regulieren Sie die Sägetiefe entsprechend der Stärke des zu bearbeitenden Materials.
Es darf sich nicht mehr als ein Sägezahn auf de unteren Seite des Materials zeigen.
Содержание
- De bg ru 1
- General safety rules 4
- Intended use 4
- Intended use general safety rules 4
- General safety rules 5
- Circular saw safety rules 6
- Circular saw safety rules 7
- Circular saw safety rules 8
- Circular saw safety rules 9
- Operation 10
- Tool parts overview 10
- Tool parts overview operation 10
- Operation 11
- Operation 12
- Maintenance 13
- Operation maintenance 13
- Technical specifications 14
- Ce declaration of conformity 15
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 16
- Destinazione d uso 16
- Destinazione d uso avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 16
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 17
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 18
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 19
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 20
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 21
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 22
- Descrizione del funzionamento 23
- Descrizione del funzionamento istruzioni per l uso 23
- Istruzioni per l uso 23
- Istruzioni per l uso 24
- Istruzioni per l uso 25
- Istruzioni per l uso 26
- Manutenzione 27
- Dati tecnici 28
- Dichiarazione di conformità 28
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 29
- Verwendungszweck 29
- Verwendungszweck allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 29
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 30
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 31
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 32
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 33
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 34
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 35
- Werkzeugteile überblick 36
- Arbeitshinweise 37
- Arbeitshinweise 38
- Arbeitshinweise 39
- Instandhaltung 40
- Konformitätserklärung 41
- Technische daten 41
- Technische daten konformitätserklärung 41
- Основни изисквания за безопасност 42
- Предназначение на уреда 42
- Предназначение на уреда основни изисквания за безопасност 42
- Основни изисквания за безопасност 43
- Допълнителни указания за безопасност 44
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 44
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 45
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 46
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 47
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 48
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 49
- Описание 50
- Описание указания за работа 50
- Указания за работа 50
- Указания за работа 51
- Указания за работа 52
- Указания за работа 53
- Поддръжка 54
- Поддръжка технически данни 54
- Технически данни 54
- Декларация за съответствие 55
- Основные требования безопасности 56
- Предназначение изделия 56
- Предназначение изделия основные требования безопасности 56
- Основные требования безопасности 57
- Дополнительные требования безопасности 58
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 58
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 59
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 60
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 61
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 62
- Описание 63
- Указания по работе 64
- Указания по работе 65
- Указания по работе 66
- Указания по работе 67
- Обслуживание 68
- Технические характеристики 69
- Декларации соответствия 70
Похожие устройства
- Pinotex UNIVERSAL CLR база под колеровку, 9 л 5620579 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL индонезийский тик, 9 л 5620468 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL орегон, 9 л 5620548 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL палисандр, 0,9 л 5620698 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL палисандр, 9 л 5620467 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL скандинавский серый, 9 л 5620559 ТИ
- Pinotex CLASSIC PLUS 3 в 1 красное дерево 0,9 л 5727620 Инструкция к товару
- Elcon Sauna Natural 0,9 л 00-00004048 Технический лист
- Elcon Sauna Natural 2 л 00-00461539 Технический лист
- Интерскол ВА-250/36В Li-ion АПИ + 2 АКБ 4.0Ач + ЗУ 699.4.2.70 Схема сборки
- Интерскол ВА-250/36В Li-ion АПИ + 2 АКБ 4.0Ач + ЗУ 699.4.2.70 РЭ
- Prosept AQUAISOL концентрат 1:2 5 л 020-5 Технический бюллетень
- Glutoclean 390 353-R 017601074 Техническая информация
- Litokol LitoLAST 0,5 kg can 112030002 Техническое описание LITOLAST
- LAVR MOTO 400 мл Ln7708 Информация по продукту
- Quelyd Антиплесень 0.5 л тов-152821 30820934 Техническое описание
- DUFA TEX-AQUA белый, 0.75 л Н0000003497 Техническая информация
- KINGQUEEN АКБ, с функцией шлифовки KQ-YJ803C Инструкция к товару
- Neomid BIO COLOR aqua белый 9л Н-AQUA-9/бел Техническое описание
- Neomid BIO COLOR ULTRA дуб 9 л Н -ULTRA-9/дуб Техническое описание