Yamaha PSR-50 [18/32] Modalités 2

Содержание

16 Step 2 Schritt 2 Modalités 2 Paso 2 Programming of melody and counter melody Programmieren von Melodie und Gegenmelodie Programmation de la mélodie et de la contre mélodie Programación de la melodía y de la contra melodía A Melody recording A Speichern der Melodie A Enregistrement de la mélodie A Grabación de la melodía With chords for Greensleeves stored in the memory you can now record the melody The PSR 60 has channels for recording two melodies using the Solo and Orchestra sections respectively First record the SOLO melody Nachdem die Akkorde von Greensleeves gespeichert sind kann nun auch noch die Melodie dazu gespeichert werden Das PSR 60 besitzt zwei Speicher einen für die Orchesterund einen für die Solo Melodie Speichern Sie zunächt die Solo Melodie Vous pouvez maintenant enregistrer la mélodie avec les accords de Greensleeves stockés en mémoire Le PSR 60 est doté de chaînes pour l enregistrement de deux mélodies utilisant les sections Solo et Orchestre respectivement Tout d abord enregistrez la mélodie Solo Con los acordes de Greensleeves almacena dos en la memoria Ud puede grabar la melodía ahora El PSR 60 tiene canales para grabar dos melodías utilizando las secciones de Solo y Orquesta respectivamente Primero grabe la melodía de Solo 1 Press the SOLO RECORD selector If you want to listen to the stored chordal accompaniment while you play the melody also press the CHORD BASS PLAYBACK selector 1 Drücken Sie den SOLO RECORD Schalter Wenn Sie während des Spielens der Melodie die gespeicherten Akkorde hören möchten so drücken Sie außerdem noch den CHORD BASS PLAYBACK Schalter 1 Appuyez sur le sélecteur Enregistrement Solo SOLO RECORD SI vous désirez écouter les accords d accompagnement dûment stockés en mémoire pendant l exécution de la mélodie appuyez aussi sur le sélecteur Playback Accords Basses CHORD BASS PLAYBACK 1 Pulse el selector de SOLO RECORD Si desea escuchar el acompañamiento de acordes almacenado mientras toca la melodía pulse también el selector de CHORD BASS PLAYBACK 2 Select the voice you want using the SOLO voice selectors As an example select the JAZZ FLUTE voice To prevent the ORCHESTRA sounds from also being produced switch the ORCHESTRA section off using the ON OFF selector 3 Play the melody Since recording begins as soon as the melody is started you are free to com mence playing when the timing feels right for you 2 Drücken Sie den gewünschten Solo2 Choisissez la voix désirée à l aide des stimmen Schalter Wählen Sie beispielsweise sélecteurs voix Solo Sélectionnez par exemple la voix flûte de jazz JAZZ die JAZZ FLUTE Stimme Um nicht FLUTE Pour qu il n y ait pas de sons gleichzeitig auch noch die Orchesterstim d orchestre coupez OFF le sélecteur men zu hören schalten Sie den OrchesterTeil am ON OFF Schalter aus d orchestre ORCHESTRA 3 Spielen Sie die Melodie 3 Jouez la mélodie Da die Aufnahme automatisch am Anfang Comme l enregistrement ne commence der Melodie startet können Sie zu einer qu avec la mélodie vous pouvez beliebigen Zeit mit den Spielen anfangen commencer à jouer quand cela vous Melody Melodie convient Mélodie 2 Seleccione la voz que desee utilizando los selectores de voces de SOLO Como ejemplo seleccione la voz JAZZ FLUTE Para evitar que se produzcan también los sonidos de ORCHESTRA desconecte la Sección de Orquesta utili zando el selector ON OFF 3 Toque la melodía Como la grabación comienza tan pronto como se inicia la melodía Ud es libre de comenzar a tocar cuando Ud lo crea apropiado Melodía

Скачать
Случайные обсуждения