Yamaha PSR-50 [26/32] Accessories opcionales

Содержание

10 Optional accessories Sonderzubehör AC Power Adaptor PA 4 Netzadapter PA 4 Adaptateur courant alternatif PA 4 Adaptador de potencia CA PA 4 Transforms AC voltage to DC voltage Dieser Adapter wandelt Netzspannung in 12V Gleichspannung um Transforme le voltage CA en voltage CC Transforma el voltaje CA en voltaje CC Autobatterieadapter CA 1 Adaptateur batterie automobile CA 1 Adaptador para batería de automóil CA 1 Dieser Adapter kann an die Zigarettenan zünderbuchse Ihres Wagens angeschlossen werden um das Instrument von der Auto batterie zu versorgen Assure l alimentation de l instrument à partir d une batterie automobile en utilisant l allume cigare du tableau de bord Car Battery Adaptor CA 1 Enables you to provide power to the instrument from a car battery using the cigarette lighter socket Soft Carrying Case SCC 11 For convenient transportation Headphones YH series Specially designed lightweight dynamic headphones with extra soft ear pads Connecting Cord PSC 3 For connecting the keyboard to a stereo hi fi system Interface Cable PSC 4 Connecting cable for digitally recording data of Music Programmer on tape and for reloading data into the PSR 60 s memory Keyboard Stand L 2 Expression Pedal EP 1 Lets you add more feeling to music by enabling subtle control or the overall volume level Sustain Pedal FC 5 This pedal enables on off control of effects by foot Some optional accessories may not be available in every region Weiche Tragetasche SCC 11 Für bequemes Tragen Kopfhörer YH Serie Speziell entwickelter leichter dynamischer Kopfhörer mit besonders weichen Ohrpolstern Anschlußkabel PSC 3 Zum Anschluß des Instruments an eine Stereoanlange Etui de transport souple SCC 11 Pour un transport aisé de l appareil Casque d écoute série YH Un casque dynamique spécialement conçu léger et doté de coussinets extra doux Cordon de branchement PSC 3 Permet le branchement du clavier à un système stéréo haute fidélité Interface Kabel PSC 4 Câble d interface PSC 4 Mit diesem Kabel können die Digitaldaten des Musik Programmierers auf Band gespeichert oder von Band in das Memory des PSR 60 geladen werden Câble de jonction servant à enregistrer numériquement les données du program meur de musique MUSIC PROGRAMMER et à les retransférer dans la mémoire du PSR 60 Keyboardständer L 2 Fußschweller EP 1 Mit diesem Pedal läßt sich die Gesamtlaut stärke individuell regeln um Musik aus drucksvoller wiederzugeben Sustain Pedal FC 5 Mit diesem Pedal können Sie Effekte mit Ihrem Fuß ein und ausschalten Möglicherweise sind in einigen Gebieten nicht alle Sonder zubehörteile erhältlich 24 Accessoires en option Accessories opcionales Support de clavier L 2 Pédale d expression EP 1 Grâce à un contrôle subtil du volume global elle permet de nuancer l expression musicale Pédale Sustain FC 5 Elle permet le contrôle marche arrêt au pied Certains des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays Le permite proporcionar potencia al instru mento desde la batería del automóvil utilizando el contacto del encendedor de cigarrillos Estuche de transporte blando SCC 11 Conveniencia del transporte Auriculares Serie YH Auriculares dinámicos ligeros especialmente diseñados con almohadillas extrasuaves Cable de Conexión PSC 3 Para conectar el teclado a un sistema estéreo hi fi Cable de Interfaz PSC 4 Cable de conexión para grabar digitalmente información de Music Programmer en cinta y para recargar la información en la memoria del PSR 60 Soporte del teclado L 2 Pedal de Expresión EP 1 Le permite añadir más sentimiento a la música permitiéndole un control más sutil del nivel de volumen general Pedal de Sostenido FC 5 Este pedal permite el control on off de los efectos con el pie Puede que algunos de los accesorios opcionales no estén disponibles en todas las áreas

Скачать
Случайные обсуждения