Stiga SNOW ELECTRIC 31 [42/84] Italiano
![Stiga SNOW ELECTRIC 31 [42/84] Italiano](/views2/1121133/page42/bg2a.png)
42
ITALIANO
IT
Traduzione delle istruzioni originali
2.3 FUNZIONAMENTO
• Non avvicinare le mani e i piedi agli organi rotanti.
Prestare particolare attenzione all’apertura dello scivolo
di scarico.
• Lo spazzaneve deve essere utilizzato esclusivamente per
rimuovere la neve.
• Prestare attenzione quando si procede su marciapiedi,
strade e viottoli in ghiaia. Fare attenzione a pericoli
nascosti e traffico.
• Non dirigere mai il getto verso strade pubbliche o
passanti e veicoli.
• Se lo spazzaneve colpisce corpi estranei, spegnere il
motore e ispezionare attentamente la macchina per
verificare che non abbia subito danni. Riparare eventuali
danni prima di riutilizzare la macchina.
• Se la macchina presenta vibrazioni anomale, spegnere il
motore e localizzare la causa. Normalmente le vibrazioni
sono sintomo della presenza di un problema.
• Collegare lo spazzaneve solo a prese elettriche con
interruttore di messa a terra. L'interruttore di messa a
terra deve scattare a max. 30 mA.
• Rischio di calpestare il cavo elettrico. È necessario sapere
sempre dove si trova il cavo per non inciampare o
agganciare oggetti nell'area di utilizzo dello spazzaneve.
• Collegare lo spazzaneve con un cavo omologato per uso
esterno.
• Il cavo elettrico di connessione dello spazzaneve deve
essere sempre integro. Non utilizzare mai cavi
danneggiati.
• Non utilizzare mai lo spazzaneve se la spina, il cavo
elettrico o altre apparecchiature elettriche sono
danneggiati.
• Eventuali interventi di riparazione sono consentiti
esclusivamente ad elettricisti autorizzati.
• Non calpestare il cavo elettrico dello spazzaneve durante
l'utilizzo dello stesso.
• Se il cavo elettrico dello spazzaneve viene danneggiato
durante l'utilizzo dello stesso, procedere come segue:
A Arrestare il motore.
B Abbandonare il posto in direzione opposta rispetto al
punto
danneggiato del cavo.
C Scollegare il cavo di alimentazione dalla spina.
• Arrestare il motore e disinserire l'alimentazione:
A Se è necessario abbandonare il posto di guida.
B Se la sede della coclea o lo scivolo di scarico sono
ostruiti e devono essere puliti.
C Prima di iniziare interventi di riparazione o regolazio-
ne.
• Prima di eseguire pulizie, riparazioni o controlli,
accertarsi sempre che tutti gli organi rotanti siano fermi e
che tutti i comandi siano disinseriti.
• Non utilizzare la macchina trasversalmente su un pendio.
Muoversi sempre dall’alto verso il basso, quindi dal
basso verso l’alto. Prestare attenzione quando si cambia
direzione su un pendio. Evitare pendenze ripide.
• Non utilizzare la macchina se le protezioni sono
insufficienti o se i dispositivi di sicurezza non sono
correttamente posizionati.
• Non disinserire o manomettere i sistemi di sicurezza
presenti.
• Non utilizzare mai lo spazzaneve in prossimità di
recinzioni, automobili, finestre, pendii ecc. senza aver
adeguatamente regolato il deflettore dello scivolo di
scarico.
• Tenere sempre i bambini lontano dall'area in cui deve
essere utilizzata la macchina. È necessario che i bambini
vengano sorvegliati da un altro adulto.
• Non sovraccaricare la macchina conducendola a velocità
troppo elevata.
• Prestare attenzione quando si procede in retromarcia.
Guardare dietro di sé prima e durante la retromarcia per
assicurarsi che non vi siano ostacoli.
• Non dirigere mai il getto verso altre persone. Non
consentire a nessuno di sostare davanti allo spazzaneve.
• Utilizzare esclusivamente accessori approvati dal
produttore della macchina.
• Non usare mai lo spazzaneve in condizioni di visibilità o
illuminazione scarse.
• Assicurarsi sempre di essere in buone condizioni di
equilibrio e di tenere saldamente la stegola.
2.4 MANUTENZIONE E IMMAGAZZINAMENTO
• Serrare tutti i dadi e le viti per assicurare un
funzionamento sicuro della macchina.
• Mai lavare lo spazzaneve con acqua. Altrimenti, i
dispositivi elettrici verranno danneggiati, causando il
rischio di folgorazione.
• Controllare tutti di dispositivi elettrici prima di utilizzare
lo spazzaneve. Non utilizzare lo spazzaneve in caso di
danni all'isolamento, ai supporti o qualsiasi altro tipo di
danno.
• Utilizzare esclusivamente ricambi originali. I ricambi
non originali, anche quelli installabili sulla macchina,
possono provocare lesioni.
• Prima di un rimessaggio prolungato consultare le
istruzioni.
• Sostituire gli adesivi che riportano istruzioni e messaggi
di avvertenza, se danneggiati.
• Dopo l’uso, lasciare il motore acceso per un paio di
minuti con la coclea collegata. In questo modo si
previene il congelamento della coclea.
3 MONTAGGIO
3.1 DISIMBALLAGGIO
1. Aprire la scatola con cautela.
2. Consultare l'eventuale documentazione inclusa nella
scatola, ad esempio le presenti istruzioni.
3. Sollevare lo spazzaneve dalla scatola.
4. Tagliare le cinghie di fissaggio che mantengono l'albero
di comando dello scivolo sul lato del manico.
5. Smaltire la scatola e gli imballi nel rispetto delle
normative locali.
Содержание
- Snow electric 31 1
- Allmänt 4
- Svenska 4
- Säkerhetsföreskrifter 4
- Beskrivning 5
- Montering 5
- Svenska 5
- Användning 6
- Svenska 6
- Förvaring 7
- Köpvillkor 7
- Svenska 7
- Underhåll 7
- Återvinning 7
- Turvaohjeet 8
- Yleistä 8
- Asennus 9
- Kuvaus 9
- Käyttö 10
- Kunnossapito 11
- Säilytys 11
- Takuuehdot 11
- Generelt 12
- Sikkerhedsforskrifter 12
- Beskrivelse 13
- Montering 13
- Anvendelse 14
- Vedligeholdelse 14
- Opbevaring 15
- Salgsbetingelser 15
- Generelt 16
- Sikkerhetsforskrifter 16
- Beskrivelse 17
- Montering 17
- Kjøpsvilkår 19
- Oppbevaring 19
- Vedlikehold 19
- Allgemeines 20
- Deutsch 20
- Sicherheitsvorschriften 20
- Deutsch 21
- Beschreibung 22
- Betrieb 22
- Deutsch 22
- Montage 22
- Deutsch 23
- Wartung 23
- Aufbewahrung 24
- Deutsch 24
- Verkaufsbedingungen 24
- English 25
- General 25
- Safety instructions 25
- Assembly 26
- Description 26
- English 26
- English 27
- Maintenance 27
- Using the machine 27
- English 28
- Purchase terms 28
- Recycling 28
- Storage 28
- Algemeen 29
- Nederlands 29
- Veiligheidsinstructies 29
- Montage 30
- Nederlands 30
- Beschrijving 31
- Machine gebruiken 31
- Nederlands 31
- Aankoopvoorwaarden 32
- Nederlands 32
- Onderhoud 32
- Stalling 32
- Français 33
- Généralités 33
- Règles de sécurité 33
- Assemblage 34
- Français 34
- Description 35
- Français 35
- Utiliser l appareil 35
- Conditions générales d achat 36
- Entretien 36
- Français 36
- Remisage 36
- Español 37
- General 37
- Instrucciones de seguridad 37
- Español 38
- Montaje 38
- Descripción 39
- Español 39
- Uso de la máquina 39
- Almacenamiento 40
- Condiciones de compra 40
- Español 40
- Mantenimiento 40
- Reciclaje 40
- Generalità 41
- Italiano 41
- Norme di sicurezza 41
- Italiano 42
- Montaggio 42
- Descrizione 43
- Italiano 43
- Utilizzo della macchina 43
- Condizioni d acquisto 44
- Italiano 44
- Manutenzione 44
- Rimessaggio 44
- Informacje ogólne 45
- Instrukcje bezpieczeństwa 45
- Polski 45
- Montaż 46
- Polski 46
- Polski 47
- Używanie maszyny 47
- Konserwacja 48
- Polski 48
- Przechowywanie 48
- Warunki zakupu 48
- Меры безопасности 49
- Общая информация 49
- Русский 49
- Русский 50
- Описание 51
- Русский 51
- Сборка 51
- Эксплуатация машины 51
- Русский 52
- Техническое обслуживание 52
- Русский 53
- Условия продажи 53
- Хранение 53
- Bezpečnostní pokyny 54
- Obecně 54
- Čeština 54
- Montáž 55
- Čeština 55
- Použití stroje 56
- Čeština 56
- Smluvní podmínky prodeje 57
- Uskladnění 57
- Údržba 57
- Čeština 57
- Biztonságtechnikai utasítások 58
- Magyar 58
- Általános 58
- Magyar 59
- Összeszerelés 59
- A gép használata 60
- Leírás 60
- Magyar 60
- A vásárlás feltételei 61
- Karbantartás 61
- Magyar 61
- Tárolás 61
- Slovensko 62
- Splošno 62
- Varnostna navodila 62
- Sestavljanje 63
- Slovensko 63
- Slovensko 64
- Uporaba stroja 64
- Prodajni pogoji 65
- Skladiščenje 65
- Slovensko 65
- Vzdrževanje 65
- Bezpečnostné pokyny 66
- Slovensky 66
- Symboly 66
- Montáž 67
- Slovensky 67
- Používanie frézy 68
- Slovensky 68
- Podmienky predaja 69
- Skladovanie 69
- Slovensky 69
- Údržba 69
- Ohutusjuhised 70
- Üldinfo 70
- Monteerimine 71
- Kirjeldus 72
- Masina kasutamine 72
- Hoiustamine 73
- Hooldus 73
- Ostutingimused 73
- Bendras aprašas 74
- Lietuvių kalba 74
- Saugos instrukcijos 74
- Lietuvių kalba 75
- Montavimas 75
- Aprašas 76
- Lietuvių kalba 76
- Mašinos naudojimas 76
- Laikymas 77
- Lietuvių kalba 77
- Techninė priežiūra 77
- Įsigijimo sąlygos 77
- Drošības instrukcijas 78
- Latviski 78
- Vispārējie noteikumi 78
- Latviski 79
- Montāža 79
- Apraksts 80
- Iekārtas lietošana 80
- Latviski 80
- Apkope 81
- Iegādes nosacījumi 81
- Latviski 81
- Uzglabāšana 81
- Latviski 82
- Tranås sweden 2012 05 24 83
- W w w s t i g a c o m 84
Похожие устройства
- Stiga SNOW ELECTRIC 31 SNOW SHOVEL Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW ELECTRIC 45 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FLAKE Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FLAKE SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Honda VFR400 (1990) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FOX Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW FROST ES SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW PATROL Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW PATROL SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Honda CBR600F3 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW POWER Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW POWER SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki ZZ-R250 (1990-1996) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW PRISMA Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki NINJA ZX12R (2000) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW PRISMA BASIC Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki ZX1200 (2002-2004) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW REX Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki NINJA ZX-12R (2002-2004) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SNOW REX SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры предосторожности рекомендуются при использовании снегоуборочной машины?
1 год назад