Telwin alpine 50 boost 230V [43/64] Návod na použitie
![Telwin alpine 50 boost 230V [43/64] Návod na použitie](/views2/1150360/page43/bg2b.png)
když je nabíječka akumulátorů zapojena do sítě. V - V žiadnom prípade nepoužívajte nabíjačku akumulátorov
takovém případě dojde k vypálení pojistky. vo vnútri vozidla alebo v priestore motora.
- Když je akumulátor, který se má nabíjet nabíječkou - Napájací kábel nahraďte iba originálnym káblom.
akumulátorů, pevně vložen do vozidla, seznamte se také s - Nepoužívajte nabíjačku akumulátorov pre nabíjanie
návodem k použití a/nebo údržbě vozidla, konkrétně s nenabíjateľných akumulátorov.
částí „ELEKTROINSTALACE“ nebo „ÚDRŽBA“. Před - Skontrolujte, či napájacie napätie, ktoré je k dispozícii
zahájením nabíjení je vhodné odpojit kladný kabel, který odpovedá napätiu uvedenému na identifikačnom štítku
tvoří součást elektroinstalace vozidla. nabíjačky akumulátorov.
- Před připojením akumulátoru k nabíječce zkontrolujte - Aby ste pri použití nabíjačky akumulátorov na nabíjanie aj
jeho napětí; připomínáme, že 3 uzávěry charakterizují na štartovanie nepoškodili elektroniku vozidiel, pozorne si
akumulátor s napětím 6 Voltů, 6 uzávěrů akumulátor s prečítajte, uschovajte a dodržujte upozornenie dodané
napětím 12 Voltů. V některých případech se může jednat výrobcom samotných vozidiel; to isté aj pre pokyny
o dva akumulátory s napětím 12 Voltů, zapojené do série; dodané výrobcom akumulátorov.
v takovém případě je k současnému nabíjení obou - Súčasť tejto nabíjačky akumulátorov sú komponenty, ako
akumulátorů potřebné napětí 24 Voltů. Ujistěte se, že se napr. vypínače alebo relé, ktoré môžu vyvolať vznik
oba akumulátory vyznačují stejnými vlastnostmi, abyste oblúku alebo iskry; preto pri použití nabíjačky
předešli nerovnoměrnému nabíjení. akumulátorov v autodielni alebo v podobnom prostredí,
- Před startováním proveďte rychlé nabití trvající několik uložte nabíjačku do miestnosti alebo do obalu vhodného
minut: Toto opatření sníží startovací proud a omezí tak na tento účel.
proudový odběr ze sítě. Před zahájením startování vozidla - Zásahy do vnútorných častí nabíjačky akumulátorov v
se ujistěte, že je akumulátor správně připojen k rámci opráv alebo údržby môže vykonať už len skúsený
příslušným svorkám (+ a -) a že se nachází v dobrém stavu personál.
(nedošlo v něm k vytvoření síranu a není vadný). - UPOZORNENIE: POZOR, NEBEZPEČENSTVO! PRED
V žádném případě neprovádějte startování vozidel s VYKONANÍM AKÉKOĽVEK OPERÁCIE V RÁMCI
akumulátory odpojenými od příslušných svorek; J E D N O D U C H E J Ú D R Ž B Y N A B Í J A Č K Y
přítomnost akumulátoru je určující pro odstranění AKUMULÁTOROV, ODPOJTE NAPÁJACÍ KÁBEL ZO
případných přepětí, která by mohla vzniknout díky energii SIETE!
nahromaděné ve spojovacích kabelech během - Skontrolujte, či je zásuvka vybavená ochranným
startování. uzemnením.
- Když nedojde k nastartování, netrvejte na něm, ale - U modelov, ktoré ním nie sú vybavené, pripojte zástrčky s
vyčkejte několik minut a zopakujte úkon rychlého nabití. kapacitou odpovedajúcou hodnote poistky uvedenej na
- Startování se provádí vždy při zapnutém akumulátoru viz štítku; u modelov vybavených káblom so zástrčkou a
odstavec STARTOVÁNÍ. výkonom „P.MAX START" vyšším než 9kW, sa pri použití
pre štartovanie odporúča vymeniť zástrčku za inú s
vhodnou kapacitou, odpovedajúcou hodnote poistky
uvedenej na štítku.
______________( SK )_____________
2. ÚVOD A ZÁKLADNÝ POPIS
- Táto nabíjačka akumulátorov umožňuje nabíjanie
NÁVOD NA POUŽITIE
olovených akumulátorov s voľným elektrolytom
používaných v motorových vozidlách (benzínových aj
naftových), motocykloch, plavidlách, atď.
- Akumulátory nabíjateľné v závislosti od výstupného
napätia, ktoré je k dispozícii: 6V / 3 článkov; 12V / 6
článkov; 24V / 12 článkov.
- Nabíjací prúd dodávaný zariadením klesá podľa krivky W
UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM NABÍJAČKY
a v súlade s normou DIN 41774.
AKUMULÁTOROV SI POZORNE PREČÍTAJTE NÁVOD
- Skriňa, v ktorej je nabíjačka akumulátorov nainštalovaná,
NA POUŽITIE!
je charakterizovaná stupňom ochrany IP 20 a je chránená
proti priamemu i nepriamemu dotyku prostredníctvom
1. ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE
zemniaceho vodiča, v súlade s predpisom pre prístroj
POUŽITIE TEJTO NABÍJAČKY AKUMULÁTOROV
triedy I.
3. INŠTALÁCIA
MONTÁŽ (OBR. A)
- Počas nabíjania sa z akumulátorov uvoľňujú výbušné
- Rozbaľte nabíjačku akumulátorov a vykonajte montáž
plyny a preto zabráňte vzniku plameňov a iskier.
oddelených častí nachádzajúcich sa v obale.
NEFAJČITE.
- Modely s vozíkom sa inštalujú do zvislej polohy.
- Umiestnite nabíjaný akumulátor do vetraného priestoru.
UMIESTNENIE NABÍJAČKY AKUMULÁTOROV
- Umiestnite nabíjačku akumulátorov tak, aby sa v
priebehu svojej činnosti nachádzala v stabilnej polohe a
uistite sa, že nič nebráni prístupu vzduchu príslušnými
- Osoby, ktoré nemajú skúsenosti so zariadením, by
otvormi a že je teda zaručená dostatočná ventilácia.
mali byť pred jeho používaním vhodne vyškolené.
- Osoby (vrátane detí), ktorých fyzické, senzoriálne
PRIPOJENIE DO SIETE
alebo mentálne schopnosti nie sú dostačujúce pre
- Nabíjačka akumulátorov musí byť pripojená výhradne k
správne použitie zariadenia, musia byť počas jeho
napájeciemu systému s uzemneným nulovým vodičom.
použitia pod dozorom osoby zodpovednej za ich
Skontrolujte, či napätie siete odpovedá prevádzkovému
bezpečnosť.
napätiu.
- Dávajte pozor, aby sa deti so zariadením nehrali.
- Napájacie vedenie bude musieť byť vybavené
- Nabíjačku akumulátorov používajte len v interiéri a uistite
ochrannými systémami, ako napr. poistkami alebo
sa, že ju používate v dostatočne vetraných priestoroch:
automatickými vypínačmi, schopnými znášať maximálnu
NEVYSTAVUJTE DAŽĎU ALEBO SNĚHU.
prúdovú záťaž zariadenia.
- Pred zapojením alebo odpojením nabíjacích káblov od
- Pripojenie do siete musí byť vykonané použitím
akumulátora odpojte napájací kábel zo siete.
príslušného kábla.
- Nepripájajte ani neodpájajte kliešte ku/od akumulátoru
- Prípadné predlžovacie káble napájacieho kábla musia
počas činnosti nabíjačky akumulátorov.
- 43 -
Содержание
- Manuale istruzione 1
- _____________ gb ______________ 2
- _______________ i _______________ 4
- _____________ fr _____________ 6
- ______________ d ______________ 9
- ______________ e ______________ 11
- _______________ p _____________ 14
- _____________ nl _____________ 16
- _____________ dk _____________ 19
- _____________ sf _____________ 21
- Asentoon 22
- Liikkuvat mallit asennetaan pystysuoraan 22
- ______________ n _____________ 23
- ______________ s ______________ 26
- _____________ gr _____________ 28
- _____________ ru _____________ 30
- _______________ h _____________ 33
- ______________ ro _____________ 36
- Instrukcja obsługi 38
- ______________ pl _____________ 38
- Instalace 41
- ______________ cz _____________ 41
- Činnost 41
- Inštalácia 43
- Návod na použitie 43
- ______________ sk _____________ 43
- Činnosť 44
- Polnilca baterij 45
- Pozor pred uporabo polnilca baterij pozorno preberite priročnik navodil za 45
- Priročnik navodil za uporabo 45
- Splošna varnost za uporabo tega 45
- Uporabo 45
- ______________ si _____________ 45
- Delovanje 46
- Instalacija 46
- Uvod in splošni opis 46
- Baterije potrebno je pažljivo pročitati 47
- Opća sigurnost prilikom upotrebe 47
- Ovog punjača za baterije 47
- Pozor prije uotrebe punjača za 47
- Priručnik za upotrebu 47
- ___________ hr scg ___________ 47
- Postavljanje 48
- Uvod i opći opis 48
- Baterijų įkroviklio naudojimui 49
- Bendri saugumo reikalavimai šio 49
- Dėmesio prieš naudojant baterijų 49
- Instrukcijų knygelė 49
- Instrukcijų knygelę 49
- ______________ lt _____________ 49
- Į k r o v i k l į at i d ž i a i p e r s k a i t y t i 49
- Darbas 50
- Instaliavimas 50
- Įvadas ir bendras aprašymas 50
- Kasutamiseks 52
- Kasutamist lugege hoolega läbi 52
- Kasutusjuhend 52
- Keevitamine 52
- Montaaž t ä h e l e pa n u e n n e a k u l a a d i j a 52
- Sissejuhatus ja üldine kirjeldus 52
- ______________ ee _____________ 52
- Üldised hoiatused akulaadija 52
- Darbība 54
- Ievads un vispārīgs apraksts 54
- L i e t o š a n a s u z m a n ī g i i z l a s i e t 54
- Rokasgrāmata 54
- Rokasgrāmatu 54
- Uzmanību pirms akumulatoru lādētāju 54
- Vispārējie drošības noteikumi akumulatoru lādētāju lietošanas 3 uzstādīšana laikā 54
- ______________ lv _____________ 54
- _____________ bg _____________ 56
- Обща безопасност при употреба на 56
- Ползване 56
- Ръководство с инструкции за 56
- Това зарядно устройство 56
- Инсталиране 57
- Работа 57
- Увод и общо описание 57
- Charge 60
- Fig b1 60
- Fig b2 60
- Fig b3 60
- Fig b4 60
- Fig e fig f 62
- Cz záruka výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data uvedení stroje do provozu uvedeného na záručním listě vrácené stroje a to i v záruční době musí být odeslány se zaplaceným poštovným a budou vráceny na náklady příjemce na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999 44 es pouze za předpokladu že byly prodány v členských státech eu záruční list má platnost pouze v případě že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem poruchy vyplývající z nesprávného použití úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do záruky odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody sk záruka výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja 64
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 64
- Emc 2004 108 ec amdt 64
- En 55014 1 64
- En 60335 2 2 64
- En 61000 3 64
- En 6223 64
- Että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä at produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw 64
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr scg garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 64
- Lvd 2006 95 ec amdt 64
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 64
- Standard 64
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med 64
- Výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 64
- Директиве 64
Похожие устройства
- Parkcity DVR HD 770 Инструкция по эксплуатации
- Parkcity DVR HD 740 Инструкция по эксплуатации
- Parrot AR.Drone 2.0 Elite Edition Snow (PF721821) Инструкция по эксплуатации
- Parrot AR.Drone 2.0 Elite Edition Jungle (PF721822) Инструкция по эксплуатации
- Parrot Bebop Drone & Skycontroller Red Area 1 Инструкция по эксплуатации
- Parrot AR.DRONE 2.0 Power Edition Area 2 Инструкция по эксплуатации
- Parrot Zik 2.0 by Philippe Starck Black Инструкция по эксплуатации
- Pensofal BIO STONE UNIQUM RUBINO Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio L20 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio M20 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio E10 Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio A10 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio M10 Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio 50L Инструкция по эксплуатации
- Pentax AF-360 FGZ Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio S6 Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio 60 Инструкция по эксплуатации
- Pentax W90 Black/Green Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio I-10 White Инструкция по эксплуатации
- Phantom DVM-130G + Навител Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Здравствуйте. Купил зарядное устроиство. Telwin Alpine 50 Boost. 12/24 230v. Потерял инструкцию. Подскажиите переключатель 1и 2. И перек. MIN и Boost. Какие функций выполняют.
9 лет назад
Ответы 0
Почему при подключении к аккумулятору и начале зарядки амперметр не реагирует? Нет реакции амперметра даже после нескольких часов зарядки.
4 года назад
Ответы 1
Kādas darbības jāveic, mainot plāksnīšdrošinātāju un pievelkot nostiprinātājuzgriežņus?
2 года назад