STATUS UniOne CP 125 07410501 [45/72] Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони
![STATUS UniOne CP 125 07410501 [45/72] Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони](/views2/1920829/page45/bg2d.png)
45
ДОПЪЛНИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА
С ЦИРКУЛЯРНИ ТРИОНИ
BG
• Съобразете дълбочината на рязане с дебелината на обработваемия детайл. Т я
би трябвало да е помалка от една цяла височина на зъб, видима под обработвае-
мия детайл.
• Съобразете дълбочината на рязане с дебелината на обработваемия детайл. Т я
би трябвало да е помалка от една цяла височина на зъб, видима под обработвае-
мия детайл.
• Не дръжте никога обработвания детайл, който режете, в ръцете си или над
крака ви. Закрепвайте детайла стабилно. Важно е детайлът да е добре закрепен,
за да се намали до минимум опасността от допир до тялото, приклещване на
режещия диск или загуба на контрол.
• Хващайте електроинструмента по изолираните повърхности на ръкохватката,
когато изпълнявате работа, при която режещият инструмент може да се допре
до скрити проводници на ток или до собствения му шнур. Допир до проводник
под напрежение поставя също така металните части на електроинструмента
под напрежение и води до поражение от електрически ток на оператора.
• Когато режете продължително, използвайте винаги ограничител или прав
водач по ръба. Това подобрява точността на рязане и намалява възможността
режещия диск да се заклини.
• Винаги използвайте режещи дискове с правилната големина и форма на отво-
рите за присъединяване (ромбоиден или кръгъл). Режещи дискове, които не се
присъединяват правилно към монтажната част на триона, не се въртят в кръг и
водят до загуба на контрол.
• Никога не използвайте повредени или неподходящи подложни шайби или бол-
тове. Подложните шайби и болтове са конструирани специално за вашия трион,
за оптимално изпълнение и безопасност при работа.
Причини и предпазване на оператора от обратен удар
• обратен удар е внезапна реакция вследствие на притиснат, заклинен или непра-
вилно поставен режещ диск, водеща до излизане на триона от контрол и отскача-
не нагоре и извън обработвания детайл, в посока към оператора;
• когато режещият диск се заклини или се притисне в затварящия се процеп на три-
она, режещият диск блокира и реактивната сила от двигателя внезапно отклонява
триона обратно в посока към оператора;
• ако режещият диск превърта или е неправилно насочен в разреза, зъбите от дол-
ната страна на режещия диск може да се забият в повърхността на обработвания
детайл, вследствие на което режещият диск се придвижва навън (изкачва се по
дънера) и трионът отскача обратно в посока към оператора.
Обратен удар е вследствие на погрешна употреба на триона и/или неправилни проце-
дури или условия за работа. Той може да се предотврати чрез подходящи предпазни
мерки като описаните подолу:
Содержание
- De bg ru 1
- General safety rules 4
- Intended use 4
- Intended use general safety rules 4
- General safety rules 5
- Circular saw safety rules 6
- Circular saw safety rules 7
- Circular saw safety rules 8
- Circular saw safety rules 9
- Operation 10
- Tool parts overview 10
- Tool parts overview operation 10
- Operation 11
- Operation 12
- Maintenance 13
- Operation maintenance 13
- Technical specifications 14
- Ce declaration of conformity 15
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 16
- Destinazione d uso 16
- Destinazione d uso avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 16
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 17
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 18
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 19
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 20
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 21
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 22
- Descrizione del funzionamento 23
- Descrizione del funzionamento istruzioni per l uso 23
- Istruzioni per l uso 23
- Istruzioni per l uso 24
- Istruzioni per l uso 25
- Istruzioni per l uso 26
- Manutenzione 27
- Dati tecnici 28
- Dichiarazione di conformità 28
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 29
- Verwendungszweck 29
- Verwendungszweck allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 29
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 30
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 31
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 32
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 33
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 34
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 35
- Werkzeugteile überblick 36
- Arbeitshinweise 37
- Arbeitshinweise 38
- Arbeitshinweise 39
- Instandhaltung 40
- Konformitätserklärung 41
- Technische daten 41
- Technische daten konformitätserklärung 41
- Основни изисквания за безопасност 42
- Предназначение на уреда 42
- Предназначение на уреда основни изисквания за безопасност 42
- Основни изисквания за безопасност 43
- Допълнителни указания за безопасност 44
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 44
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 45
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 46
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 47
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 48
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 49
- Описание 50
- Описание указания за работа 50
- Указания за работа 50
- Указания за работа 51
- Указания за работа 52
- Указания за работа 53
- Поддръжка 54
- Поддръжка технически данни 54
- Технически данни 54
- Декларация за съответствие 55
- Основные требования безопасности 56
- Предназначение изделия 56
- Предназначение изделия основные требования безопасности 56
- Основные требования безопасности 57
- Дополнительные требования безопасности 58
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 58
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 59
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 60
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 61
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 62
- Описание 63
- Указания по работе 64
- Указания по работе 65
- Указания по работе 66
- Указания по работе 67
- Обслуживание 68
- Технические характеристики 69
- Декларации соответствия 70
Похожие устройства
- Pinotex UNIVERSAL CLR база под колеровку, 9 л 5620579 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL индонезийский тик, 9 л 5620468 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL орегон, 9 л 5620548 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL палисандр, 0,9 л 5620698 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL палисандр, 9 л 5620467 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL скандинавский серый, 9 л 5620559 ТИ
- Pinotex CLASSIC PLUS 3 в 1 красное дерево 0,9 л 5727620 Инструкция к товару
- Elcon Sauna Natural 0,9 л 00-00004048 Технический лист
- Elcon Sauna Natural 2 л 00-00461539 Технический лист
- Интерскол ВА-250/36В Li-ion АПИ + 2 АКБ 4.0Ач + ЗУ 699.4.2.70 Схема сборки
- Интерскол ВА-250/36В Li-ion АПИ + 2 АКБ 4.0Ач + ЗУ 699.4.2.70 РЭ
- Prosept AQUAISOL концентрат 1:2 5 л 020-5 Технический бюллетень
- Glutoclean 390 353-R 017601074 Техническая информация
- Litokol LitoLAST 0,5 kg can 112030002 Техническое описание LITOLAST
- LAVR MOTO 400 мл Ln7708 Информация по продукту
- Quelyd Антиплесень 0.5 л тов-152821 30820934 Техническое описание
- DUFA TEX-AQUA белый, 0.75 л Н0000003497 Техническая информация
- KINGQUEEN АКБ, с функцией шлифовки KQ-YJ803C Инструкция к товару
- Neomid BIO COLOR aqua белый 9л Н-AQUA-9/бел Техническое описание
- Neomid BIO COLOR ULTRA дуб 9 л Н -ULTRA-9/дуб Техническое описание