Telwin alpine 50 boost 230V [56/64] Ръководство с инструкции за
![Telwin alpine 50 boost 230V [56/64] Ръководство с инструкции за](/views2/1150360/page56/bg38.png)
Mainot plāksnīšdrošinātāju esiet uzmanīgs, cieši
_____________( BG )_____________
pievelciet nostiprinātājuzgriežņus, ja tie ir.
6. NODERĪGI PADOMI
РЪКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИИ ЗА
- Tīriet negatīvo un pozitīvo spaili, lai uz tām nebūtu rūsas,
ПОЛЗВАНЕ
un lai nodrošinātu to labu vadītspēju.
- Nekādā gadījumā nesavienojiet divas spailes, kad
akumulatoru lādētājs ir pieslēgts elektrotīklam. Šajā
gadījumā drošinātājs pārdegs.
- Ja akumulatoru, kuru ir paredzēts uzlādēt ar šo
akumulatoru lādētāju, nevar noņemt no transportlīdzekļa,
apskatiet transportlīdzekļa ekspluatācijas un/vai
tehniskās apkopes rokasgrāmatas nodaļas
ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ЗАРЯДНОТО
"ELEKTROIEKĀRTA" vai "TEHNISKĀ APKOPE". Pirms
У СТ Р О Й СТВО, П Р О Ч Е Т Е Т Е В Н И М АТЕЛ Н О
uzlādēšanas sākuma tiek rekomendēts atslēgt pozitīvo
РЪКОВОДСТВОТО С ИНСТРУКЦИИ!
vadu, kas ir transportlīdzekļa elektroiekārtas sastāvdaļa.
- Pārbaudiet akumulatora spriegumu pirms tā
1. ОБЩА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА
savienošanas ar akumulatoru lādētāju, mēs atgādinām,
ka ar 3 vāciņiem aprīkotā akumulatora spriegums ir 6 volti
ТОВА ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО
un ar 6 vāciņiem aprīkotā akumulatora spriegums ir 12
volti. Dažos gadījumos ir iespējams secīgi savienot divus
12 voltu akumulatorus, šajā gadījumā, lai uzlādētu abus
akumulatorus, tiek prasīts 24 voltu liels spriegums.
- При зареждане, акумулаторите отделят експлозивни
Pārliecinieties, ka tiem ir vienādi raksturojumi, lai izvairītos
газове, внимавайте да не се образуват искри или да
no nevienmērīgas uzlādēšanas.
се възпламенят. НЕ ПУШЕТЕ.
- Pirms iedarbināšanas ātri uzlādējiet akumulatoru dažu
- Поставете акумулаторите, които се зареждат на
minūšu laikā: tas ierobežos iedarbināšanas strāvu, kas
проветриво място.
samazinās strāvas patēriņu no barošanas tīkla. Pirms
transportlīdzekļa iedarbināšanas neaizmirstiet pārbaudīt,
vai akumulators ir labi savienots ar atbilstošām spailēm (+
un -) un vai tas ir labā stāvoklī (nav pakļauts sulfurizācijai
- Неопитните лица трябва да получат съответното
un nav bojāts).
обучение преди да използват апарата.
Ir kategoriski aizliegts iedarbināt transportlīdzekļus ar no
- Лицата (включително и децата), чиито физически,
atbilstošām spailēm atvienotiem akumulatoriem;
сетивни и умствени способности не са
akumulatora esamība ir ļoti svarīga iespējama
достатъчни за правилното използване на
pārsprieguma novēršanai, kas var rasties savienošanas
апарата, трябва да бъдат наблюдавани от лице,
vados akumulētas enerģijas dēļ iedarbināšanas laikā.
което отговаря за тяхната безопасност по време
- Ja iedarbināšana neizdodas, tad nemēģiniet to izdarīt
на неговата употреба.
- Децата трябва да са под наблюдение, за да сте
atkārtoti, bet uzgaidiet dažas minūtes un atkārtoti veiciet
убедени, че не играят с апарата.
akumulatora ātro uzlādēšanu.
- Зарядните устройства да се използват преди всичко в
- Iedarbināšanu drīkst veikt tikai ja ir uzstādīts akumulators,
добре проветрени помещения: ДА НЕ СЕ ОСТАВЯТ
skatiet nodaļu IEDARBINĀŠANA.
ДА РАБОТЯТ ДИРЕКТНО ПОД ДЪЖДА ИЛИ СНЕГА.
- Извадете захранващия кабел от мрежата, преди да
свържете или махнете кабелите за зареждане на
акумулатора.
- Не свързвайте, нито махайте щипките от акумулатора
при работещо зарядно устройство.
- Никога не използвайте зарядното устройство на
акумулатора във вътрешността на автомобила или в
багажника.
- При смяна на захранващия кабел, подменяйте го
единствено с оригинален кабел.
- Не използвайте зарядното устройство, за зареждане
на акумулатори, които не се зареждат.
- Проверете, дали захранващато напрежение, налично
на работното място, отговаря на напрежението,
посочено на табелата с технически данни върху
зарядното устройство.
- За да не повредите електронната система на
автомобила, прочетете, спазвайте и изпълнявайте
стриктно препоръките на производителя на
автомобила, когато се използва зарядното
устройство, както за зареждане, така и за
първоначално пускане на акумулатора, същото важи
и за препоръките на производителя на акумулатори.
- Това зарядно устройство за акумулатори включва
такива части като превключватели и релета, които
могат да предизвикат появата на дъга или
искри;затова, ако използвате зарядното устройство в
гараж или друго подобно помещение, поставете го на
подходящо за съхранението му, място.
- Операции, свързани с поправка или поддръжка във
вътрешната част на зарядното устройство, трябва да
бъдат извършвани само от квалифициран персонал.
- В Н И М А Н И Е : И З В А Ж Д А Й Т Е В И Н А Г И
ЗАХРАНВАЩИЯ КАБЕЛ ОТ МРЕЖАТА, ПРЕДИ ДА
ИЗВЪРШИТЕ, КАКВАТО И ДА Е ОПЕРАЦИЯ ПО
ПОДДРЪЖКАТА НА ЗАРЯДНОТО УСТРОЙСТВО, В
- 56 -
Содержание
- Manuale istruzione 1
- _____________ gb ______________ 2
- _______________ i _______________ 4
- _____________ fr _____________ 6
- ______________ d ______________ 9
- ______________ e ______________ 11
- _______________ p _____________ 14
- _____________ nl _____________ 16
- _____________ dk _____________ 19
- _____________ sf _____________ 21
- Asentoon 22
- Liikkuvat mallit asennetaan pystysuoraan 22
- ______________ n _____________ 23
- ______________ s ______________ 26
- _____________ gr _____________ 28
- _____________ ru _____________ 30
- _______________ h _____________ 33
- ______________ ro _____________ 36
- Instrukcja obsługi 38
- ______________ pl _____________ 38
- Instalace 41
- ______________ cz _____________ 41
- Činnost 41
- Inštalácia 43
- Návod na použitie 43
- ______________ sk _____________ 43
- Činnosť 44
- Polnilca baterij 45
- Pozor pred uporabo polnilca baterij pozorno preberite priročnik navodil za 45
- Priročnik navodil za uporabo 45
- Splošna varnost za uporabo tega 45
- Uporabo 45
- ______________ si _____________ 45
- Delovanje 46
- Instalacija 46
- Uvod in splošni opis 46
- Baterije potrebno je pažljivo pročitati 47
- Opća sigurnost prilikom upotrebe 47
- Ovog punjača za baterije 47
- Pozor prije uotrebe punjača za 47
- Priručnik za upotrebu 47
- ___________ hr scg ___________ 47
- Postavljanje 48
- Uvod i opći opis 48
- Baterijų įkroviklio naudojimui 49
- Bendri saugumo reikalavimai šio 49
- Dėmesio prieš naudojant baterijų 49
- Instrukcijų knygelė 49
- Instrukcijų knygelę 49
- ______________ lt _____________ 49
- Į k r o v i k l į at i d ž i a i p e r s k a i t y t i 49
- Darbas 50
- Instaliavimas 50
- Įvadas ir bendras aprašymas 50
- Kasutamiseks 52
- Kasutamist lugege hoolega läbi 52
- Kasutusjuhend 52
- Keevitamine 52
- Montaaž t ä h e l e pa n u e n n e a k u l a a d i j a 52
- Sissejuhatus ja üldine kirjeldus 52
- ______________ ee _____________ 52
- Üldised hoiatused akulaadija 52
- Darbība 54
- Ievads un vispārīgs apraksts 54
- L i e t o š a n a s u z m a n ī g i i z l a s i e t 54
- Rokasgrāmata 54
- Rokasgrāmatu 54
- Uzmanību pirms akumulatoru lādētāju 54
- Vispārējie drošības noteikumi akumulatoru lādētāju lietošanas 3 uzstādīšana laikā 54
- ______________ lv _____________ 54
- _____________ bg _____________ 56
- Обща безопасност при употреба на 56
- Ползване 56
- Ръководство с инструкции за 56
- Това зарядно устройство 56
- Инсталиране 57
- Работа 57
- Увод и общо описание 57
- Charge 60
- Fig b1 60
- Fig b2 60
- Fig b3 60
- Fig b4 60
- Fig e fig f 62
- Cz záruka výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data uvedení stroje do provozu uvedeného na záručním listě vrácené stroje a to i v záruční době musí být odeslány se zaplaceným poštovným a budou vráceny na náklady příjemce na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999 44 es pouze za předpokladu že byly prodány v členských státech eu záruční list má platnost pouze v případě že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem poruchy vyplývající z nesprávného použití úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do záruky odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody sk záruka výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja 64
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 64
- Emc 2004 108 ec amdt 64
- En 55014 1 64
- En 60335 2 2 64
- En 61000 3 64
- En 6223 64
- Että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä at produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw 64
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr scg garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 64
- Lvd 2006 95 ec amdt 64
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 64
- Standard 64
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med 64
- Výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 64
- Директиве 64
Похожие устройства
- Parkcity DVR HD 770 Инструкция по эксплуатации
- Parkcity DVR HD 740 Инструкция по эксплуатации
- Parrot AR.Drone 2.0 Elite Edition Snow (PF721821) Инструкция по эксплуатации
- Parrot AR.Drone 2.0 Elite Edition Jungle (PF721822) Инструкция по эксплуатации
- Parrot Bebop Drone & Skycontroller Red Area 1 Инструкция по эксплуатации
- Parrot AR.DRONE 2.0 Power Edition Area 2 Инструкция по эксплуатации
- Parrot Zik 2.0 by Philippe Starck Black Инструкция по эксплуатации
- Pensofal BIO STONE UNIQUM RUBINO Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio L20 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio M20 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio E10 Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio A10 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio M10 Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio 50L Инструкция по эксплуатации
- Pentax AF-360 FGZ Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio S6 Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio 60 Инструкция по эксплуатации
- Pentax W90 Black/Green Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio I-10 White Инструкция по эксплуатации
- Phantom DVM-130G + Навител Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Почему при подключении к аккумулятору и начале зарядки амперметр не реагирует? Нет реакции амперметра даже после нескольких часов зарядки.
4 года назад
Ответы 0
Здравствуйте. Купил зарядное устроиство. Telwin Alpine 50 Boost. 12/24 230v. Потерял инструкцию. Подскажиите переключатель 1и 2. И перек. MIN и Boost. Какие функций выполняют.
9 лет назад
Ответы 1
Kādas darbības jāveic, mainot plāksnīšdrošinātāju un pievelkot nostiprinātājuzgriežņus?
2 года назад