Yamaha PSR-50 [3/32] Antes de tocar

Содержание

Before playing Vor dem Spielen Avant de jouer Antes de tocar Inserting batteries Einsetzen der Batterien Insertion des piles Inserción de las baterías Remove the batteiy compartment cover on the bottom of the instrument and insert six 1 5V SUM 1 D size R 20 or equivalent alkaline batteries sold separately making sure that the polarities are placed as directed inside the compartment Replace the cover ensuring that it locks securely in place Nehmen Sie den Batteriefachdeckel am Boden des Instrumentes ab und legen Sie sechs 1 5 V Monozellen nicht mitgeliefert mög lichst Alkali Batterieri unter Beachtung der im Inneren angegebenen Polarität ein Bringen Sie den Deckel wieder an und achten Sie darauf daß er einrastet Retirer le couvercle du compartiment des piles se trouvant sous l appareil et insérer 6 piles 1 5V SUM 1 format D R 20 ou des piles alcalines équivalentes vendues séparément en s assurant que les polarités sont bien correctes et conformes aux indications figurant à l intérieur du compartiment Remettre le couvercle en place en s assurant de son parfait verrouillage Extraer la cubierta del compartimiento de baterías de la parte inferior del instrumento e insertar seis baterías alcalinas de 1 5 V SUM 1 de tamaño D R 20 o equivalentes vendi das por separado asegurándose de que las polaridades sean correctas como se indica dentro del compartimiento Volver a colocar la cubierta asegurándose de que se fije firme mente en su posición Optional power adaptors Als Sonderzubehör erhältliche Adapter Adaptateurs en option Adaptadores de potencia opcionales Household current Power Adaptor PA 4 is available for household current No other adaptor is usable so when you purchase a power adaptor please ensure that it is model PA 4 Car battery Car Battery Adaptor CA 1 plugs into a car cigarette lighter socket Für Netzstrom Verwenden Sie für Netzbetrieb Courant secteur L adaptateur PA 4 est disponible pour le courant secteur ausschließlich den Netzadapter PA 4 Aucun autre adaptateur ne convient Für Betrieb über die Autobatterie Verwenden Lors de l acquisition de l adaptateur Sie zum Anschluß an die Zigaretten s assurer qu il s agit bien du modèle anzünderbuchse Ihres Wagens den PA 4 Autobatterieadapter CA 1 Batterie automobile L adaptateur CA 1 prévu pour batterie automobile se branche sur l allume cigare du tableau de bord Corriente doméstica El Adaptador de Poten cia PA 4 está disponible para corriente doméstica No debe utilizarse ningún otro adaptador de manera que cuando adquiera un adaptador de potencia asegúrese de que sea el modelo PA 4 Batería de automóvil El Adaptador para Batería de Automóvil CA 1 se conecta a la clavija del encendedor de cigarrillos del automóvil 1

Скачать
Случайные обсуждения