Telwin alpine 50 boost 230V Инструкция по эксплуатации онлайн [20/64] 25766
![Telwin alpine 50 boost 230V Инструкция по эксплуатации онлайн [20/64] 25766](/views2/1150360/page20/bg14.png)
1.28 = batteri opladet kontrollere strømmen i hvert enkelt batteri, hvilket så
1.21 = batteri halvt opladet stemmer overens med værdien, amperemetret viser.
1.14 = batteri afladet
- Mens forsyningskablet er frakoblet netstikkontakten, stil
BEMÆRK: Hvis to batterier med en mærkespænding på
6/12 V eller 12/24 V vælgeranordningen (såfremt den
12V serieforbindes, SKAL man stille batteriladeren på 24V.
forefindes) alt efter nominalspændingen for det batteri,
FIG.D
der skal oplades.
- Stil opladningsreguleringsvælgeren/-erne (såfremt
AFSLUTTET OPLADNING
den/de forefindes) som ønsket (FIG.B. LOW normal
- Frakobl batteriladeren strømforsyningen ved at stille
opladning, HIGH hurtig opladning).
afbryderknappen på OFF (hvis den findes) og/eller ved at
- Undersøg batteriklemmernes polaritet: tegnet + står for
frakoble fødeledningen netforsyningen.
positiv, tegnet - for negativ.
- Fjern den sorte ladetang fra bilens chassis eller fra
BEMÆRKNING: Hvis det er umuligt at skelne mellem
batteriets negative klemme (mærket med -).
tegnene, skal man huske på, at den positive klemme er
- Fjern den røde ladetang fra batteriets positive klemme
den, der ikke er forbundet med bilens chassis.
(mærket med +).
- Forbind den røde ladetang med batteriets røde klemme
- Placér batteriladeren på et tørt sted.
(mærket med +).
- Luk batteriets celler til igen med de dertil beregnede
- Forbind den sorte ladeklemme med bilens chassis, langt
propper (hvis de findes).
væk fra batteriet og brændstofrøret.
BEMÆRKNING: Hvis batteriet ikke er installeret i bilen,
START
skal man oprette en direkte forbindelse med batteriets
Før køretøjet startes, skal man forvisse sig om, at
negative klemme (mærket med -).
batteriet er rigtigt forbundet til de tilhørende klemmer (+
og -), samt at det er i god forfatning (hverken sulfateret
OPLADNING
eller i stykker).
- Fød batteriladeren ved at sætte forsyningskablet i
Køretøjet må under ingen omstændigheder startes, hvis
netstikket og stil afbryderen på ON (såfremt den
batterierne er frakoblet de tilhørende klemmer; batteriet
forefindes).
er strengt nødvendigt for at bortskaffe eventuel
- Såfremt amperemetret forefindes, viser det ladestrømmen
overspænding, der vil kunne dannes pga. ophobning af
(i Ampere) til batteriet. Under opladningen vil
energi i forbindelseskablerne under startfasen.
amperemetrets angivelse langsomt falde for til sidst at nå
For at kunne starte skal omstilleren (såfremt den forefindes)
et meget lavt niveau, afhængig af batteriets kapacitet og
eller omskifteren anbringes i startstillingen ud for den
tilstand.
spænding, der svarer til køretøjet, der skal startes.
FIG.C
FIG. E
Før startnøglen drejes, er det strengt nødvendigt at foretage
BEMÆRKNING: Når batteriet oplades, kan det ske at
en hurtig opladning med en varighed på 5-10 minutter, da
batterivæsken begynder at “koge”. Man bør i så fald straks
starten derved gøres meget nemmere. Når denne hurtige
afbryde opladningen for at undgå beskadigelse af batteriet.
opladning foretages, er det strengt nødvendigt, at
batteriladeren står på opladning og IKKE på start.
AUTOMATISK OPLADNING
Starten foretages ved at trykke på fjernstyringsknappen (kun
GÆLDER FOR DE MODELLER, DER ER FORSYNET
ved trefaset udgave).
DERMED:
Den leverede strøm vises på amperemeterets skala med
størst kapacitet.
1-Afleder i automatisk stilling. ( TRONIC )
Denne opladningsmåde anbefales til hermetisk
GIV AGT: Før arbejdet påbegyndes, skal man sætte sig
lukkede batterier (GELE/AGM).
nøje ind i anvisningerne fra køretøjsfabrikanten!
I denne fase kontrollerer batteriladeren kontinuerligt
- Sørg for at beskytte forsyningslinien med sikringer eller
spændingen på batteriet og afbryder om nødvendigt
automatiske afbrydere, der overholder værdierne angivet
automatisk ladestrømmen til batteriet.
med symbolet ( ) på typeskiltet.
2-Afleder i håndbetjeningsstilling. ( CHARGE)
- For at undgå overophedning af batteriladeren, skal man
Denne opladningsmåde anbefales til WET-batterier.
under startproceduren NØJE overholde arbejds-
I denne stilling er den automatiske funktion slået fra.
/pausecyklusserne, der er opført på apparatet (eksempel:
Alle andre oplysninger vedrørende opladning af batterier
START 3s ON 120s OFF-5 CYCLES). Insistér ikke, hvis
findes i betjeningsvejledningen.
køretøjets motor ikke går i gang: Der opstår nemlig ellers
fare for alvorlige skader på batteriet eller i værste fald på
køretøjets elektriske udstyr.
GIV AGT: TÆTTE BATTERIER (GELE/AGM)
5.BATTERILADERENS
Skulle der opstå behov for at oplade denne slags
BESKYTTELSESANORDNINGER (FIG. F)
Batteriladeren er forsynet med beskyttelsesanordninger, der
batterier, skal der udvises størst mulig forsigtighed.
udløses i følgende tilfælde:
Foretag en langsom opladning, mens der holdes øje
- overbelastning (for stor strømtilførsel mod batteriet).
med spændingen til batteriets klemmer. Når denne
- kortslutning (ladetænger placeret i kontakt med
spænding, der nemt kan måles med en almindelig tester,
hinanden).
når 14,4V for 12V-batterier (7,2V for 6V-batterier og 28,8V
- ombytning af batteriets klemmers poler.
for 24V-batterier), anbefales det at afbryde opladningen.
- På apparater med sikringer er det i tilfælde af udskiftning
På modeller, hvor dette er muligt, anbefales det at
obligatorisk at anvende tilsvarende reservedele, som har
indstille den automatiske "TRONIC"-funktion.
den samme mærkestrøm.
Opladning af flere batterier samtidigt
GIV AGT: Hvis sikringens strømstyrke afviger fra
Udvis størst mulig forsigtighed i forbindelse med denne
angivelserne på typeskiltet, skal den udskiftes, da der
procedure: GIV AGT; undlad at oplade batterier med
ellers kan opstå materielle skader eller personskader. Af
forskellig ydeevne og udladning eller af forskellig type.
d e n ne g r u n d m å s ik r in ge n u nd er i n g en
Når flere batterier oplades samtidigt, anvendes
omstændigheder udskiftes med broer af kobber eller
serieforbindelse eller parallelforbindelse. Af disse må
andre materialer.
serieforbindelse være at foretrække, eftersom man da kan
- 20 -
Содержание
- Manuale istruzione 1
- _____________ gb ______________ 2
- _______________ i _______________ 4
- _____________ fr _____________ 6
- ______________ d ______________ 9
- ______________ e ______________ 11
- _______________ p _____________ 14
- _____________ nl _____________ 16
- _____________ dk _____________ 19
- _____________ sf _____________ 21
- Asentoon 22
- Liikkuvat mallit asennetaan pystysuoraan 22
- ______________ n _____________ 23
- ______________ s ______________ 26
- _____________ gr _____________ 28
- _____________ ru _____________ 30
- _______________ h _____________ 33
- ______________ ro _____________ 36
- Instrukcja obsługi 38
- ______________ pl _____________ 38
- Instalace 41
- ______________ cz _____________ 41
- Činnost 41
- Inštalácia 43
- Návod na použitie 43
- ______________ sk _____________ 43
- Činnosť 44
- Polnilca baterij 45
- Pozor pred uporabo polnilca baterij pozorno preberite priročnik navodil za 45
- Priročnik navodil za uporabo 45
- Splošna varnost za uporabo tega 45
- Uporabo 45
- ______________ si _____________ 45
- Delovanje 46
- Instalacija 46
- Uvod in splošni opis 46
- Baterije potrebno je pažljivo pročitati 47
- Opća sigurnost prilikom upotrebe 47
- Ovog punjača za baterije 47
- Pozor prije uotrebe punjača za 47
- Priručnik za upotrebu 47
- ___________ hr scg ___________ 47
- Postavljanje 48
- Uvod i opći opis 48
- Baterijų įkroviklio naudojimui 49
- Bendri saugumo reikalavimai šio 49
- Dėmesio prieš naudojant baterijų 49
- Instrukcijų knygelė 49
- Instrukcijų knygelę 49
- ______________ lt _____________ 49
- Į k r o v i k l į at i d ž i a i p e r s k a i t y t i 49
- Darbas 50
- Instaliavimas 50
- Įvadas ir bendras aprašymas 50
- Kasutamiseks 52
- Kasutamist lugege hoolega läbi 52
- Kasutusjuhend 52
- Keevitamine 52
- Montaaž t ä h e l e pa n u e n n e a k u l a a d i j a 52
- Sissejuhatus ja üldine kirjeldus 52
- ______________ ee _____________ 52
- Üldised hoiatused akulaadija 52
- Darbība 54
- Ievads un vispārīgs apraksts 54
- L i e t o š a n a s u z m a n ī g i i z l a s i e t 54
- Rokasgrāmata 54
- Rokasgrāmatu 54
- Uzmanību pirms akumulatoru lādētāju 54
- Vispārējie drošības noteikumi akumulatoru lādētāju lietošanas 3 uzstādīšana laikā 54
- ______________ lv _____________ 54
- _____________ bg _____________ 56
- Обща безопасност при употреба на 56
- Ползване 56
- Ръководство с инструкции за 56
- Това зарядно устройство 56
- Инсталиране 57
- Работа 57
- Увод и общо описание 57
- Charge 60
- Fig b1 60
- Fig b2 60
- Fig b3 60
- Fig b4 60
- Fig e fig f 62
- Cz záruka výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data uvedení stroje do provozu uvedeného na záručním listě vrácené stroje a to i v záruční době musí být odeslány se zaplaceným poštovným a budou vráceny na náklady příjemce na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999 44 es pouze za předpokladu že byly prodány v členských státech eu záruční list má platnost pouze v případě že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem poruchy vyplývající z nesprávného použití úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do záruky odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody sk záruka výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja 64
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 64
- Emc 2004 108 ec amdt 64
- En 55014 1 64
- En 60335 2 2 64
- En 61000 3 64
- En 6223 64
- Että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä at produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw 64
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr scg garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 64
- Lvd 2006 95 ec amdt 64
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 64
- Standard 64
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med 64
- Výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 64
- Директиве 64
Похожие устройства
- Parkcity DVR HD 770 Инструкция по эксплуатации
- Parkcity DVR HD 740 Инструкция по эксплуатации
- Parrot AR.Drone 2.0 Elite Edition Snow (PF721821) Инструкция по эксплуатации
- Parrot AR.Drone 2.0 Elite Edition Jungle (PF721822) Инструкция по эксплуатации
- Parrot Bebop Drone & Skycontroller Red Area 1 Инструкция по эксплуатации
- Parrot AR.DRONE 2.0 Power Edition Area 2 Инструкция по эксплуатации
- Parrot Zik 2.0 by Philippe Starck Black Инструкция по эксплуатации
- Pensofal BIO STONE UNIQUM RUBINO Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio L20 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio M20 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio E10 Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio A10 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio M10 Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio 50L Инструкция по эксплуатации
- Pentax AF-360 FGZ Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio S6 Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio 60 Инструкция по эксплуатации
- Pentax W90 Black/Green Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio I-10 White Инструкция по эксплуатации
- Phantom DVM-130G + Навител Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Здравствуйте. Купил зарядное устроиство. Telwin Alpine 50 Boost. 12/24 230v. Потерял инструкцию. Подскажиите переключатель 1и 2. И перек. MIN и Boost. Какие функций выполняют.
9 лет назад
Ответы 0
Почему при подключении к аккумулятору и начале зарядки амперметр не реагирует? Нет реакции амперметра даже после нескольких часов зарядки.
4 года назад
Ответы 1
Kādas darbības jāveic, mainot plāksnīšdrošinātāju un pievelkot nostiprinātājuzgriežņus?
2 года назад