Stiga SNOW ELECTRIC 31 [34/84] Français
![Stiga SNOW ELECTRIC 31 [34/84] Français](/views2/1121133/page34/bg22.png)
34
FRANÇAIS
FR
Traduction de la notice originale
• Risque de chute à cause du câble électrique. Vérifier en
permanence où se trouve le câble pour ne pas s’y prendre
les pieds ou l’accrocher avec des éléments mobiles.
• Connecter le chasse-neige exclusivement au moyen d’un
câble agréé pour l’extérieur.
• Le câble d’alimentation du chasse-neige doit en
permanence être intact. Ne pas l’utiliser s’il est
endommagé.
• Ne jamais utiliser le chasse-neige lorsque la fiche, le
câble ou d’autres éléments électriques sont endommagés.
• Seul un électricien agréé est habilité à effectuer des
interventions sur le matériel électrique.
• Ne pas rouler sur le câble du chasse-neige pendant son
utilisation.
• Si le câble électrique est endommagé pendant le travail,
procéder comme suit :
A. Arrêter le moteur.
B. Quitter les lieux dans la direction opposée au câble
endommagé.
C. Retirer la fiche de la prise électrique.
• Arrêter le moteur et débrancher la fiche :
A. lorsqu’il n’y a personne sur le siège conducteur.
B. si la fraise ou l’éjecteur se bloquent et doivent être dé-
gagés.
C. avant d’entamer des réparations ou des réglages.
• Avant de procéder au nettoyage, à la réparation ou à
l’inspection de la machine, s’assurer que toutes les
parties mobiles sont à l’arrêt et que toutes les commandes
sont débrayées.
• Ne jamais circuler perpendiculairement à une pente. Se
déplacer de haut en bas, et de bas en haut. Redoubler de
prudence lors des changements de direction sur les
terrains en pente. Éviter les pentes escarpées.
• Ne jamais utiliser la machine si les protections et
dispositifs de sécurité sont insuffisants.
• Il est interdit de déconnecter les dispositifs de sécurité ou
d’en empêcher le fonctionnement.
• Ne pas déneiger à proximité de clôtures, véhicules,
fenêtres ou sur des pentes escarpées sans adapter le
déflecteur d'éjection.
• Éloigner les enfants des zones à déneiger et confier leur
surveillance à un adulte.
• Ne pas surcharger la machine en tentant de déneiger trop
rapidement.
• Faire attention en changeant de direction. Regarder
derrière soi avant et pendant la marche arrière pour
vérifier l’absence d’obstacles.
• Ne jamais orienter l’éjecteur vers des personnes se
trouvant à proximité. De même, personne ne doit se
trouver dans la trajectoire de celle-ci.
• Utiliser exclusivement des accessoires approuvés par le
fabricant.
• Ne jamais utiliser le chasse-neige lorsque la luminosité
ou la visibilité sont insuffisantes.
• Veiller à avoir en permanence une bonne stabilité sur le
sol et une bonne prise sur le guidon.
2.4 MAINTENANCE ET REMISAGE
• Serrer tous les boulons et vis pour assurer la sécurité de
la machine.
• Ne jamais rincer le chasse-neige à l’eau pour éviter
d’endommager l’équipement électrique, ce qui risquerait
de provoquer un choc électrique.
• Avant d’utiliser le chasse-neige, vérifier tous les
équipements électriques. Ne pas utiliser le chasse-neige
si l’isolation, les fixations ou d’autres éléments sont
endommagés.
• Utiliser exclusivement des pièces d’origine. L’utilisation
de pièces de rechange d’autres marques, même si elles
s’adaptent à la machine, peut se révéler dangereuse.
• Lorsque le chasse-neige doit être remisé pendant une
longue période, se référer aux instructions du manuel de
l’utilisateur.
• Remplacer les autocollants d’avertissement et
d’instructions devenus illisibles.
• À la fin du travail, laisser tourner le chasse-neige pendant
quelques minutes pour éviter que la fraise ne soit figée
par le gel.
3 ASSEMBLAGE
3.1 DÉBALLAGE
1. Ouvrir l’emballage avec précaution.
2. Mettre de côté toute documentation y figurant, par
exemple les présentes instructions.
3. Sortir le chasse-neige du carton.
4. Couper le lien qui maintient la tige de régulation de
l’éjection sur le côté du guidon.
5. Mettre le carton et le reste du conditionnement au rebut
conformément à la réglementation en vigueur.
3.2 MONTAGE
1. Assembler le chasse-neige comme suit :
2. Voir la fig. 2. Aligner le manche et la tige contre le ren-
foncement dans la poignée.
3. Voir fig. 3 Enfoncer la tige dans la poignée jusqu'à ce
qu'elles soient clipsées.
4. Voir fig. 4. Visser la protection sur l'ensemble.
5. Voir fig. 5. Installer le manchon noir sur la tige jusqu'à ce
qu'il se clipse entièrement.
6. Voir fig. 6. Aligner la tige et le chasse-neige de manière à
ce que la rainure puisse coulisser dans la fente de la tige.
7. Voir fig. 7. Insérer la tige dans le chasse-neige et fixer les
deux vis et les écrous. Serrer les vis à l'aide d'un tournevis
cruciforme.
Содержание
- Snow electric 31 1
- Allmänt 4
- Svenska 4
- Säkerhetsföreskrifter 4
- Beskrivning 5
- Montering 5
- Svenska 5
- Användning 6
- Svenska 6
- Förvaring 7
- Köpvillkor 7
- Svenska 7
- Underhåll 7
- Återvinning 7
- Turvaohjeet 8
- Yleistä 8
- Asennus 9
- Kuvaus 9
- Käyttö 10
- Kunnossapito 11
- Säilytys 11
- Takuuehdot 11
- Generelt 12
- Sikkerhedsforskrifter 12
- Beskrivelse 13
- Montering 13
- Anvendelse 14
- Vedligeholdelse 14
- Opbevaring 15
- Salgsbetingelser 15
- Generelt 16
- Sikkerhetsforskrifter 16
- Beskrivelse 17
- Montering 17
- Kjøpsvilkår 19
- Oppbevaring 19
- Vedlikehold 19
- Allgemeines 20
- Deutsch 20
- Sicherheitsvorschriften 20
- Deutsch 21
- Beschreibung 22
- Betrieb 22
- Deutsch 22
- Montage 22
- Deutsch 23
- Wartung 23
- Aufbewahrung 24
- Deutsch 24
- Verkaufsbedingungen 24
- English 25
- General 25
- Safety instructions 25
- Assembly 26
- Description 26
- English 26
- English 27
- Maintenance 27
- Using the machine 27
- English 28
- Purchase terms 28
- Recycling 28
- Storage 28
- Algemeen 29
- Nederlands 29
- Veiligheidsinstructies 29
- Montage 30
- Nederlands 30
- Beschrijving 31
- Machine gebruiken 31
- Nederlands 31
- Aankoopvoorwaarden 32
- Nederlands 32
- Onderhoud 32
- Stalling 32
- Français 33
- Généralités 33
- Règles de sécurité 33
- Assemblage 34
- Français 34
- Description 35
- Français 35
- Utiliser l appareil 35
- Conditions générales d achat 36
- Entretien 36
- Français 36
- Remisage 36
- Español 37
- General 37
- Instrucciones de seguridad 37
- Español 38
- Montaje 38
- Descripción 39
- Español 39
- Uso de la máquina 39
- Almacenamiento 40
- Condiciones de compra 40
- Español 40
- Mantenimiento 40
- Reciclaje 40
- Generalità 41
- Italiano 41
- Norme di sicurezza 41
- Italiano 42
- Montaggio 42
- Descrizione 43
- Italiano 43
- Utilizzo della macchina 43
- Condizioni d acquisto 44
- Italiano 44
- Manutenzione 44
- Rimessaggio 44
- Informacje ogólne 45
- Instrukcje bezpieczeństwa 45
- Polski 45
- Montaż 46
- Polski 46
- Polski 47
- Używanie maszyny 47
- Konserwacja 48
- Polski 48
- Przechowywanie 48
- Warunki zakupu 48
- Меры безопасности 49
- Общая информация 49
- Русский 49
- Русский 50
- Описание 51
- Русский 51
- Сборка 51
- Эксплуатация машины 51
- Русский 52
- Техническое обслуживание 52
- Русский 53
- Условия продажи 53
- Хранение 53
- Bezpečnostní pokyny 54
- Obecně 54
- Čeština 54
- Montáž 55
- Čeština 55
- Použití stroje 56
- Čeština 56
- Smluvní podmínky prodeje 57
- Uskladnění 57
- Údržba 57
- Čeština 57
- Biztonságtechnikai utasítások 58
- Magyar 58
- Általános 58
- Magyar 59
- Összeszerelés 59
- A gép használata 60
- Leírás 60
- Magyar 60
- A vásárlás feltételei 61
- Karbantartás 61
- Magyar 61
- Tárolás 61
- Slovensko 62
- Splošno 62
- Varnostna navodila 62
- Sestavljanje 63
- Slovensko 63
- Slovensko 64
- Uporaba stroja 64
- Prodajni pogoji 65
- Skladiščenje 65
- Slovensko 65
- Vzdrževanje 65
- Bezpečnostné pokyny 66
- Slovensky 66
- Symboly 66
- Montáž 67
- Slovensky 67
- Používanie frézy 68
- Slovensky 68
- Podmienky predaja 69
- Skladovanie 69
- Slovensky 69
- Údržba 69
- Ohutusjuhised 70
- Üldinfo 70
- Monteerimine 71
- Kirjeldus 72
- Masina kasutamine 72
- Hoiustamine 73
- Hooldus 73
- Ostutingimused 73
- Bendras aprašas 74
- Lietuvių kalba 74
- Saugos instrukcijos 74
- Lietuvių kalba 75
- Montavimas 75
- Aprašas 76
- Lietuvių kalba 76
- Mašinos naudojimas 76
- Laikymas 77
- Lietuvių kalba 77
- Techninė priežiūra 77
- Įsigijimo sąlygos 77
- Drošības instrukcijas 78
- Latviski 78
- Vispārējie noteikumi 78
- Latviski 79
- Montāža 79
- Apraksts 80
- Iekārtas lietošana 80
- Latviski 80
- Apkope 81
- Iegādes nosacījumi 81
- Latviski 81
- Uzglabāšana 81
- Latviski 82
- Tranås sweden 2012 05 24 83
- W w w s t i g a c o m 84
Похожие устройства
- Stiga SNOW ELECTRIC 31 SNOW SHOVEL Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC 45 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FLAKE Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FLAKE SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Honda VFR400 (1990) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FOX Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FROST ES SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW PATROL Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW PATROL SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Honda CBR600F3 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW POWER Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW POWER SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki ZZ-R250 (1990-1996) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW PRISMA Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki NINJA ZX12R (2000) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW PRISMA BASIC Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki ZX1200 (2002-2004) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW REX Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki NINJA ZX-12R (2002-2004) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW REX SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры предосторожности рекомендуются при использовании снегоуборочной машины?
1 год назад