Hitachi WH 10 DL [54/76] Romàna
![Hitachi WH 10 DL [54/76] Romàna](/views2/1001924/page54/bg36.png)
Содержание
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Wh 10dl 1
- Avertisment 6
- Figyelem 6
- Opozorilo 6
- Ostrzezenie 6
- Upozorneni 6
- Предупреждение 6
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- Caution on lithium ion battery 8
- English 8
- Precautions for cordless impact driver 8
- Applications 9
- Battery removal installation standard accessories 9
- Charging 9
- English 9
- Optional accessories sold separately 9
- Specifications 9
- English 10
- How to use 10
- Prior to operation 10
- English 11
- Operational cautions maintenance and inspection 11
- English 12
- Guarantee 12
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte_______________________________ 13
- Deutsch 13
- Deutsch 14
- Schlagschrauber 14
- Vorsichtsmassnahmen für den akku 14
- Deutsch 15
- Technische daten 15
- Warnung zum lithium ionen akku 15
- Anwendung 16
- Deutsch 16
- Herausnehmen einsetzen der batterie 16
- Sonderzubehör separat zu beziehen 16
- Standardzubehör 16
- Verwendung 16
- Vor inbetriebnahme 16
- Deutsch 17
- Vorsichtsmassregeln zur verwendung 17
- Deutsch 18
- Garantie 18
- Wartung und inspektion 18
- Eààqviká 19
- Tenikez пр0е1д0п01нее11 аефале1а1 haektpikoy ергалеюу 19
- Exàr vikà 20
- Профулакика метра па то apananokatzabiaq мпатар1ае 20
- Профуланн 20
- Aoi0iv nu1n0i vidvivuw nh1z hxozodu 21
- Usoton 21
- Vxhzidhlmvdvx vminx31 21
- Л 8 01 21
- Hzudod 22
- Naoihm 22
- Oioid nx35 loianoymu 22
- Sionoa diddiouw 1 22
- Soi naoihm 22
- Uiui ov sionoa 22
- Vlviaihldv33 vxilsdivodu 22
- Vlvwhldv33 vxinonvx 22
- Z3j0iaidv03 22
- Zvidvivuw hzh130ouo1 iv hzsdlvov 22
- Vijda01l3v h1 vivx zhxozodu vi3iaihz 23
- Vijdaolibv h1 nldu 23
- Zhiouowizhdx 01 vn zuu 23
- Z0xj3v3 iv hzhdhinaz 24
- Eààqviká 25
- Еггунен 25
- Енме1пен 25
- Проеохн 25
- Ogólne wskazówk1 bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 26
- Polski 26
- Polski 27
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu bezprzewodowej wkr tarki udarowej 27
- Polski 28
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 28
- Wymagania techniczne 28
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 29
- Jak uzywac 29
- Ladowanie 29
- Polski 29
- Przed rozpoczçciem pracy 29
- Standardowe wyposazenie i przystawki 29
- Wymontowanie i montaz akumulatora 29
- Zastosowanie 29
- Polski 30
- Srodki ostroznosci podczas pracyz urzadzeniem 30
- Gwarancja 31
- Konserwacja i inspekcja 31
- Polski 31
- Magyar 32
- Szerszàmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 32
- Az akkumulâtoros ütvecsavarozô hasznâlatâra vonatkozó óvintézkedések 33
- Figyelmeztetés a lìtiumion akkumulâtorral kapcsolatosan 33
- Magyar 33
- Alkalmazâsok 34
- Magyar 34
- Müszaki adatok 34
- Opc1onâlis tartozékok külön beszerezhetôk 34
- Standard tartozékok 34
- A készülék hasznâlata 35
- Az akkumulator kivétele behelyezése 35
- Az lizemelés elôtti ôvintézkedések 35
- Magyar 35
- Tôltés 35
- Az üzemeltetésre vonatkozô 36
- Figyelmeztetések 36
- Karbantartâs és ellenôrzés 36
- Magyar 36
- Garancia 37
- Magyar 37
- Cestina 38
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 38
- Bezpecnostní podmínky pro rázovy 39
- Cestina 39
- Upozornéní pro lithium ionové baterie 39
- Utahovák 39
- Cestina 40
- Dalsi príslusenství prodává se zvlá t 40
- Nabíjení 40
- Parametry 40
- Pouzití 40
- Standardní príslusenství 40
- Vyjmutí vyména akumulâtoru 40
- Cestina 41
- Pokyny k provozu 41
- Pouzití 41
- Pred pouzitím 41
- Cestina 42
- Záruka 42
- Údrzbaakontrola 42
- Cestina 43
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 44
- Türkge 44
- Kablosuz darbelí vidalama aleti íqín önlemler 45
- Lityum ion pille ilgili uyari 45
- Türkte 45
- Bataryanin q1karilmasi takilmas1 46
- Sarj slemí 46
- Standart aksesuarlar 46
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satilir 46
- Teknìk özellikler 46
- Türkge 46
- Uygulamalar 46
- Kullanim õncesínde 47
- Nasil kullanilir 47
- Türkçe 47
- Çalismayla ìlgìlì õnlemler 47
- Bakim ve nceleme 48
- Garanti 48
- Türkçe 48
- Tiirk e 49
- Avertisment 50
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice_____________________________________ 50
- Romàna 50
- Acumulatorul litiu ion 51
- Precautii privino masina de insurubat cu impact cu acumulator 51
- Precautii referitoare la 51
- Romàna 51
- Accesorii optionale se vând separat 52
- Accesorii standard 52
- Romàna 52
- Specificati 52
- De utilizare 53
- Incàrcare 53
- Modul de utilizare 53
- Romàna 53
- Scoaterea montarea acumulatorului 53
- Utilizári 53
- Ìnainte 53
- Ntretinere si verificare 54
- Precautii ín utilizare 54
- Romàna 54
- Garantie 55
- Romàna 55
- Slovenscina 56
- Splosna varnostna navodila za elektriono orodje 56
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 57
- Slovenscina 57
- Udarni vijacnik 57
- Varnostni ukrepi za akumulatorski 57
- Odstranjevanje namescanje baterije 58
- Opcijski dodatki prodajani loceno 58
- Polnjenje 58
- Slovenscina 58
- Specifikacije 58
- Standardnidodatki 58
- Uporabe 58
- Opozorila pri delu 59
- Pred uporabo 59
- Slovenscina 59
- Uporaba 59
- Garancija 60
- Slovenscina 60
- Vzdrzevanje in pregledi 60
- Slovenscina 61
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 62
- Русский 62
- Меры предосторожности при эксплуатации ударного аккумуляторного шуруповерта______________ 63
- Русский 63
- Аккумуляторной батареей 64
- Меры предосторожности при 64
- Обращении с ионно литиевой 64
- Русский 64
- Быть изменен без уведомления 65
- Вставьте батарею в зарядное устройство 65
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 65
- Зарядка 65
- Зарядное устройство 65
- Комплект стандартных принадлежностей может быть изменен без уведомления 65
- Области применения 65
- Омплектстандартныхпринадлежностей может 65
- Осторожно 65
- От сетевой розетки 65
- Отсоедините шнур питания зарядного устройства 65
- Подсоедините шнур питания зарядного 65
- Примечание 65
- Рис 2 65
- Рис 3 65
- Русский 65
- См рис 1 65
- Снятие батареи 65
- Снятие установка батареи 65
- Стандартные принадлежности 65
- Таблица 1 65
- Таблица 1 время зарядки приблизительно в минутах при 20 с 65
- Технические характеристики 65
- Установка батареи 65
- Устройства к сетевой розетке 65
- Электроинструмент 65
- I как продлить срок службы батарей 66
- Внимание 66
- Вытащите батарею 66
- Затягивание и ослабление винтов 66
- Использование света 66
- Крепко возьмитесь за зарядное устройство и 66
- Обеспечение и профилактический контроль 66
- Осторожно 66
- Перед началом работы 66
- Практическое применение 66
- Примечание 66
- Проверьте и убедитесь в том что батарея 66
- Проверьте направление вращения 66
- Рис 4 66
- Рис 7 66
- Русский 66
- Сигнальная лампочка уровня батареи 66
- См рис 5 66
- Удаление насадки 66
- Условий эксплуатации 66
- Установка насадки 66
- Установлена правильно 66
- Функционирование пускового переключателя 66
- Болта при ударном воздействии 67
- Винта 67
- Выключателя регулятора скорости 67
- За мена угольных щеток 67
- Используйте необходимое время для затягивания 67
- Меры предосторожности при эксплуатации 67
- Обслуживание двигателя 67
- Осмотр 67
- Осмотр крепежных винтов 67
- Осмотр насадки шуруповерта 67
- Осмотр угольных щеток рис 8 67
- Осторожно 67
- Примечание 67
- Проверьте крутящий момент 67
- Работа при крутящем моменте необходимом для 67
- Работы 67
- Рис 10 67
- Рис 11 и 67
- Русский 67
- Состояние выключения после непрерывной 67
- Техническое обслуживание и 67
- Вибрации 68
- Гарантия 68
- Замечание 68
- Информация касающаяся создаваемого шума и 68
- Наружная очистка 68
- Осторожно 68
- Порядок записей по техобслуживанию 68
- Предупреждение 68
- Примечание 68
- Русский 68
- Хранение 68
- Hitachi 72
- Hitachi koki 72
- Head office in japan 76
- Hitachi koki co ltd 76
- Hitachi power tools europe gmbh 76
- Representative office in europe 76
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 76
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 76
- К kato board director 76
Похожие устройства
- Apple iPhone 3Gs 8Gb Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Nano 8GB MC688QB Graphite Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKF645F17E Инструкция по эксплуатации
- Behringer F1220A EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-6200F Инструкция по эксплуатации
- Karcher BDP 50/2000 RS Инструкция по эксплуатации
- LG LF-KW6940Q Инструкция по эксплуатации
- Prorab 1112 B1A Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 4 3G 32Gb Bl Инструкция по эксплуатации
- Behringer VP1220F EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-6100F Инструкция по эксплуатации
- Karcher BDS 33/190 C Инструкция по эксплуатации
- Apple iPod Nano 8GB MC525QB Silver Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 4 3G 16Gb White Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 18 VE-2-LI 0601862302 Инструкция по эксплуатации
- LG LF-K9350 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-6000F Инструкция по эксплуатации
- Behringer VS1220 EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKN646F17R Инструкция по эксплуатации
- Karcher BDS 43/150 C Инструкция по эксплуатации
Romàna 6 Folosirea lämpii Trage comutatorul de actionare pentru a aprinde lampa Lampa ràmàne aprinsä in timp ce comutatorul este acfionat Lampa se stinge dupà eliberarea comutatorului de actionare Fig 6 PRECAUflE Nu privici direct in lampa Asttel de acfiuni pot duce la vätämarea ochilor 7 Stràngerea si slàbirea suruburilor Montaci vàrful adecvat surubului alinia i vàrtul cu canelurile capului surubului si stränge urubul impinge macina de insurubat cu impact doar atàt càt sä men ine i contactul vàrfului cu capul surubului PRECAUJIE insurubarea pe o perioadà prea lungà duce la stràngerea excesivà a surubului i poate duce la ruperea acestuia Dacà atunci cànd stränge un urub ine masina de insurubat cu impact inclinata fatà de surub pute i deteriora capul surubului iar forfa nu se va transmite corect cètre surub Foiosi aceastà macina de insurubat cu impact in pozitie perpendicularà pe surub 8 Lampa de avertizare pentru nivelul acumulatorului Nivelul acumulatorului poate fi verifica tràgànd comutatorul de azionare in timp ce scula electrica se alla intr o stare farà sarcinà Lampa de avertizare pentru nivelul acumulatorului se aprinde atunci cànd puterea acumulatorului este foarte scäzutä Dacà se intàmplà acest lucru inlocui i acumulatorul Fig 7 NOTA O Nivelul la care lampa de avertizare pentru nivelul acumulatorului se aprinde poate varia in func ie de temperatura ambiantà in funcfie de caracteristicile acumulatorului etc si are doar un caracter informativ O Lampa de avertizare pentru nivelul acumulatorului se poate aprinde atunci cànd scula electrica este suprasolicitatà Acest lucru nu inseamnà cà puterea acumulatorului este foarte scäzutä Verificaji nivelul acumulatorului numai atunci cànd scula se aflà intr o stare färä sarcinà foiosi un timp de in urubare corespunzátor surubului in particular dacá se foloseste un timp de in urubare lung in cazul suruburilor mai mici de M8 existá pericolul ruperii surubului si de aceea confirma in prealabil timpul de strángere si cuplul de strángere 4 Folosirea cu un cuplu de strángere adecvat surubului cãruia i se aplicã impactul Cuplul de strángere optim pentru piuli e sau suruburi diferà in funejie de materialul si dimensiunea piulifelor sau suruburilor Un cuplu de strángere excesiv de mare pentru un surub mie poate duce la intinderea sau la njperea surubului Cuplul de strángere se máreste proportional cu timpul de strángere Foiosi timpul de strángere corespunzátor surubului 5 Confirmarea cuplului de strángere Factorii urmátori contribuie la reducerea cuplului de strángere De aceea confirma cuplul de strángere real necesar prin in urubarea in prealabil a cátorva Suruburi cu o chele cu clichet Factorii care afecteazá cuplul de strángere sunt urmátori 1 Tensiunea La atingerea limite de descárcare tensiunea scade si cuplul de strángere se miesoreazá 2 Timpul de lucru Cuplul de strángere creste odatá cu cresterea timpului de lucru insá cuplul de strángere nu va depási o anumitá valoare chiar dacá masina este utilizata mult timp 3 Diametral surubului Cuplul de strángere variazá in functie de diametral surubului in general un diametru mai mare necesita un cuplu de strángere mai mare 4 Conditile de strángere Cuplul de strángere ditera in functie de raportul de strángere categoria si lungimea suruburilor folosite chiar i de tipul de filet al suruburilor de aceeasi dimensiune De asemenea cuplul de strángere diferà in func ie de starea suprafe ei in care urmeazá sá fie insurubate suruburile Atunci cànd surubul si piuli a se rotesc simultan cuplul se reduce consideratali PRECAUTII ÍN UTILIZARE NTRETINERE SI VERIFICARE 1 Pauza dupa o utilizare índelungatá Dupa folosirea in mod continuu pentru strángerea Suruburilor lása i aparatul sá faca o pauzá de aproximativ 15 minute inainte la tnlocuirea acumulatorilor Dacá relua lucrul imediat dupa inlocuirea acumulatorilor temperatura motorului a comutatorului etc va creste ceea ce poate provoca arsuri NOTA Nu atinge pár ile metalice deoarece acestea devin fierbin la utilizarea masinii in mod continuu 2 Precautii privind folosirea selectorului pentru vitezá Acest selector are un circuit electronic incorporal pentru controlul continuu al vitezei de rota ie Prin urmare atunci cánd comutatorul este ac ionat foarte usor vizetá de rotatie scázutá i motorul in timpul insurubárii componentele circuitului electronic se pot supraincálzi Si se pot deteriora 3 Folosirea un timp de strángere corespunzátor Surubului Cuplul de strángere pentru un urub ditera in func ie de materialul si de dimensiunea surubului de materialul in care se face in urubarea etc de aceea vá rugám sá 53 1 Verificares várfului de surubelnitá Folosirea unui várf rupt sau a unui várf uzat este periculoasá deoarece acesta poate aluneca ínlocui i l 2 Verificarea suruburilor de montare Verificaji la intervale regúlate tóate suruburile de montare Si asigura i vá cá acestea sunt corect stránse Dacá existá suruburi slábite stránge i le Dacá existá suruburi slábite stránge i le imediat ín caz contrar pot apárea pericole grave 3 Intretinerea motorului Bobinajul motorului este inima motorului Fifi foarte aten i sá nu deteriora bobinajul si sá nu il expuneti la ule sau la apá 4 Verificarea periilor de cárbune Fig 8 Motorul utilizeazá perii de cárbune cara sunt elemente consúmatele Deoarece uzura excesivá a periilor de cárbune poate provoca funejionarea necorespunzátoare a motorului atunci cánd periile de cárbune ajung la limita de uzurá ínlocuiji le cu únele noi ín plus men ine i curá enia periilor de cárbune s asigura i vá cá acestea gliseazá liber n suporturile periilor