Telwin alpine 50 boost 230V [14/64] _______________ p _____________
![Telwin alpine 50 boost 230V [14/64] _______________ p _____________](/views2/1150360/page14/bge.png)
potência "P.MAX START" acima de 9kW, para a
_______________( P )_____________
utilização em arranque recomenda-se a substituição da
ficha com uma de capacidade adequada ao fusível
MANUAL DE INSTRUÇÕES
indicado na placa.
2. INTRODUÇÃO E DESCRIÇÃO GERAL
- Este carregador de baterias possibilita o carregamento
de baterias de chumbo com electrólito livre usadas em
ATENÇÃO: ANTES DE UTILIZAR O CARREGADOR LER
veículos a motor (gasolina e diesel), motocicletas,
O MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE!
embarcações, etc.
- Acumuladores recarregáveis em função da tensão de
1. SEGURANÇA GERAL PARA O USO DESTE
saída disponível: 6V / 3 células; 12V / 6 células; 24V / 12
CARREGADOR DE BATERIAS
células.
- A corrente de carga fornecida pelo aparelho decresce
segundo a curva característica W e em conformidade
com a norma DIN 41774.
- Durante o carregamento as baterias emanam gases
- A caixa onde está instalado possui um grau de protecção
explosivos, evitar que se formem chamas e faíscas. NÃO
IP 20 e é protegido de contactos indirectos mediante um
FUMAR.
condutor de terra conforme estabelecido para os
- Colocar as baterias que estão sendo carregadas num
aparelhos de classe I.
lugar ventilado.
3. INSTALAÇÃO
PREPARAÇÃO (FIG.A)
- Desembalar o carregador de baterias, executar a
montagem das partes avulsas, contidas na embalagem.
- As pessoas que não têm experiência devem ser
- Os modelos sobre rodas devem ser instalados na
instruídas oportunamente antes de utilizar o
posição vertical.
aparelho.
- As pessoas (inclusive crianças) com capacidades
POSICIONAMENTO DO CARREGADOR DE BATERIAS
físicas, sensoriais, mentais insuficientes para
- Durante o funcionamento posicionar de maneira estável
utilizar correctamente o aparelho devem estar sob a
o carregador de baterias e controlar para que não fique
supervisão de uma pessoa responsável pela sua
obstruída a passagem de ar através das aberturas
segurança durante o suo do mesmo.
apropriadas garantindo uma ventilação suficiente.
- As crianças devem ser vigiadas para verificar que
não brinquem com o aparelho.
LIGAÇÃO À REDE
- Usar o carregador de baterias exclusivamente em locais
- O carregador de bateria deve ser ligado exclusivamente a
fechados os quais devem ser ambientes bem ventilados:
um sistema de alimentação com condutor de neutro
NÃO EXPOR À CHUVA OU NEVE.
ligado à terra.
- Desligar o cabo eléctrico da rede antes de ligar ou
Controlar que a tensão de rede seja correspondente à
desligar os cabos de carga da bateria.
tensão de funcionamento.
- Não prender nem desprender as pinças à bateria com o
- A linha de alimentação deverá ser dotada de sistemas de
carregador de baterias funcionando.
protecção, tais como fusíveis ou interruptores
- Não usar de maneira nenhuma o carregador de baterias
automáticos, suficientes para suportar a absorção
dentro de um automóvel ou do capô.
máxima do aparelho.
- Substituir o cabo eléctrico somente com um cabo
- A ligação à rede deve ser efectuada com cabo
original.
apropriado.
- Não usar o carregador de baterias para recarregar
- Eventuais extensões do cabo eléctrico devem ter um
baterias do tipo que não podem ser recarregadas.
diâmetro adequado e nunca inferior ao diâmetro do cabo
- Verificar que a tensão de alimentação disponível seja
fornecido.
correspondente àquela indicada na placa de dados do
- É sempre obrigatório ligar o aparelho à terra, utilizando o
carregador de baterias.
condutor de cor amarelo-verde do cabo eléctrico,
- Para não danificar a electrónica dos veículos, ler,
marcado com a etiqueta ( ), enquanto os outros dois
W
guardar, respeitar rigorosamente os avisos fornecidos
condutores deverão ser ligados à rede de tensão.
pelos fabricantes dos próprios veículos, quando se usa o
carregador de baterias tanto sob carga como em
4. FUNCIONAMENTO
arranque; o mesmo vale para as indicações fornecidas
PREPARAÇÃO PARA A CARGA
pelo fabricante de baterias.
NB: Antes de efectuar a carga, verificar que a
- Este carregador de baterias contém partes, tais como
capacidade das baterias (Ah) que se deseja carregar
interruptores ou relés, que podem provocar arcos ou
não seja inferior àquela indicada na placa (C min).
faíscas; portanto se for usado numa garagem ou em
Executar as instruções seguindo rigorosamente a
ambiente semelhante, colocar o carregador de baterias
ordem reproduzida abaixo.
num lugar ou caixa apropriada para tal fim.
- Remover as tampas da bateria se presentes, de
- Operações de reparação ou de manutenção no interior
maneira que os gases que se produzem durante o
do carregador de baterias devem ser efectuadas
carregamento possam sair.
somente por profissionais especializados.
- Controlar que o nível do electrólito cubra as placas das
- ATENÇÃO: DESLIGAR SEMPRE O CABO
baterias; se as mesmas ficarem descobertas
ELÉCTRICO DA REDE ANTES DE EFECTUAR
acrescentar água destilada até cobri-las de 5 10 mm.
QUALQUE R I NTE RVE NÇÃ O D E SIMP LES
MANUTENÇÃO DO CARREGADOR DE BATERIAS,
ATENÇÃO: PRESTAR O MÁXIMO CUIDADO
PERIGO!
D U RA N T E E S TA O P E R A Ç Ã O P O RQ U E O
- Controlar que a tomada tenha ligação de protecção à
ELECTRÓLITO É UM ÁCIDO ALTAMENTE CORROSIVO.
terra.
- Deve ser lembrado que o estado exacto de carga das
- Para os modelos não equipados, ligar fichas com
baterias pode ser determinado somente usando um
capacidade apropriada ao valor do fusível indicado na
densímetro, que permite a medição da densidade
placa; nos modelos que possuem cabo com ficha e com
- 14 -
Содержание
- Manuale istruzione 1
- _____________ gb ______________ 2
- _______________ i _______________ 4
- _____________ fr _____________ 6
- ______________ d ______________ 9
- ______________ e ______________ 11
- _______________ p _____________ 14
- _____________ nl _____________ 16
- _____________ dk _____________ 19
- _____________ sf _____________ 21
- Asentoon 22
- Liikkuvat mallit asennetaan pystysuoraan 22
- ______________ n _____________ 23
- ______________ s ______________ 26
- _____________ gr _____________ 28
- _____________ ru _____________ 30
- _______________ h _____________ 33
- ______________ ro _____________ 36
- Instrukcja obsługi 38
- ______________ pl _____________ 38
- Instalace 41
- ______________ cz _____________ 41
- Činnost 41
- Inštalácia 43
- Návod na použitie 43
- ______________ sk _____________ 43
- Činnosť 44
- Polnilca baterij 45
- Pozor pred uporabo polnilca baterij pozorno preberite priročnik navodil za 45
- Priročnik navodil za uporabo 45
- Splošna varnost za uporabo tega 45
- Uporabo 45
- ______________ si _____________ 45
- Delovanje 46
- Instalacija 46
- Uvod in splošni opis 46
- Baterije potrebno je pažljivo pročitati 47
- Opća sigurnost prilikom upotrebe 47
- Ovog punjača za baterije 47
- Pozor prije uotrebe punjača za 47
- Priručnik za upotrebu 47
- ___________ hr scg ___________ 47
- Postavljanje 48
- Uvod i opći opis 48
- Baterijų įkroviklio naudojimui 49
- Bendri saugumo reikalavimai šio 49
- Dėmesio prieš naudojant baterijų 49
- Instrukcijų knygelė 49
- Instrukcijų knygelę 49
- ______________ lt _____________ 49
- Į k r o v i k l į at i d ž i a i p e r s k a i t y t i 49
- Darbas 50
- Instaliavimas 50
- Įvadas ir bendras aprašymas 50
- Kasutamiseks 52
- Kasutamist lugege hoolega läbi 52
- Kasutusjuhend 52
- Keevitamine 52
- Montaaž t ä h e l e pa n u e n n e a k u l a a d i j a 52
- Sissejuhatus ja üldine kirjeldus 52
- ______________ ee _____________ 52
- Üldised hoiatused akulaadija 52
- Darbība 54
- Ievads un vispārīgs apraksts 54
- L i e t o š a n a s u z m a n ī g i i z l a s i e t 54
- Rokasgrāmata 54
- Rokasgrāmatu 54
- Uzmanību pirms akumulatoru lādētāju 54
- Vispārējie drošības noteikumi akumulatoru lādētāju lietošanas 3 uzstādīšana laikā 54
- ______________ lv _____________ 54
- _____________ bg _____________ 56
- Обща безопасност при употреба на 56
- Ползване 56
- Ръководство с инструкции за 56
- Това зарядно устройство 56
- Инсталиране 57
- Работа 57
- Увод и общо описание 57
- Charge 60
- Fig b1 60
- Fig b2 60
- Fig b3 60
- Fig b4 60
- Fig e fig f 62
- Cz záruka výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data uvedení stroje do provozu uvedeného na záručním listě vrácené stroje a to i v záruční době musí být odeslány se zaplaceným poštovným a budou vráceny na náklady příjemce na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999 44 es pouze za předpokladu že byly prodány v členských státech eu záruční list má platnost pouze v případě že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem poruchy vyplývající z nesprávného použití úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do záruky odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody sk záruka výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja 64
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 64
- Emc 2004 108 ec amdt 64
- En 55014 1 64
- En 60335 2 2 64
- En 61000 3 64
- En 6223 64
- Että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä at produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw 64
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr scg garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 64
- Lvd 2006 95 ec amdt 64
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 64
- Standard 64
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med 64
- Výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 64
- Директиве 64
Похожие устройства
- Parkcity DVR HD 770 Инструкция по эксплуатации
- Parkcity DVR HD 740 Инструкция по эксплуатации
- Parrot AR.Drone 2.0 Elite Edition Snow (PF721821) Инструкция по эксплуатации
- Parrot AR.Drone 2.0 Elite Edition Jungle (PF721822) Инструкция по эксплуатации
- Parrot Bebop Drone & Skycontroller Red Area 1 Инструкция по эксплуатации
- Parrot AR.DRONE 2.0 Power Edition Area 2 Инструкция по эксплуатации
- Parrot Zik 2.0 by Philippe Starck Black Инструкция по эксплуатации
- Pensofal BIO STONE UNIQUM RUBINO Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio L20 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio M20 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio E10 Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio A10 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio M10 Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio 50L Инструкция по эксплуатации
- Pentax AF-360 FGZ Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio S6 Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio 60 Инструкция по эксплуатации
- Pentax W90 Black/Green Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio I-10 White Инструкция по эксплуатации
- Phantom DVM-130G + Навител Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Здравствуйте. Купил зарядное устроиство. Telwin Alpine 50 Boost. 12/24 230v. Потерял инструкцию. Подскажиите переключатель 1и 2. И перек. MIN и Boost. Какие функций выполняют.
9 лет назад
Ответы 0
Почему при подключении к аккумулятору и начале зарядки амперметр не реагирует? Нет реакции амперметра даже после нескольких часов зарядки.
4 года назад
Ответы 1
Kādas darbības jāveic, mainot plāksnīšdrošinātāju un pievelkot nostiprinātājuzgriežņus?
2 года назад