Telwin alpine 50 boost 230V Инструкция по эксплуатации онлайн [29/64] 25766
![Telwin alpine 50 boost 230V Инструкция по эксплуатации онлайн [29/64] 25766](/views2/1150360/page29/bg1d.png)
διακόπτες, επαρκείς για να αντέχεται η μέγιστη
απορρόφηση της εγκατάστασης. ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΦΟΡΤΙΣΗ
- Η σύνδεση στο δίκτυο πρέπει να εκτελείται με κατάλληλο ΓΙΑ ΤΑ ΜΟΝΤΕΛΑ ΠΟΥ ΤΟ ΠΡΟΒΛΕΠΟΥΝ:
καλώδιο.
1-Εκτροπέας σε αυτόματη θέση. ( TRONIC)
- Ενδεχόμενες προεκτάσεις του καλωδίου τροφοδοσίας
Αυτός ο τρόπος φόρτισης συνιστάται για τις ερμητικές
πρέπει να έχουν κατάλληλη διάμετρο και, οπωσδήποτε,
μπαταρίες (GEL/ AGM).
όχι κατώτερη από εκείνη του προμηθευόμενου καλωδίου.
Κατά αυτήν τη φάση ο φορτιστής ελέγχει μόνιμα την τάση
- Είναι πάντα απαραίτητο να γειώνετε την εγκατάσταση
στις κεφαλές της μπαταρίας, παρέχοντας ή διακόπτοντας
χρ η σιμοποιώντας τον κί τ ρινο-πρ ά σ ινο αγωγό
αυτόματα, όταν είναι απαραίτητο, το ρεύμα φόρτισης προς
τροφοδοσίας, που σημαδεύεται από την ετικέτα ( ), ενώ
W
την μπαταρία.
οι άλλοι δυο αγωγοί θα πρέπει να συνδεθούν στο δίκτυο
τάσης.
2-Εκτροπέας σε χειροκίνητη θέση. ( CHARGE )
Αυτός ο τρόπος φόρτισης συνιστάται για τις
4. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
μπαταρίες WET.
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΦΟΡΤΙΣΗ
Σε αυτήν τη θέση θα απενεργοποιείται η αυτόματη
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε τη φόρτιση, ελέγξτε ότι η
λειτουργία.
ικανότητα των μπαταριών (Ah) που θέλετε να φορτίσετε
Για κάθε άλλη πληροφορία σε σχέση με τους τρόπους
δεν είναι κατώτερη από εκείνη που αναγράφεται στην
φόρτισης των μπαταριών, κάντε αναφορά στο εγχειρίδιο
πινακίδα (C min).
χρήσης.
Ακολουθήστε τις ενδείξεις τηρώντας προσεκτικά την
παρακάτω ενδεδειγμένη σειρά.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΕΡΜΗΤΙΚΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ (GEL/ AGM)
- Αφαιρέστε τα καλύμματα της μπαταρίας αν υπάρχουν
ώστε να απομακρυνθούν τα αέρια που παράγονται κατά
Αν παρουσιαστεί η ανάγκη να εκτελέσετε τη φόρτιση
τη φόρτιση.
αυτού του τύπου μπαταριών, δώστε τη μεγαλύτερη
- Ελέγξτε ότι η στάθμη του ηλεκτρολίτη σκεπάζει τις πλάκες
προσοχή. Κάντε μια αργή φόρτιση κρατώντας υπό
των μπαταριών. Αν αυτές δεν είναι σκεπασμένες,
έλεγχο την τάση στους ακροδέκτς της μπαταρίας. Όταν
προσθέστε απεσταγμένο νερό μέχρι να βυθιστούν κατά 5 -
αυτή η τάση, εύκολα αναγνώσιμη με κοινό tester, φτάνει
10 mm.
τα 14,4V για τις μπαταρίες 12V (7,2 για τις μπαταρίες 6V
και 28,8V για τις μπαταρίες 24V) συνιστάται να
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΔΩΣΤΕ ΤΗ ΜΕΓΙΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΑΤΑ
διακόψετε τη φόρτιση.
ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΔΙΟΤΙ Ο ΗΛΕΚΤΡΟΛΙΤΗΣ ΕΙΝΑΙ
Για τα μοντέλα που προβλέπουν τη δυνατότητα αυτή,
ΕΝΑ ΟΞΥ ΑΚΡΩΣ ΔΙΑΒΡΩΤΙΚΟ.
συνιστάται να ρυθμίσετε την αυτόματη λειτουργία
- Υπενθυμίζεται ότι η κατάσταση φόρτισης μπορεί να
"TRONIC".
καθοριστεί με ακρίβεια μόνο χρησιμοποιώντας ένα
πυκνόμετρο, το οποίο επιτρέπει τη μέτρηση της ειδικής
Ταυτόχρονη φόρτιση περισσότερων μπαταριών.
πυκνότητας του ηλεκτρολίτη.
Εκτελέστε με τη μεγαλύτερη αυτήν την ενέργεια: ΠΡΟΣΟΧΗ:
Ενδεικτικά ισχύουν οι ακόλουθες τιμές πυκνότητας
μην φορτίζετε μπαταρίες ικανότητας, φόρτισης και
διαλύματος (Kg/l σε 20°c):
τυπολογίας διαφορετικές μεταξύ τους.
1.28 = μπαταρία φορτισμένη.
Αν πρέπει να φορτίσετε περισσότερες μπαταρίες
1.21 = μπαταρίας ημιφορτισμένη.
συγχρόνως, μπορείτε να εκτελέσετε συνδέσεις »σε σειρά» ή
1.14 = μπαταρία εκφορτισμένη.
»παράλληλες». Ανάμεσα στα δυο συστήματα συνιστάται η
- Με καλώδιο τροφοδοσίας αποσυνδεδεμένο από την πρίζα
σύνδεση σε σειρά γιατί με αυτόν τον τρόπο μπορεί να
δικτύου, τοποθετήστε τον εκτροπέα 6/12 V ή 12/24 V (αν
ελέγχεται το ρεύμα που κυκλοφορεί σε κάθε μπαταρία που
υπάρχει) σε συνάρτηση με την ονομαστική τάση της
θα αναλογεί σε εκείνη που δείχνεται από το αμπερόμετρο.
μπαταρίας προς φόρτιση.
- Τοποθετήστε τον/τους εκτροπέα/είς ρύθμισης φόρτισης
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Σε περίπτωση σύνδεσης σε σειρά δυο
(αν υπάρχει/ουν) ανάλογα με την προτίμησή σας (ΕΙΚ.B.
μπαταριών με ονομαστική τάση 12V, ΠΡΕΠΕΙ να θέσετε το
LOW κανονική φόρτιση, HIGH γρήγορη φόρτιση).
φορτιστή σε θέση 24V.
- Ελέγξτε την πολικότητα των αροδεκτών της μπαταρίας:
Εικ. D
θετικό το σύμβολο + και αρνητικό το σύμβολο -.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: αν τα σύμβολα δεν ξεχωρίζονται
ΤΕΛΟΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
υπενθυμίζεται ότι ο θετικός ακροδέκτης είναι εκείνος μη
- ÁöáéñÝóôå ôçí ôñïöïäïóßá áðü ôï öïñôùôÞ ìðáôáñßáò
συνδεδεμένος στο πλαίσιο της μηχανής.
èÝôïíôáò óôï OFF ôï äéáêüðôç (åÜí õðáñ÷åé) êáé/Þ
- Συνδέστε τη λαβίδα φορτίου κόκκινη στον θετικό
áöáéñþíôáò ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò áðü ôçí ðñßæá ôïõ
ακροδέκτη της μπαταρίας (σύμβολο +).
äéêôýïõ.
- Συνδέστε τη λαβίδα μαύρη στο πλαίσιο της μηχανής,
- Αποσυνδέστε τη λαβίδα φορτίου μαύρη από το πλαίσιο
μακρυά από την μπαταρία και από τον αγωγό καύσιμου.
της μηχανής ή από τον αρνητικό ακροδέκτη της μπαταρίας
- ΣΗΜΕΙΩΣΗ: αν η μπαταρία δεν εγκαθίσταται στη μηχανή,
(σύμβολο -).
συνδεθείτε κατευθείαν στον αρνητικό ακροδέκτη της
- Αποσυνδέστε τη λαβίδα φορτίου κόκκινη από το πλαίσιο
μπαταρίας (σύμβολο -).
της μηχανής ή από το θετικό αρνητικό ακροδέκτη της
μπαταρίας (σύμβολο +).
ΦΟΡΤΙΟ
- Τοποθετήστε το φορτιστή μπαταριών σε στεγνό μέρος.
- τροφοδοτήστε το φορτιστή μπαταριών βάζοντας το
- Κλείστε ξανά τα κελιά της μπαταρίας με τα ειδικά πώματα
καλώδιο τροφοδοσίας στην πρίζα δικτύου και
(αν υπάρχουν).
τοποθετώντας σε ON το διακόπτη (αν υπάρχει).
- Το αμπερόμετρο (αν υπάρχει) δείχνει το ρεύμα (σε
ΕΚΚΙΝΗΣΗ
Ampere) φορτίου της μπαταρίας: κατά αυτήν την φάση θα
Βεβαιώνεστε πριν την εκκίνηση του οχήματος ότι ο
παρατηρηθεί ότι η ένδειξη του αμπερόμετρου ελαττώνεται
συσσωρευτής είναι καλά συνδεδεμένος στους
αργά μέχρι πολύ χαμηλές τιμές σε συνάρτηση της
αντίστοιχους ακροδέκτες (+ και -) και ότι είναι σε καλή
ικανότητας και των συνθηκών μπαταρίας.
κατάσταση (όχι σουλφονικός ή με βλάβη).
Εικ. C
Μην εκτελείτε κατά απόλυτο τρόπο εκκινήσεις
οχημάτων με συσσωρευτές αποσυνδεδεμένους από
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οταν η μπαταρία θα είναι φορτισμένη θα
τους αντίστοιχους ακροδέκτες. Η παρουσία του
μπορείτε επίσης να παρατηρήσετε μια έναρξη «βρασμού»
συσσωρευτή είναι καθοριστική για την αφαίρεση
του υγρού που περιέχεται στην μπαταρία. Συμβουλεύεται να
ενδεχόμενων υπερτάσεων που θα μπορούσαν να
διακόψετε τη φόρτιση στην αρχή αυτού του φαινομένου ώστε
προκληθούν λόγω της ενέργειας που συγκεντρώνεται
να αποφύγετε ζημιές στην μπαταρία.
στα καλώδια σύνδεσης κατά τη φάση εκκίνησης.
- 29 -
Содержание
- Manuale istruzione 1
- _____________ gb ______________ 2
- _______________ i _______________ 4
- _____________ fr _____________ 6
- ______________ d ______________ 9
- ______________ e ______________ 11
- _______________ p _____________ 14
- _____________ nl _____________ 16
- _____________ dk _____________ 19
- _____________ sf _____________ 21
- Asentoon 22
- Liikkuvat mallit asennetaan pystysuoraan 22
- ______________ n _____________ 23
- ______________ s ______________ 26
- _____________ gr _____________ 28
- _____________ ru _____________ 30
- _______________ h _____________ 33
- ______________ ro _____________ 36
- Instrukcja obsługi 38
- ______________ pl _____________ 38
- Instalace 41
- ______________ cz _____________ 41
- Činnost 41
- Inštalácia 43
- Návod na použitie 43
- ______________ sk _____________ 43
- Činnosť 44
- Polnilca baterij 45
- Pozor pred uporabo polnilca baterij pozorno preberite priročnik navodil za 45
- Priročnik navodil za uporabo 45
- Splošna varnost za uporabo tega 45
- Uporabo 45
- ______________ si _____________ 45
- Delovanje 46
- Instalacija 46
- Uvod in splošni opis 46
- Baterije potrebno je pažljivo pročitati 47
- Opća sigurnost prilikom upotrebe 47
- Ovog punjača za baterije 47
- Pozor prije uotrebe punjača za 47
- Priručnik za upotrebu 47
- ___________ hr scg ___________ 47
- Postavljanje 48
- Uvod i opći opis 48
- Baterijų įkroviklio naudojimui 49
- Bendri saugumo reikalavimai šio 49
- Dėmesio prieš naudojant baterijų 49
- Instrukcijų knygelė 49
- Instrukcijų knygelę 49
- ______________ lt _____________ 49
- Į k r o v i k l į at i d ž i a i p e r s k a i t y t i 49
- Darbas 50
- Instaliavimas 50
- Įvadas ir bendras aprašymas 50
- Kasutamiseks 52
- Kasutamist lugege hoolega läbi 52
- Kasutusjuhend 52
- Keevitamine 52
- Montaaž t ä h e l e pa n u e n n e a k u l a a d i j a 52
- Sissejuhatus ja üldine kirjeldus 52
- ______________ ee _____________ 52
- Üldised hoiatused akulaadija 52
- Darbība 54
- Ievads un vispārīgs apraksts 54
- L i e t o š a n a s u z m a n ī g i i z l a s i e t 54
- Rokasgrāmata 54
- Rokasgrāmatu 54
- Uzmanību pirms akumulatoru lādētāju 54
- Vispārējie drošības noteikumi akumulatoru lādētāju lietošanas 3 uzstādīšana laikā 54
- ______________ lv _____________ 54
- _____________ bg _____________ 56
- Обща безопасност при употреба на 56
- Ползване 56
- Ръководство с инструкции за 56
- Това зарядно устройство 56
- Инсталиране 57
- Работа 57
- Увод и общо описание 57
- Charge 60
- Fig b1 60
- Fig b2 60
- Fig b3 60
- Fig b4 60
- Fig e fig f 62
- Cz záruka výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data uvedení stroje do provozu uvedeného na záručním listě vrácené stroje a to i v záruční době musí být odeslány se zaplaceným poštovným a budou vráceny na náklady příjemce na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999 44 es pouze za předpokladu že byly prodány v členských státech eu záruční list má platnost pouze v případě že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem poruchy vyplývající z nesprávného použití úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do záruky odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody sk záruka výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja 64
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 64
- Emc 2004 108 ec amdt 64
- En 55014 1 64
- En 60335 2 2 64
- En 61000 3 64
- En 6223 64
- Että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä at produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw 64
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr scg garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 64
- Lvd 2006 95 ec amdt 64
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 64
- Standard 64
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med 64
- Výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 64
- Директиве 64
Похожие устройства
- Parkcity DVR HD 770 Инструкция по эксплуатации
- Parkcity DVR HD 740 Инструкция по эксплуатации
- Parrot AR.Drone 2.0 Elite Edition Snow (PF721821) Инструкция по эксплуатации
- Parrot AR.Drone 2.0 Elite Edition Jungle (PF721822) Инструкция по эксплуатации
- Parrot Bebop Drone & Skycontroller Red Area 1 Инструкция по эксплуатации
- Parrot AR.DRONE 2.0 Power Edition Area 2 Инструкция по эксплуатации
- Parrot Zik 2.0 by Philippe Starck Black Инструкция по эксплуатации
- Pensofal BIO STONE UNIQUM RUBINO Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio L20 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio M20 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio E10 Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio A10 Silver Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio M10 Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio 50L Инструкция по эксплуатации
- Pentax AF-360 FGZ Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio S6 Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio 60 Инструкция по эксплуатации
- Pentax W90 Black/Green Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio I-10 White Инструкция по эксплуатации
- Phantom DVM-130G + Навител Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Почему при подключении к аккумулятору и начале зарядки амперметр не реагирует? Нет реакции амперметра даже после нескольких часов зарядки.
4 года назад
Ответы 0
Здравствуйте. Купил зарядное устроиство. Telwin Alpine 50 Boost. 12/24 230v. Потерял инструкцию. Подскажиите переключатель 1и 2. И перек. MIN и Boost. Какие функций выполняют.
9 лет назад
Ответы 1
Kādas darbības jāveic, mainot plāksnīšdrošinātāju un pievelkot nostiprinātājuzgriežņus?
2 года назад