Telwin alpine 50 boost 230V Инструкция по эксплуатации онлайн [15/64] 25766
![Telwin alpine 50 boost 230V Инструкция по эксплуатации онлайн [15/64] 25766](/views2/1150360/page15/bgf.png)
específica do electrólito; a título indicativo valem os Tendo que carregar várias baterias simultaneamente pode-
seguintes valores de densidade de soluto (Kg/l a 20°C): se usar ligações em “série” ou em “paralelo”. Entre os dois
1.28 = bateria carregada sistemas é recomendável a ligação em série, porque desta
1.21 = bateria semi-carregada maneira pode-se controlar a corrente circulante em cada
1.14 = bateria descarregada bateria que será análoga àquela marcada pelo
- Com cabo de alimentação desprendido da ficha de rede, amperímetro.
colocar o desviador 6/12 V ou 12/24 V (se presente) em
função da tensão nominal da bateria a carregar.
NOTA: No caso de ligação em série de duas baterias com
- Colocar o/os desviador/es de regulação da carga (se
tensão nominal de 12V, DEVE-SE predispor o carregador de
presente/s) como desejado (FIG.B. LOW carga normal,
baterias na posição 24V.
HIGH carga rápida).
FIG. D
- Verificar a polaridade dos bornes da bateria: positivo o
símbolo + e negativo o símbolo -.
FIM DA CARGA
NOTA: se os símbolos não estiverem visíveis deve ser
- Tirar a alimentação ao carregador de baterias pondo em
lembrado que o borne positivo é aquele não ligado ao
OFF o interruptor (se for presente) e/ou tirando o cabo de
chassi do automóvel.
alimentação da tomada de rede.
- Prender a pinça de carga de cor vermelha ao borne
- Desprender a pinça de carga de cor preta do chassi do
positivo da bateria (símbolo +).
automóvel ou pelo borne negativo da bateria (símb. -).
- Prender a pinça de carga de cor preta ao chassi do
- Desprender a pinça de carga de cor vermelha do borne
automóvel, longe da bateria e do tubo do combustível.
positivo da bateria (símbolo +).
NOTA:se a bateria não estiver instalada no automóvel,
- Guardar o carregador de baterias em lugar seco.
ligar directamente ao borne negativo da bateria(símbolo -
- Fechar as células da bateria com as tampas apropriadas
).
(se presentes).
CARGA
ARRANQUE
- Alimentar o carregador de baterias introduzindo o cabo
Verifique antes de executar o arranque do veículo, que a
de força na tomada de rede e colocando o interruptor em
bateria esteja bem ligada nos respectivos bornes (+ e -)
ON (se houver).
e esteja em bom estado (não sulfatada e sem avaria).
- O amperímetro (se presente) indica a corrente (em
Não execute de maneira nenhuma arranques de
Ampère) de carga da bateria: durante esta fase poderá
veículos com baterias desligadas dos respectivos
ser observado que a indicação do amperímetro diminuirá
bornes; a presença da bateria é determinante para a
lentamente até valores muito baixos em função da
eliminação de eventuais sobretensões que podem ser
capacidade e das condições da bateria.
geradas por efeito da energia acumulada nos fios de
FIG.C
ligação durante a fase de arranque.
NOTA: Quando a bateria estiver carregada poderá ser
Para o arranque disponha o comutador (se presente) ou o
percebido um princípio de “ebulição” do líquido contido na
desviador na posição de arranque com a tensão
bateria. Recomenda-se interromper a carga já no início
correspondente àquela do meio a arrancar.
deste fenómeno a fim de evitar danos da bateria.
FIG. E
É indispensável, antes de virar a chave de arranque,
CARGA AUTOMÁTICA
efectuar uma carga rápida de 5-10 minutos, isto facilitará
PARA OS MODELOS PREVISTOS:
muito o arranque. A operação de carga rápida deve ser
executada rigorosamente com o carregador de baterias
1- Desviador na posição automática. ( TRONIC)
na posição de carga e NÃO de arranque.
Esta modalidade de carga é recomendada para as
O arranque será efectuado carregando o botão de controlo
baterias herméticas (GEL/ AGM).
remoto (somente para trifásico).
Durante esta fase o carregador de bateria controlará
A corrente abastecida é indicada pela escala do
constantemente a tensão presente nos bornes da
amperómetro com capacidade maior.
b a t e r i a , a b a s t e c e n d o o u i n t e r r o m p e n d o
automaticamente, quando necessário, a corrente de
ATENÇÃO: Antes de proceder observe atentamente os
carga para a Bateria.
avisos dos fabricantes de veículos!
- Certifique-se de proteger a linha de alimentação com
2- Desviador na posição manual. ( CHARGE )
fusíveis ou interruptores automáticos com valor
Esta modalidade de carga é recomendada para as
correspondente indicado na placa com o símbolo
baterias WET.
( ).
Nesta posição está desabilitada a função automática.
- A fim de evitar sobreaquecimentos do carregador de
Para qualquer outra informação relativa aos métodos de
baterias, execute a operação de arranque respeitando
carga das baterias, consultar o manual de instruções.
RIGOROSAMENTE os ciclos de trabalho/pausa
indicados no aparelho (exemplo: START 3s ON 120s
ATENÇÃO! BATERIAS HERMÉTICAS (GEL/ AGM)
OFF-5 CYCLES). Não insista mais se o motor do veículo
não arranca: com efeito, poderia comprometer seriamente
Se houver a necessidade de efectuar a carga deste
a bateria ou até mesmo o equipamento eléctrico do
tipo de baterias prestar a máxima atenção. Efectuar uma
veículo.
carga lenta mantendo a tensão sob controlo nos bornes
da bateria. Quando esta tensão, facilmente detectável
5. PROTECÇÕES DO CARREGADOR DE BATERIAS
com um testador comum, atingir os 14,4V para as
(FIG. F)
baterias com 12V (7,2V para as baterias com 6V e 28,8V
O carregador de baterias é equipado com protecção que
para as baterias com 24V) recomenda-se para
intervém no caso de:
interromper a carga.
- Sobrecarga (excessivo abastecimento de corrente para a
Para os modelos que o prevêem, recomenda-se de
bateria).
configurar a função automática "TRONIC”.
- Curto-circuito (pinças de carga colocadas em contacto
entre si).
Carga simultânea de mais baterias
- Inversão de polaridade nos bornes da bateria.
Efectuar este tipo de operação com o máximo cuidado.
- Nos aparelhos equipados com fusíveis, para a
ATENÇÃO; não carregar baterias com capacidade,
substituição, é obrigatório o uso de peças sobressalentes
descarga e tipo diferente entre si.
- 15 -
Содержание
- Manuale istruzione 1
- _____________ gb ______________ 2
- _______________ i _______________ 4
- _____________ fr _____________ 6
- ______________ d ______________ 9
- ______________ e ______________ 11
- _______________ p _____________ 14
- _____________ nl _____________ 16
- _____________ dk _____________ 19
- _____________ sf _____________ 21
- Asentoon 22
- Liikkuvat mallit asennetaan pystysuoraan 22
- ______________ n _____________ 23
- ______________ s ______________ 26
- _____________ gr _____________ 28
- _____________ ru _____________ 30
- _______________ h _____________ 33
- ______________ ro _____________ 36
- Instrukcja obsługi 38
- ______________ pl _____________ 38
- Instalace 41
- ______________ cz _____________ 41
- Činnost 41
- Inštalácia 43
- Návod na použitie 43
- ______________ sk _____________ 43
- Činnosť 44
- Polnilca baterij 45
- Pozor pred uporabo polnilca baterij pozorno preberite priročnik navodil za 45
- Priročnik navodil za uporabo 45
- Splošna varnost za uporabo tega 45
- Uporabo 45
- ______________ si _____________ 45
- Delovanje 46
- Instalacija 46
- Uvod in splošni opis 46
- Baterije potrebno je pažljivo pročitati 47
- Opća sigurnost prilikom upotrebe 47
- Ovog punjača za baterije 47
- Pozor prije uotrebe punjača za 47
- Priručnik za upotrebu 47
- ___________ hr scg ___________ 47
- Postavljanje 48
- Uvod i opći opis 48
- Baterijų įkroviklio naudojimui 49
- Bendri saugumo reikalavimai šio 49
- Dėmesio prieš naudojant baterijų 49
- Instrukcijų knygelė 49
- Instrukcijų knygelę 49
- ______________ lt _____________ 49
- Į k r o v i k l į at i d ž i a i p e r s k a i t y t i 49
- Darbas 50
- Instaliavimas 50
- Įvadas ir bendras aprašymas 50
- Kasutamiseks 52
- Kasutamist lugege hoolega läbi 52
- Kasutusjuhend 52
- Keevitamine 52
- Montaaž t ä h e l e pa n u e n n e a k u l a a d i j a 52
- Sissejuhatus ja üldine kirjeldus 52
- ______________ ee _____________ 52
- Üldised hoiatused akulaadija 52
- Darbība 54
- Ievads un vispārīgs apraksts 54
- L i e t o š a n a s u z m a n ī g i i z l a s i e t 54
- Rokasgrāmata 54
- Rokasgrāmatu 54
- Uzmanību pirms akumulatoru lādētāju 54
- Vispārējie drošības noteikumi akumulatoru lādētāju lietošanas 3 uzstādīšana laikā 54
- ______________ lv _____________ 54
- _____________ bg _____________ 56
- Обща безопасност при употреба на 56
- Ползване 56
- Ръководство с инструкции за 56
- Това зарядно устройство 56
- Инсталиране 57
- Работа 57
- Увод и общо описание 57
- Charge 60
- Fig b1 60
- Fig b2 60
- Fig b3 60
- Fig b4 60
- Fig e fig f 62
- Cz záruka výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data uvedení stroje do provozu uvedeného na záručním listě vrácené stroje a to i v záruční době musí být odeslány se zaplaceným poštovným a budou vráceny na náklady příjemce na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999 44 es pouze za předpokladu že byly prodány v členských státech eu záruční list má platnost pouze v případě že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem poruchy vyplývající z nesprávného použití úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do záruky odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody sk záruka výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja 64
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 64
- Emc 2004 108 ec amdt 64
- En 55014 1 64
- En 60335 2 2 64
- En 61000 3 64
- En 6223 64
- Että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä at produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw 64
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr scg garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 64
- Lvd 2006 95 ec amdt 64
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 64
- Standard 64
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med 64
- Výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 64
- Директиве 64
Похожие устройства
- Parkcity DVR HD 770 Инструкция по эксплуатации
- Parkcity DVR HD 740 Инструкция по эксплуатации
- Parrot AR.Drone 2.0 Elite Edition Snow (PF721821) Инструкция по эксплуатации
- Parrot AR.Drone 2.0 Elite Edition Jungle (PF721822) Инструкция по эксплуатации
- Parrot Bebop Drone & Skycontroller Red Area 1 Инструкция по эксплуатации
- Parrot AR.DRONE 2.0 Power Edition Area 2 Инструкция по эксплуатации
- Parrot Zik 2.0 by Philippe Starck Black Инструкция по эксплуатации
- Pensofal BIO STONE UNIQUM RUBINO Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio L20 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio M20 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio E10 Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio A10 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio M10 Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio 50L Инструкция по эксплуатации
- Pentax AF-360 FGZ Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio S6 Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio 60 Инструкция по эксплуатации
- Pentax W90 Black/Green Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio I-10 White Инструкция по эксплуатации
- Phantom DVM-130G + Навител Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Здравствуйте. Купил зарядное устроиство. Telwin Alpine 50 Boost. 12/24 230v. Потерял инструкцию. Подскажиите переключатель 1и 2. И перек. MIN и Boost. Какие функций выполняют.
9 лет назад
Ответы 0
Почему при подключении к аккумулятору и начале зарядки амперметр не реагирует? Нет реакции амперметра даже после нескольких часов зарядки.
4 года назад
Ответы 1
Kādas darbības jāveic, mainot plāksnīšdrošinātāju un pievelkot nostiprinātājuzgriežņus?
2 года назад