Hitachi WH 10 DL [37/76] Magyar
![Hitachi WH10DL LiION [37/76] Magyar](/views2/1001924/page37/bg25.png)
Содержание
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Wh 10dl 1
- Avertisment 6
- Figyelem 6
- Opozorilo 6
- Ostrzezenie 6
- Upozorneni 6
- Предупреждение 6
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- Caution on lithium ion battery 8
- English 8
- Precautions for cordless impact driver 8
- Applications 9
- Battery removal installation standard accessories 9
- Charging 9
- English 9
- Optional accessories sold separately 9
- Specifications 9
- English 10
- How to use 10
- Prior to operation 10
- English 11
- Operational cautions maintenance and inspection 11
- English 12
- Guarantee 12
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte_______________________________ 13
- Deutsch 13
- Deutsch 14
- Schlagschrauber 14
- Vorsichtsmassnahmen für den akku 14
- Deutsch 15
- Technische daten 15
- Warnung zum lithium ionen akku 15
- Anwendung 16
- Deutsch 16
- Herausnehmen einsetzen der batterie 16
- Sonderzubehör separat zu beziehen 16
- Standardzubehör 16
- Verwendung 16
- Vor inbetriebnahme 16
- Deutsch 17
- Vorsichtsmassregeln zur verwendung 17
- Deutsch 18
- Garantie 18
- Wartung und inspektion 18
- Eààqviká 19
- Tenikez пр0е1д0п01нее11 аефале1а1 haektpikoy ергалеюу 19
- Exàr vikà 20
- Профулакика метра па то apananokatzabiaq мпатар1ае 20
- Профуланн 20
- Aoi0iv nu1n0i vidvivuw nh1z hxozodu 21
- Usoton 21
- Vxhzidhlmvdvx vminx31 21
- Л 8 01 21
- Hzudod 22
- Naoihm 22
- Oioid nx35 loianoymu 22
- Sionoa diddiouw 1 22
- Soi naoihm 22
- Uiui ov sionoa 22
- Vlviaihldv33 vxilsdivodu 22
- Vlvwhldv33 vxinonvx 22
- Z3j0iaidv03 22
- Zvidvivuw hzh130ouo1 iv hzsdlvov 22
- Vijda01l3v h1 vivx zhxozodu vi3iaihz 23
- Vijdaolibv h1 nldu 23
- Zhiouowizhdx 01 vn zuu 23
- Z0xj3v3 iv hzhdhinaz 24
- Eààqviká 25
- Еггунен 25
- Енме1пен 25
- Проеохн 25
- Ogólne wskazówk1 bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 26
- Polski 26
- Polski 27
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu bezprzewodowej wkr tarki udarowej 27
- Polski 28
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 28
- Wymagania techniczne 28
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 29
- Jak uzywac 29
- Ladowanie 29
- Polski 29
- Przed rozpoczçciem pracy 29
- Standardowe wyposazenie i przystawki 29
- Wymontowanie i montaz akumulatora 29
- Zastosowanie 29
- Polski 30
- Srodki ostroznosci podczas pracyz urzadzeniem 30
- Gwarancja 31
- Konserwacja i inspekcja 31
- Polski 31
- Magyar 32
- Szerszàmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 32
- Az akkumulâtoros ütvecsavarozô hasznâlatâra vonatkozó óvintézkedések 33
- Figyelmeztetés a lìtiumion akkumulâtorral kapcsolatosan 33
- Magyar 33
- Alkalmazâsok 34
- Magyar 34
- Müszaki adatok 34
- Opc1onâlis tartozékok külön beszerezhetôk 34
- Standard tartozékok 34
- A készülék hasznâlata 35
- Az akkumulator kivétele behelyezése 35
- Az lizemelés elôtti ôvintézkedések 35
- Magyar 35
- Tôltés 35
- Az üzemeltetésre vonatkozô 36
- Figyelmeztetések 36
- Karbantartâs és ellenôrzés 36
- Magyar 36
- Garancia 37
- Magyar 37
- Cestina 38
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 38
- Bezpecnostní podmínky pro rázovy 39
- Cestina 39
- Upozornéní pro lithium ionové baterie 39
- Utahovák 39
- Cestina 40
- Dalsi príslusenství prodává se zvlá t 40
- Nabíjení 40
- Parametry 40
- Pouzití 40
- Standardní príslusenství 40
- Vyjmutí vyména akumulâtoru 40
- Cestina 41
- Pokyny k provozu 41
- Pouzití 41
- Pred pouzitím 41
- Cestina 42
- Záruka 42
- Údrzbaakontrola 42
- Cestina 43
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 44
- Türkge 44
- Kablosuz darbelí vidalama aleti íqín önlemler 45
- Lityum ion pille ilgili uyari 45
- Türkte 45
- Bataryanin q1karilmasi takilmas1 46
- Sarj slemí 46
- Standart aksesuarlar 46
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satilir 46
- Teknìk özellikler 46
- Türkge 46
- Uygulamalar 46
- Kullanim õncesínde 47
- Nasil kullanilir 47
- Türkçe 47
- Çalismayla ìlgìlì õnlemler 47
- Bakim ve nceleme 48
- Garanti 48
- Türkçe 48
- Tiirk e 49
- Avertisment 50
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice_____________________________________ 50
- Romàna 50
- Acumulatorul litiu ion 51
- Precautii privino masina de insurubat cu impact cu acumulator 51
- Precautii referitoare la 51
- Romàna 51
- Accesorii optionale se vând separat 52
- Accesorii standard 52
- Romàna 52
- Specificati 52
- De utilizare 53
- Incàrcare 53
- Modul de utilizare 53
- Romàna 53
- Scoaterea montarea acumulatorului 53
- Utilizári 53
- Ìnainte 53
- Ntretinere si verificare 54
- Precautii ín utilizare 54
- Romàna 54
- Garantie 55
- Romàna 55
- Slovenscina 56
- Splosna varnostna navodila za elektriono orodje 56
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 57
- Slovenscina 57
- Udarni vijacnik 57
- Varnostni ukrepi za akumulatorski 57
- Odstranjevanje namescanje baterije 58
- Opcijski dodatki prodajani loceno 58
- Polnjenje 58
- Slovenscina 58
- Specifikacije 58
- Standardnidodatki 58
- Uporabe 58
- Opozorila pri delu 59
- Pred uporabo 59
- Slovenscina 59
- Uporaba 59
- Garancija 60
- Slovenscina 60
- Vzdrzevanje in pregledi 60
- Slovenscina 61
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 62
- Русский 62
- Меры предосторожности при эксплуатации ударного аккумуляторного шуруповерта______________ 63
- Русский 63
- Аккумуляторной батареей 64
- Меры предосторожности при 64
- Обращении с ионно литиевой 64
- Русский 64
- Быть изменен без уведомления 65
- Вставьте батарею в зарядное устройство 65
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 65
- Зарядка 65
- Зарядное устройство 65
- Комплект стандартных принадлежностей может быть изменен без уведомления 65
- Области применения 65
- Омплектстандартныхпринадлежностей может 65
- Осторожно 65
- От сетевой розетки 65
- Отсоедините шнур питания зарядного устройства 65
- Подсоедините шнур питания зарядного 65
- Примечание 65
- Рис 2 65
- Рис 3 65
- Русский 65
- См рис 1 65
- Снятие батареи 65
- Снятие установка батареи 65
- Стандартные принадлежности 65
- Таблица 1 65
- Таблица 1 время зарядки приблизительно в минутах при 20 с 65
- Технические характеристики 65
- Установка батареи 65
- Устройства к сетевой розетке 65
- Электроинструмент 65
- I как продлить срок службы батарей 66
- Внимание 66
- Вытащите батарею 66
- Затягивание и ослабление винтов 66
- Использование света 66
- Крепко возьмитесь за зарядное устройство и 66
- Обеспечение и профилактический контроль 66
- Осторожно 66
- Перед началом работы 66
- Практическое применение 66
- Примечание 66
- Проверьте и убедитесь в том что батарея 66
- Проверьте направление вращения 66
- Рис 4 66
- Рис 7 66
- Русский 66
- Сигнальная лампочка уровня батареи 66
- См рис 5 66
- Удаление насадки 66
- Условий эксплуатации 66
- Установка насадки 66
- Установлена правильно 66
- Функционирование пускового переключателя 66
- Болта при ударном воздействии 67
- Винта 67
- Выключателя регулятора скорости 67
- За мена угольных щеток 67
- Используйте необходимое время для затягивания 67
- Меры предосторожности при эксплуатации 67
- Обслуживание двигателя 67
- Осмотр 67
- Осмотр крепежных винтов 67
- Осмотр насадки шуруповерта 67
- Осмотр угольных щеток рис 8 67
- Осторожно 67
- Примечание 67
- Проверьте крутящий момент 67
- Работа при крутящем моменте необходимом для 67
- Работы 67
- Рис 10 67
- Рис 11 и 67
- Русский 67
- Состояние выключения после непрерывной 67
- Техническое обслуживание и 67
- Вибрации 68
- Гарантия 68
- Замечание 68
- Информация касающаяся создаваемого шума и 68
- Наружная очистка 68
- Осторожно 68
- Порядок записей по техобслуживанию 68
- Предупреждение 68
- Примечание 68
- Русский 68
- Хранение 68
- Hitachi 72
- Hitachi koki 72
- Head office in japan 76
- Hitachi koki co ltd 76
- Hitachi power tools europe gmbh 76
- Representative office in europe 76
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 76
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 76
- К kato board director 76
Похожие устройства
- Apple iPhone 3Gs 8Gb Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Nano 8GB MC688QB Graphite Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKF645F17E Инструкция по эксплуатации
- Behringer F1220A EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-6200F Инструкция по эксплуатации
- Karcher BDP 50/2000 RS Инструкция по эксплуатации
- LG LF-KW6940Q Инструкция по эксплуатации
- Prorab 1112 B1A Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 4 3G 32Gb Bl Инструкция по эксплуатации
- Behringer VP1220F EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-6100F Инструкция по эксплуатации
- Karcher BDS 33/190 C Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Nano 8GB MC525QB Silver Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 4 3G 16Gb White Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 18 VE-2-LI 0601862302 Инструкция по эксплуатации
- LG LF-K9350 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-6000F Инструкция по эксплуатации
- Behringer VS1220 EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKN646F17R Инструкция по эксплуатации
- Karcher BDS 43/150 C Инструкция по эксплуатации
Magyar 4 A szénkefék ellenõrzése 8 Ábra A motor belsejében togyóeszkõznek számító szénkefék találhatók Mivel a szénkefe túlzott kopása a motor meghibásodását okozhatja ezért azt ki kell cserélni ha túlzottan elkopik és a kopás mértéke eléri vagy közelit az ún kopási határértékhez Ezen kfvül a szénkeféket mindig tisztán kell tartan ügyelve arra hogy szabadon csússzanak a kefetartókon belül MEGJEGYZÉS A szénkefe cseréjekor ügyeljen arra hogy kizárólag 999054 kódszámú Hitachi szénkefét használjon 5 A szénkefék cseréje A szénkefét úgy húzza ki hogy elöször eltávolítja a kefesapkát majd a 10 Abrán megfelelõen felakasztja a szénkefe kidudorodását egy barázdált fejü csavarhúzóval stb Amikor beszereli a szénkefét úgy válassza meg az irányt hogy a szénkefe szöge megfeleljen a szénkefe csovén kívüli érintkezõ résznek Majd a 11 Ábran megfelelõen nyomja be az ujjával Végül helyezze fel a kefesapkát FIGYELEM Feltétlenül dugja be a szénkefe szôgét a szénkefe csovén kívüli érintkezõ részbe A két rendelkezésre álló szög bármelyikét bedughatja Ezt a müveletet nagy kôrültekintéssel kell végezni hiszen bármilyen hiba esetén a szénkefe szöge deformálódhat a motor korai meghibásodását okozva 6 A kéziszerszám külsö tisztítása Ha a behajtó fúrógép beszennyezödött törölje le puha száraz vagy szappanos vizzel megnedvesitett rongydarabbal Ne használjon klórtartalmú oldószereket benzint vagy hígítót mert ezek oldják a mõanyagokat 7 Tárolás A behajtó fúrógépet olyan helyen tárolja ahol a hõmérséklet 40 C alatt van és ahol gyermekek nem férhetnek hozzá a kéziszerszámhoz 8 Szervizelési alkatrészlista A Alkatrész szám В Kódszám C Használt darabszám D Megjegyzések FIGYELEM Hitachi kéziszerszámok javítását módosítását és ellenõrzését csak Hitachi Szakszervíz végezheti Javítás vagy egyéb karbantartás esetén hasznos ha ezt a szervíz alkatrész listât a szerszámmal együtt átadjuk a Hitachi szakszervíznek A kéziszerszámok üzemeltetése és karbantartása során be kell tartan az egyes országokban érvényben lévõ biztonsági rendelkezéseket és szabványokat MÓDOSÍTÁSOK A Hitachi kéziszerszámok állandó tõkéletesítéseken mennek át hogy alkalmazni tudják a legújabb müszaki fejlesztések eredményeit Éppen ezért egyes alkatrészek azok kódszámai illetve kiviteli módjai elõzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak GARANCIA A Hitachi Power Tools szerszámokra a torvényes országos elóírásoknak megfeleló garanciát vállalunk A garanda nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetésszerü használatból továbbá a normál mértékünek számító elhasználódásból kopásból származó meghibásodásokra károkra Reklamáció esetén kérjük küldje el a nem szétszerelt szerszámot a kezelési útmutató végén található GARANCIA BIZONYLATTAL együtt a hivatalos Hitachi szervizkozpontba MEGJEGYZÉS A HITACHI folyamatos kutatási és fejlesztési programja kõvetkeztében az itt szereplö müszaki adatok elõzetes bejelentés nélkül változhatnak A kömyezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk A mért értékek az EN60745 szabványnak megfelelõen kerültek meghatározásra és az ISO 4871 alapján kerülnek kõzzétételre Mért A hangteljesítmény szint 103 dB A Mért A hangnyomás szint 92 dB A Bizonytalanság KpA 3 dB A Viseljen hallásvédelmi eszközt VEN60745 szerint meghatározott háromtengelyü vektorösszeg rezgési A rõgzítõk meghúzása a szerszámgép kapacitáson vaiò üzemelése mellett Rezgési kibocsátási érték 3h 12 3 m s2 Bizonytalanság К 1 5 m s2 õsszértékek maximális FIGYELEM O A rezgési kibocsátási érték a szerszámgép tényleges használata során különbözhet a megadott értéktõl a szerszám használatának módjaitól függöen O A kezelõ védelméhez szükséges biztonsági intézkedések azonosításához amelyek a használat tényleges korülményeinek vaiò kitettség becslésén alapulnak számításba véve az üzemeltetési ciklus minden részét mint például az idõket amikor a szerszám ki van kapcsolva és amikor üresjáratban fut a bekapcsolási idõn túl 36