STATUS UniOne CP 125 07410501 [8/72] Circular saw safety rules
![STATUS UniOne CP 125 07410501 [8/72] Circular saw safety rules](/views2/1920829/page8/bg8.png)
8
• Check the operation of the lower guard spring. If the guard and the spring are not
operating properly, they must be serviced before use. Lower guard may operate
sluggishly due to damaged parts, gummy deposits, or a build-up of debris.
• Lower guard may be retracted manually only for special cuts such as “plunge cuts”
and “compound cuts”. Raise lower guard by re-tracting handle and as soon as blade
enters the material, the lower guard must be released. For all other sawing, the lower
guard should operate automatically.
• Always observe that the lower guard is covering the blade before placing saw down
on bench or oor. An unprotected, coasting blade will cause the saw to walk backwards,
cutting whatever is in its path. Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch
is released.
•
Additional safety instructions for all saws with riving knife
• Use the appropriate saw blade for the riving knife. For the riving knife to function, the
body of the blade must be thinner than the riving knife and the cutting width of the blade
must be wider than the thickness of the riving knife.
• Adjust the riving knife as described in this instruction manual. Incorrect spacing,
positioning and alignment can make the riving knife ineective in preventing kickback.
• Always use the riving knife except when plunge cutting. Riving knife must be replaced
after plunge cutting. Riving knife causes interference.
• For the riving knife to work, it must be engaged in the workpiece. The riving knife is
ineective in preventing kickback during short cuts.
• Do not operate the saw if riving knife is bent. Even a light interference can slow the
closing rate of a guard.
• Wear hearing protection during continuous operation. Exposure to noise can cause
hearing loss.
• During operation provide eye protection to prevent eyes from exposure to ying
particles. Wear goggles.
• Take protective measures against inhalation of dust. Some materials can contain
toxic ingredients. Wear a dust mask and work with dust/chip extraction when
connectable.
• Do not process materials containing asbestos. Asbestos is considered carcinogenic.
• Use of protective gloves is recommended.
• Before connecting a tool to a power source be sure that the voltage supply is the
same as that specied on the nameplate of the tool.
• A power source with a voltage greater than that specied for the tool can result in
serious injury to the user, as well as damage to the tool. If in doubt, do not plug in the
tool. Using a power source with a voltage less than the nameplate rating is harmful to the
motor.
• Fully unwind cable drum extensions to avoid potential overheating.
• When an extension cable is required, you must ensure that it has the right ampere
rating for your power tool and it is in safe electrical condition.
CIRCULAR SAW SAFETY RULES
EN
Содержание
- De bg ru 1
- General safety rules 4
- Intended use 4
- Intended use general safety rules 4
- General safety rules 5
- Circular saw safety rules 6
- Circular saw safety rules 7
- Circular saw safety rules 8
- Circular saw safety rules 9
- Operation 10
- Tool parts overview 10
- Tool parts overview operation 10
- Operation 11
- Operation 12
- Maintenance 13
- Operation maintenance 13
- Technical specifications 14
- Ce declaration of conformity 15
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 16
- Destinazione d uso 16
- Destinazione d uso avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 16
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 17
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 18
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 19
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 20
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 21
- Istruzioni supplementari di sicurezza nel lavoro con seghe circolari 22
- Descrizione del funzionamento 23
- Descrizione del funzionamento istruzioni per l uso 23
- Istruzioni per l uso 23
- Istruzioni per l uso 24
- Istruzioni per l uso 25
- Istruzioni per l uso 26
- Manutenzione 27
- Dati tecnici 28
- Dichiarazione di conformità 28
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 29
- Verwendungszweck 29
- Verwendungszweck allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 29
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 30
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 31
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 32
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 33
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 34
- Zusätzliche sicherheitshinweise bei der arbeit mit kreissägen 35
- Werkzeugteile überblick 36
- Arbeitshinweise 37
- Arbeitshinweise 38
- Arbeitshinweise 39
- Instandhaltung 40
- Konformitätserklärung 41
- Technische daten 41
- Technische daten konformitätserklärung 41
- Основни изисквания за безопасност 42
- Предназначение на уреда 42
- Предназначение на уреда основни изисквания за безопасност 42
- Основни изисквания за безопасност 43
- Допълнителни указания за безопасност 44
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 44
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 45
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 46
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 47
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 48
- Допълнителни указания за безопасност при работа с циркулярни триони 49
- Описание 50
- Описание указания за работа 50
- Указания за работа 50
- Указания за работа 51
- Указания за работа 52
- Указания за работа 53
- Поддръжка 54
- Поддръжка технически данни 54
- Технически данни 54
- Декларация за съответствие 55
- Основные требования безопасности 56
- Предназначение изделия 56
- Предназначение изделия основные требования безопасности 56
- Основные требования безопасности 57
- Дополнительные требования безопасности 58
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 58
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 59
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 60
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 61
- Дополнительные требования безопасности при работе с дисковой пилой 62
- Описание 63
- Указания по работе 64
- Указания по работе 65
- Указания по работе 66
- Указания по работе 67
- Обслуживание 68
- Технические характеристики 69
- Декларации соответствия 70
Похожие устройства
- Pinotex UNIVERSAL CLR база под колеровку, 9 л 5620579 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL индонезийский тик, 9 л 5620468 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL орегон, 9 л 5620548 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL палисандр, 0,9 л 5620698 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL палисандр, 9 л 5620467 ТИ
- Pinotex UNIVERSAL скандинавский серый, 9 л 5620559 ТИ
- Pinotex CLASSIC PLUS 3 в 1 красное дерево 0,9 л 5727620 Инструкция к товару
- Elcon Sauna Natural 0,9 л 00-00004048 Технический лист
- Elcon Sauna Natural 2 л 00-00461539 Технический лист
- Интерскол ВА-250/36В Li-ion АПИ + 2 АКБ 4.0Ач + ЗУ 699.4.2.70 Схема сборки
- Интерскол ВА-250/36В Li-ion АПИ + 2 АКБ 4.0Ач + ЗУ 699.4.2.70 РЭ
- Prosept AQUAISOL концентрат 1:2 5 л 020-5 Технический бюллетень
- Glutoclean 390 353-R 017601074 Техническая информация
- Litokol LitoLAST 0,5 kg can 112030002 Техническое описание LITOLAST
- LAVR MOTO 400 мл Ln7708 Информация по продукту
- Quelyd Антиплесень 0.5 л тов-152821 30820934 Техническое описание
- DUFA TEX-AQUA белый, 0.75 л Н0000003497 Техническая информация
- KINGQUEEN АКБ, с функцией шлифовки KQ-YJ803C Инструкция к товару
- Neomid BIO COLOR aqua белый 9л Н-AQUA-9/бел Техническое описание
- Neomid BIO COLOR ULTRA дуб 9 л Н -ULTRA-9/дуб Техническое описание