Hitachi WH 10 DL [42/76] Cestina
![Hitachi WH 10 DL [42/76] Cestina](/views2/1001924/page42/bg2a.png)
Содержание
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Wh 10dl 1
- Avertisment 6
- Figyelem 6
- Opozorilo 6
- Ostrzezenie 6
- Upozorneni 6
- Предупреждение 6
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- Caution on lithium ion battery 8
- English 8
- Precautions for cordless impact driver 8
- Applications 9
- Battery removal installation standard accessories 9
- Charging 9
- English 9
- Optional accessories sold separately 9
- Specifications 9
- English 10
- How to use 10
- Prior to operation 10
- English 11
- Operational cautions maintenance and inspection 11
- English 12
- Guarantee 12
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte_______________________________ 13
- Deutsch 13
- Deutsch 14
- Schlagschrauber 14
- Vorsichtsmassnahmen für den akku 14
- Deutsch 15
- Technische daten 15
- Warnung zum lithium ionen akku 15
- Anwendung 16
- Deutsch 16
- Herausnehmen einsetzen der batterie 16
- Sonderzubehör separat zu beziehen 16
- Standardzubehör 16
- Verwendung 16
- Vor inbetriebnahme 16
- Deutsch 17
- Vorsichtsmassregeln zur verwendung 17
- Deutsch 18
- Garantie 18
- Wartung und inspektion 18
- Eààqviká 19
- Tenikez пр0е1д0п01нее11 аефале1а1 haektpikoy ергалеюу 19
- Exàr vikà 20
- Профулакика метра па то apananokatzabiaq мпатар1ае 20
- Профуланн 20
- Aoi0iv nu1n0i vidvivuw nh1z hxozodu 21
- Usoton 21
- Vxhzidhlmvdvx vminx31 21
- Л 8 01 21
- Hzudod 22
- Naoihm 22
- Oioid nx35 loianoymu 22
- Sionoa diddiouw 1 22
- Soi naoihm 22
- Uiui ov sionoa 22
- Vlviaihldv33 vxilsdivodu 22
- Vlvwhldv33 vxinonvx 22
- Z3j0iaidv03 22
- Zvidvivuw hzh130ouo1 iv hzsdlvov 22
- Vijda01l3v h1 vivx zhxozodu vi3iaihz 23
- Vijdaolibv h1 nldu 23
- Zhiouowizhdx 01 vn zuu 23
- Z0xj3v3 iv hzhdhinaz 24
- Eààqviká 25
- Еггунен 25
- Енме1пен 25
- Проеохн 25
- Ogólne wskazówk1 bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 26
- Polski 26
- Polski 27
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu bezprzewodowej wkr tarki udarowej 27
- Polski 28
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 28
- Wymagania techniczne 28
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 29
- Jak uzywac 29
- Ladowanie 29
- Polski 29
- Przed rozpoczçciem pracy 29
- Standardowe wyposazenie i przystawki 29
- Wymontowanie i montaz akumulatora 29
- Zastosowanie 29
- Polski 30
- Srodki ostroznosci podczas pracyz urzadzeniem 30
- Gwarancja 31
- Konserwacja i inspekcja 31
- Polski 31
- Magyar 32
- Szerszàmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 32
- Az akkumulâtoros ütvecsavarozô hasznâlatâra vonatkozó óvintézkedések 33
- Figyelmeztetés a lìtiumion akkumulâtorral kapcsolatosan 33
- Magyar 33
- Alkalmazâsok 34
- Magyar 34
- Müszaki adatok 34
- Opc1onâlis tartozékok külön beszerezhetôk 34
- Standard tartozékok 34
- A készülék hasznâlata 35
- Az akkumulator kivétele behelyezése 35
- Az lizemelés elôtti ôvintézkedések 35
- Magyar 35
- Tôltés 35
- Az üzemeltetésre vonatkozô 36
- Figyelmeztetések 36
- Karbantartâs és ellenôrzés 36
- Magyar 36
- Garancia 37
- Magyar 37
- Cestina 38
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 38
- Bezpecnostní podmínky pro rázovy 39
- Cestina 39
- Upozornéní pro lithium ionové baterie 39
- Utahovák 39
- Cestina 40
- Dalsi príslusenství prodává se zvlá t 40
- Nabíjení 40
- Parametry 40
- Pouzití 40
- Standardní príslusenství 40
- Vyjmutí vyména akumulâtoru 40
- Cestina 41
- Pokyny k provozu 41
- Pouzití 41
- Pred pouzitím 41
- Cestina 42
- Záruka 42
- Údrzbaakontrola 42
- Cestina 43
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 44
- Türkge 44
- Kablosuz darbelí vidalama aleti íqín önlemler 45
- Lityum ion pille ilgili uyari 45
- Türkte 45
- Bataryanin q1karilmasi takilmas1 46
- Sarj slemí 46
- Standart aksesuarlar 46
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satilir 46
- Teknìk özellikler 46
- Türkge 46
- Uygulamalar 46
- Kullanim õncesínde 47
- Nasil kullanilir 47
- Türkçe 47
- Çalismayla ìlgìlì õnlemler 47
- Bakim ve nceleme 48
- Garanti 48
- Türkçe 48
- Tiirk e 49
- Avertisment 50
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice_____________________________________ 50
- Romàna 50
- Acumulatorul litiu ion 51
- Precautii privino masina de insurubat cu impact cu acumulator 51
- Precautii referitoare la 51
- Romàna 51
- Accesorii optionale se vând separat 52
- Accesorii standard 52
- Romàna 52
- Specificati 52
- De utilizare 53
- Incàrcare 53
- Modul de utilizare 53
- Romàna 53
- Scoaterea montarea acumulatorului 53
- Utilizári 53
- Ìnainte 53
- Ntretinere si verificare 54
- Precautii ín utilizare 54
- Romàna 54
- Garantie 55
- Romàna 55
- Slovenscina 56
- Splosna varnostna navodila za elektriono orodje 56
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 57
- Slovenscina 57
- Udarni vijacnik 57
- Varnostni ukrepi za akumulatorski 57
- Odstranjevanje namescanje baterije 58
- Opcijski dodatki prodajani loceno 58
- Polnjenje 58
- Slovenscina 58
- Specifikacije 58
- Standardnidodatki 58
- Uporabe 58
- Opozorila pri delu 59
- Pred uporabo 59
- Slovenscina 59
- Uporaba 59
- Garancija 60
- Slovenscina 60
- Vzdrzevanje in pregledi 60
- Slovenscina 61
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 62
- Русский 62
- Меры предосторожности при эксплуатации ударного аккумуляторного шуруповерта______________ 63
- Русский 63
- Аккумуляторной батареей 64
- Меры предосторожности при 64
- Обращении с ионно литиевой 64
- Русский 64
- Быть изменен без уведомления 65
- Вставьте батарею в зарядное устройство 65
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 65
- Зарядка 65
- Зарядное устройство 65
- Комплект стандартных принадлежностей может быть изменен без уведомления 65
- Области применения 65
- Омплектстандартныхпринадлежностей может 65
- Осторожно 65
- От сетевой розетки 65
- Отсоедините шнур питания зарядного устройства 65
- Подсоедините шнур питания зарядного 65
- Примечание 65
- Рис 2 65
- Рис 3 65
- Русский 65
- См рис 1 65
- Снятие батареи 65
- Снятие установка батареи 65
- Стандартные принадлежности 65
- Таблица 1 65
- Таблица 1 время зарядки приблизительно в минутах при 20 с 65
- Технические характеристики 65
- Установка батареи 65
- Устройства к сетевой розетке 65
- Электроинструмент 65
- I как продлить срок службы батарей 66
- Внимание 66
- Вытащите батарею 66
- Затягивание и ослабление винтов 66
- Использование света 66
- Крепко возьмитесь за зарядное устройство и 66
- Обеспечение и профилактический контроль 66
- Осторожно 66
- Перед началом работы 66
- Практическое применение 66
- Примечание 66
- Проверьте и убедитесь в том что батарея 66
- Проверьте направление вращения 66
- Рис 4 66
- Рис 7 66
- Русский 66
- Сигнальная лампочка уровня батареи 66
- См рис 5 66
- Удаление насадки 66
- Условий эксплуатации 66
- Установка насадки 66
- Установлена правильно 66
- Функционирование пускового переключателя 66
- Болта при ударном воздействии 67
- Винта 67
- Выключателя регулятора скорости 67
- За мена угольных щеток 67
- Используйте необходимое время для затягивания 67
- Меры предосторожности при эксплуатации 67
- Обслуживание двигателя 67
- Осмотр 67
- Осмотр крепежных винтов 67
- Осмотр насадки шуруповерта 67
- Осмотр угольных щеток рис 8 67
- Осторожно 67
- Примечание 67
- Проверьте крутящий момент 67
- Работа при крутящем моменте необходимом для 67
- Работы 67
- Рис 10 67
- Рис 11 и 67
- Русский 67
- Состояние выключения после непрерывной 67
- Техническое обслуживание и 67
- Вибрации 68
- Гарантия 68
- Замечание 68
- Информация касающаяся создаваемого шума и 68
- Наружная очистка 68
- Осторожно 68
- Порядок записей по техобслуживанию 68
- Предупреждение 68
- Примечание 68
- Русский 68
- Хранение 68
- Hitachi 72
- Hitachi koki 72
- Head office in japan 76
- Hitachi koki co ltd 76
- Hitachi power tools europe gmbh 76
- Representative office in europe 76
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 76
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 76
- К kato board director 76
Похожие устройства
- Apple iPhone 3Gs 8Gb Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Nano 8GB MC688QB Graphite Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKF645F17E Инструкция по эксплуатации
- Behringer F1220A EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-6200F Инструкция по эксплуатации
- Karcher BDP 50/2000 RS Инструкция по эксплуатации
- LG LF-KW6940Q Инструкция по эксплуатации
- Prorab 1112 B1A Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 4 3G 32Gb Bl Инструкция по эксплуатации
- Behringer VP1220F EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-6100F Инструкция по эксплуатации
- Karcher BDS 33/190 C Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Nano 8GB MC525QB Silver Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 4 3G 16Gb White Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 18 VE-2-LI 0601862302 Инструкция по эксплуатации
- LG LF-K9350 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-6000F Инструкция по эксплуатации
- Behringer VS1220 EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKN646F17R Инструкция по эксплуатации
- Karcher BDS 43/150 C Инструкция по эксплуатации
Cestina tlaèltkovÿ splnaõ pouze jemnè rotace nlzkou rychlostl a motor se pri prúbèiném zaèroubovávání èroubú zastaví souõásti elektronického obvodu se mohou pfehfát a poèkodit 3 Pouzití doby utahováni vhodné pro Sroub Pfimèfenÿ krouticí moment pro èroub se mèni podle materiálu a velikosti àroubu a seároubovâvaného materiálu atd pouzivejte proto dobu utahováni vhodnou pro danÿ èroub Zvláàtè v pfípadè dlouhé doby utahováni èroubú menáich nez M8 je nebezpeõí zlomení èroubu proto si pfedem ovèfte dobu utahováni a krouticí moment 4 Práce s utahovacím momentem vhodnym pro rázovè utahovanÿ èroub Optimální utahovací moment pro matice a èrouby se lièi podle materiálu a velikosti matic nebo èroubú Nadmèrnè velkÿ utahovací moment pro malÿ èroub mûie zpúsobit roztaíení nebo zlomení èroubu Utahovací moment se zvyèuje úmèrnè s dobou provozu Pouíívejte spràvnou dobu provozu pro danÿ èroub 5 Ovèfení utahovacího momentu Následující taktory pfispívají ke snííení utahovacího momentu Ovèfte si tedy aktuální potfebnÿ utahovací moment pfed zahájením práce zaèroubováním nèkolika èroubú ruèním momentovym klíèem Faktory ovlivñující utahovací moment jsou následující 1 Napètí Jakmile je dosazeno meze vÿboje napètí klesá a utahovací moment se sniíuje 2 Doba provozu Utahovací moment se zvyèuje se zvyèováním doby provozu Utahovací moment se vàak nezvÿèi nad urèitou hodnotu ani tehdy jestliíe je nástroj pouííván po dlouhou dobu 3 Prúmèr èroubu Utahovací moment se liãl podle prúmèru èroubu Obecnè Ize fiei ie èroub s vètèím prúmèrem vyiaduje vètèí utahovací moment 4 Podmínky utahováni Utahovací moment se liãí podle momentového pomèru tfídy a délky èroubû I tehdy kdyi jsou pouiity èrouby se stejnou velikosti závitu Utahovací moment se také lièí podle stavu povrchu obrobku près kterÿ majl bÿt èrouby utahovány Kdyi se èroub a matice otáõejí spolu krouticí moment se silnè sniíuje ÚDRZBAAKONTROLA 1 Kontrola èroubovacího bitu Pouíití zlomeného bitu nebo bitu s opotfebovanou èpiõkou je nebezpeõné protoíe hrot múíe klouzat Vymèfite jej 2 Kontrola montázních èroubú Pravidelnè kontrolujte montáiní èrouby a ujistète se ie jsou správnè utaieny Ihned utáhnète volné èrouby Neutazené èrouby mohou vést k váinym úrazúm 3 Údrzba motoru Vinutí jednotky motoru je vlastním srdeem motorem pohánèného nástroj e Vènujte náleÉitou péèi kontrole toho zda není vinutí poèkozené a nebo navlhlé olejem nebo vodou 4 Kontrola uhlíkovych kartâõú Obr 8 V motoru jsou pouzity uhlíkové kartáõe které podléhají opotfebení Protoíe nadmèrnè opotfebeny uhllkovy kartáè múíe zpúsobit èpatny chod motoru nahradte uhllkovy kartáè novym jakmile se opotfebuje nebo se 41 pfibliíuje mezi opotfebení 1 Kromè toho vídy udriujte uhlíkové kartáèky õisté a zajistète aby hladce klouzaly v drzácích kartáõkú POZNÁMKA Pfi vymènè uhlíkového kartáõe za novÿ se ujistète ie pouiíváte uhllkovy kartáè tirmy Hitachi kódové èíslo 999054 5 Vyrnèna uhlíkovych kartáõú Vyjmète uhllkovy kartáè tím ie nejdfive odstraníte kryt kartáõe a potom zaháknete vybèzek uhlíkového kartáõe pomocí èroubováku na hlavy èroubu s dráikou atd v souladu s obrázkem 10 Pfi montovánl uhlíkového kartáõe si zvolte smèr tak aby byl hfebík uhlíkového kartáõe v souladu s kontaktní õástí mimo trubici kartáõe Potom jej zatlaõte prstem die obrázku 11 A nakonec namontujte vlko kartáõe POZOR Musite si bÿt naprosto jistí ie jste zasunuli cvoõek uhlíkového kartáõe do kontaktní õásti vnè trubiõky kartáõe Múdete zasunout kterÿkoli zedvou pfilozenÿch cvoõkú Je nutno postupovat peõlivè protone jakákoli chyba v této operaci múíe zpúsobit deformaci uhlíkového kartáõe a vadnÿ chod motoru v poõáteõní tázi 6 Údrzba povrchu Pokud je vrták zneèiètènÿ otfete jej mèkkÿm suchÿm nebo vlhkÿm hadfíkem navlhôenÿm v mÿdlové vodè Nepouíívejte rozpouètèdla s obsahem chléru benzinu nebo jiná rozpouètèdla která mohou naruèit plast 7 Skladovâni Uskladnète nástroj pfi teplotách pod 40 C a mimo dosah dèti 8 Seznam servisnich polozek A Cislo poloiky B Kéd poloiky C Ôislo pouiiti D Poznâmky POZOR Opravy modifikace a kontroly zafizenl Hitachi musí provádèt Autorizované servisni stfedisko Hitachi Tento seznam servisnich poIoÉek bude uiiteônÿ pfedloäte li jej s vaèim zafizenim Autorizovanému servisnimu stfedisku Hitachi spoleônè s pozadavkem na opravu nebo dalèi servis Pfi obsluze a ùdrzbè elektrickÿch zafízení musí bÿt dodrzovány bezpeõnostní pfedpisy a normy platné v kazdé zemi kde je vÿrobek pouiíván MODIFIKACE Vÿrobky firmy Hitachi jsou neustále zdokonalovány a modifikovány tak aby se zavedly nejposlednèjèi vÿsledky vÿzkumu a vÿvoje Nàslednè nèkteré dily napf õísla kódú nebo návrh mohou bÿt zmènèny bez pfedeèlého oznámení ZÁRUKA Ruõíme za to le elektrické náfadí Hitachi spifiuje zàkonné mistnè platné pfedpisy Tato záruka nezahrnuje zàvady nebo poèkozenl vzniklé v dúsledku nespràvného pouiitl hrubého zacházení nebo normálnlho opotfebení V pfípadè reklamacezaèlete prosim elektrické náfadí v nerozebraném stavu spoleõnè se ZÁRUÕNÍM LISTEM pfipojenym na konci tèchto pokynù prò obsluhu do autorizovaného servisnlho stfediska firmy Hitachi