STATUS UniOne CP 125 07410501 [60/72] Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой
![STATUS UniOne CP 125 07410501 [60/72] Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой](/views2/1920829/page60/bg3c.png)
60
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
РАБОТЕ С ДИСКОВОЙ ПИЛОЙ
RU
• При повторном пуске пилы, которая осталась в обрабатываемой детали, цен-
трируйте режущий диск в разрезанной щели и убедитесь, что режущие зубцы
не заклинились в материале. Если режущий диск заклинен, он может выскочить
из обрабатываемой детали или стать причиной отскока при повторном запуске
пилы.
• Подоприте крупные детали, чтобы сократить риск заклинивания режущего
диска при отскоке. Крупные детали могут прогнуться под воздействием соб-
ственного веса. Опоры должны располагаться под деталью с двух сторон, вблизи
линии разреза и кромки.
• Не используйте изношенные или поврежденные режущие диски. Режущие ди-
ски с изношенными или неправильными зубцами уменьшают прорез и повышают
трение, ведут к заклиниванию режущего диска и отскоку.
• Глубина режущего диска и рычаги для фиксации и регулировки наклона долж-
ны быть крепко и надежно закручены перед началом работ. Если изменять
настройки режущего диска во время работы, это может привести к заклинива-
нию и отскоку.
• Будьте особенно осторожны при “проникающих разрезах” в существующих
стенах или других невидимых зонах. Выступающий диск может срезать другие
объекты и привести к обратному удару (отскоку).
Инструкции по безопасности для пилы с внешним маятниковым предохранителем,
пилы с внутренним маятниковым предохранителем, пилы со съемным предохра-
нителем:
• Перед использованием проверьте, хорошо ли закрыт нижний предохранитель.
Не включайте пилу, если нижний предохранитель не двигается свободно и не
закрывается быстро. Никогда не прижимайте и не закручивайте плотно ниж-
ний предохранитель в открытом положении. Если пила случайно упадет, нижний
предохранитель может деформироваться . Поднимите нижний предохранитель с
помощью рычага, обеспечив свободное движение, при котором он не соприкасает-
ся с режущим диском или любой другой частью при любых углах и глубине резки.
• Проверьте действие пружины нижнего предохранителя. Если предохранитель
и пружина не работают правильно, их необходимо отремонтировать перед
использованием. Нижний предохранитель может работать замедленно из-за
поврежденных частей, клейких наслоений или накопления стружек.
• Нижний предохранитель можно складывать вручную только в при специаль-
ных видах работ, таких как выполнение “потопленных разрезов” и „сложных
разрезов”. Приподнимите нижний предохранитель с помощью рычага, пока
режущий диск не войдет в обрабатываемый материала, после чего освободи-
те. При всех других видах резанья с помощью этой пилы, нижний предохранитель
должен действовать автоматически.
• Необходимо убедится, что нижний предохранитель закрывает режущий диск,
перед тем, как отложить пилу на рабочий стол или на пол.
Содержание
- De bg ru 1
- General safety rules 4
- Intended use 4
- Intended use general safety rules 4
- General safety rules 5
- Circular saw safety rules 6
- Circular saw safety rules 7
- Circular saw safety rules 8
- Circular saw safety rules 9
- Operation 10
- Tool parts overview 10
- Tool parts overview operation 10
- Operation 11
- Operation 12
- Maintenance 13
- Operation maintenance 13
- Technical specifications 14
- Ce declaration of conformity 15
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 16
- Destinazione d uso 16
- Destinazione d uso avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 16
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 17
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 18
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 19
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 20
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 21
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 22
- Descrizione del funzionamento 23
- Descrizione del funzionamento istruzioni per l uso 23
- Istruzioni per l uso 23
- Istruzioni per l uso 24
- Istruzioni per l uso 25
- Istruzioni per l uso 26
- Manutenzione 27
- Dati tecnici 28
- Dichiarazione di conformità 28
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 29
- Verwendungszweck 29
- Verwendungszweck allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 29
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 30
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 31
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 32
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 33
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 34
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 35
- Werkzeugteile überblick 36
- Arbeitshinweise 37
- Arbeitshinweise 38
- Arbeitshinweise 39
- Instandhaltung 40
- Konformitätserklärung 41
- Technische daten 41
- Technische daten konformitätserklärung 41
- Основни изисквания за безопасност 42
- Предназначение на уреда 42
- Предназначение на уреда основни изисквания за безопасност 42
- Основни изисквания за безопасност 43
- Допълнителни указания за безопасност 44
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 44
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 45
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 46
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 47
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 48
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 49
- Описание 50
- Описание указания за работа 50
- Указания за работа 50
- Указания за работа 51
- Указания за работа 52
- Указания за работа 53
- Поддръжка 54
- Поддръжка технически данни 54
- Технически данни 54
- Декларация за съответствие 55
- Основные требования безопасности 56
- Предназначение изделия 56
- Предназначение изделия основные требования безопасности 56
- Основные требования безопасности 57
- Дополнительные требования безопасности 58
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 58
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 59
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 60
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 61
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 62
- Описание 63
- Указания по работе 64
- Указания по работе 65
- Указания по работе 66
- Указания по работе 67
- Обслуживание 68
- Технические характеристики 69
- Декларации соответствия 70
Похожие устройства
- Pinotex UNIVERSAL CLR база под колеровку, 9 л 5620579 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL индонезийский тик, 9 л 5620468 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL орегон, 9 л 5620548 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL палисандр, 0,9 л 5620698 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL палисандр, 9 л 5620467 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL скандинавский серый, 9 л 5620559 ТИ
- Pinotex CLASSIC PLUS 3 в 1 красное дерево 0,9 л 5727620 Инструкция к товару
- Elcon Sauna Natural 0,9 л 00-00004048 Технический лист
- Elcon Sauna Natural 2 л 00-00461539 Технический лист
- Интерскол ВА-250/36В Li-ion АПИ + 2 АКБ 4.0Ач + ЗУ 699.4.2.70 Схема сборки
- Интерскол ВА-250/36В Li-ion АПИ + 2 АКБ 4.0Ач + ЗУ 699.4.2.70 РЭ
- Prosept AQUAISOL концентрат 1:2 5 л 020-5 Технический бюллетень
- Glutoclean 390 353-R 017601074 Техническая информация
- Litokol LitoLAST 0,5 kg can 112030002 Техническое описание LITOLAST
- LAVR MOTO 400 мл Ln7708 Информация по продукту
- Quelyd Антиплесень 0.5 л тов-152821 30820934 Техническое описание
- DUFA TEX-AQUA белый, 0.75 л Н0000003497 Техническая информация
- KINGQUEEN АКБ, с функцией шлифовки KQ-YJ803C Инструкция к товару
- Neomid BIO COLOR aqua белый 9л Н-AQUA-9/бел Техническое описание
- Neomid BIO COLOR ULTRA дуб 9 л Н -ULTRA-9/дуб Техническое описание