STATUS UniOne CP 125 07410501 [38/72] Arbeitshinweise
![STATUS UniOne CP 125 07410501 [38/72] Arbeitshinweise](/views2/1920829/page38/bg26.png)
38
ARBEITSHINWEISE
EINSTELLEN DER SCHNITTTIEFE
Lösen Sie den Hebel zum Einstellen der Schnitttiefe (14). Halten Sie die Grundplatte (5) mit
einer Hand, mit der anderen Hand heben Sie oder senken Sie die Säge bis zum Erreichen
der gewünschten Schnitttiefe. Ziehen Sie den Hebel zum Einstellen der Sägentiefe (14) fest.
Um Sie minimale Abspaltung von Spanhölzern während der Arbeit zu sichern, überzeugen
Sie sich, dass sich nicht mehr als ein Zahn außerhalb des zu bearbeitenden Materials zeigt.
BEMERKUNG: Beim Gehrungssägen stimmt die Sägentiefe, angegeben auf der Skala
(13) nicht mit dem realen Wert überein. In diesem Fall muss man die Sägentiefe von der
Zahnspitze bis zum Rand der Markierung in der Grundplatte messen.
EINSTELLEN DES SCHNITTWINKELS
Senkrechtes Sägen
Stellen Sie die maximale Schnitttiefe ein. Lassen Sie den Hebel zum Einstellen des
Schnittwinkels (25) los, wählen Sie 0º auf der Skala (23), ziehen Sie wieder den Hebel zum
Einstellen des Schnittwinkels (25) fest und überprüfen Sie mit einem Dreieck ob die Scheibe
(1) und die Grundplatte (5) einen rechten Winkel haben.
Gehrungssägen
Die Neigung der Grundplatte (5) kann von 0º bis 45º reguliert werden. Lösen Sie den
Hebel zum Einstellen des Schnittwinkels (25). Geben Sie den erforderlichen Winkel auf der
geeichten Skala (23) vor. Ziehen Sie wieder den Hebel zum Einstellen des Schnittwinkels
(25) fest.
Beim Gehrungssägen kann eine Verkeilung der Scheibe im Material aufgrund des
Einschneidens einer größeren Fläche und der reduzierten Stabilität der Grundplatte
vorkommen. Halten Sie die Säge fest und drücken Sie die Grundplatte auf das zu
bearbeitende Material. Bei der Notwendigkeit eines genauen Winkels benutzen
Sie einen Winkelmesser.
ANLASSEN - STOPPEN
WARNUNG: Beim Anlassen der Säge halten Sie diese fest mit beiden Händen. Das
Drehmoment des Elektromotors kann ein ruckartiges Anlaufen hervorrufen.
Anlassen: Drücken Sie die Arretiertaste (22), und drücken Sie danach den EIN/AUS-Schalter
und halten Sie diesen gedrückt (9).
Stoppen: Lassen Sie den Schalter (9) los.
Die Säge muss mit maximaler Drehzahl laufen bevor sie ins Material eindringt und soll erst
nach der Beendigung des Schnittes ausgeschaltet werden.
STAUBABFÜHRUNG
Benutzen Sie bei der Arbeit eine Staubabsaugung. Den Staubsauger zur Önung an der
Schutzhaube einschließen und einschalten, bevor Sie mit dem Sägen beginnen.
DE
Содержание
- De bg ru 1
- General safety rules 4
- Intended use 4
- Intended use general safety rules 4
- General safety rules 5
- Circular saw safety rules 6
- Circular saw safety rules 7
- Circular saw safety rules 8
- Circular saw safety rules 9
- Operation 10
- Tool parts overview 10
- Tool parts overview operation 10
- Operation 11
- Operation 12
- Maintenance 13
- Operation maintenance 13
- Technical specifications 14
- Ce declaration of conformity 15
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 16
- Destinazione d uso 16
- Destinazione d uso avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 16
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 17
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 18
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 19
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 20
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 21
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 22
- Descrizione del funzionamento 23
- Descrizione del funzionamento istruzioni per l uso 23
- Istruzioni per l uso 23
- Istruzioni per l uso 24
- Istruzioni per l uso 25
- Istruzioni per l uso 26
- Manutenzione 27
- Dati tecnici 28
- Dichiarazione di conformità 28
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 29
- Verwendungszweck 29
- Verwendungszweck allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 29
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 30
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 31
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 32
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 33
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 34
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 35
- Werkzeugteile überblick 36
- Arbeitshinweise 37
- Arbeitshinweise 38
- Arbeitshinweise 39
- Instandhaltung 40
- Konformitätserklärung 41
- Technische daten 41
- Technische daten konformitätserklärung 41
- Основни изисквания за безопасност 42
- Предназначение на уреда 42
- Предназначение на уреда основни изисквания за безопасност 42
- Основни изисквания за безопасност 43
- Допълнителни указания за безопасност 44
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 44
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 45
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 46
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 47
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 48
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 49
- Описание 50
- Описание указания за работа 50
- Указания за работа 50
- Указания за работа 51
- Указания за работа 52
- Указания за работа 53
- Поддръжка 54
- Поддръжка технически данни 54
- Технически данни 54
- Декларация за съответствие 55
- Основные требования безопасности 56
- Предназначение изделия 56
- Предназначение изделия основные требования безопасности 56
- Основные требования безопасности 57
- Дополнительные требования безопасности 58
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 58
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 59
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 60
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 61
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 62
- Описание 63
- Указания по работе 64
- Указания по работе 65
- Указания по работе 66
- Указания по работе 67
- Обслуживание 68
- Технические характеристики 69
- Декларации соответствия 70
Похожие устройства
- Pinotex UNIVERSAL CLR база под колеровку, 9 л 5620579 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL индонезийский тик, 9 л 5620468 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL орегон, 9 л 5620548 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL палисандр, 0,9 л 5620698 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL палисандр, 9 л 5620467 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL скандинавский серый, 9 л 5620559 ТИ
- Pinotex CLASSIC PLUS 3 в 1 красное дерево 0,9 л 5727620 Инструкция к товару
- Elcon Sauna Natural 0,9 л 00-00004048 Технический лист
- Elcon Sauna Natural 2 л 00-00461539 Технический лист
- Интерскол ВА-250/36В Li-ion АПИ + 2 АКБ 4.0Ач + ЗУ 699.4.2.70 Схема сборки
- Интерскол ВА-250/36В Li-ion АПИ + 2 АКБ 4.0Ач + ЗУ 699.4.2.70 РЭ
- Prosept AQUAISOL концентрат 1:2 5 л 020-5 Технический бюллетень
- Glutoclean 390 353-R 017601074 Техническая информация
- Litokol LitoLAST 0,5 kg can 112030002 Техническое описание LITOLAST
- LAVR MOTO 400 мл Ln7708 Информация по продукту
- Quelyd Антиплесень 0.5 л тов-152821 30820934 Техническое описание
- DUFA TEX-AQUA белый, 0.75 л Н0000003497 Техническая информация
- KINGQUEEN АКБ, с функцией шлифовки KQ-YJ803C Инструкция к товару
- Neomid BIO COLOR aqua белый 9л Н-AQUA-9/бел Техническое описание
- Neomid BIO COLOR ULTRA дуб 9 л Н -ULTRA-9/дуб Техническое описание